Übersetzung für "Ins fäustchen lachen" in Englisch
Kein
Wunder,
dass
sich
die
Schleuser
und
Menschenhändler
ins
Fäustchen
lachen.
No
wonder
the
smugglers
and
traffickers
are
laughing
all
the
way
to
the
bank.
Europarl v8
Da
wird
sich
einer
ins
Fäustchen
lachen,
wenn
er
das
liest.
Somebody's
going
to
have
a
really
good
laugh.
OpenSubtitles v2018
Die
würden
sich
mächtig
ins
Fäustchen
lachen.
They'd
like
it
down
to
the
end
of
their
blackjacks.
OpenSubtitles v2018
Sire
Uri
muss
sich
ins
Fäustchen
lachen.
Sire
Uri
must
be
laughing
up
his
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Die
Chinesen
würden
sich
ins
Fäustchen
lachen
–
der
Renminbi
würde
zur
Weltwährung.
The
Chinese
would
be
laughing
up
their
sleeves
–
the
renminbi
would
become
the
world
currency.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Gehasste
kann
sich
ins
Fäustchen
lachen
…
And
the
person
who
was
hated
can
laugh.
…
ParaCrawl v7.1
Wir
beschuldigen
die
Opfer,
während
sich
die
wahren
Übeltäter
abseits
des
Geschehens
ins
Fäustchen
lachen.
We
pelt
stones
at
the
victims
while
the
real
wrongdoers
skin
teeth
on
the
side.
GlobalVoices v2018q4
Zudem
wird
unser
gemeinsamer
Gegner
Rußland
hiervon
profitieren
und
sich
angesichts
unseres
Niedergangs
ins
Fäustchen
lachen.
Above
all,
it
is
our
common
adversary,
Russia,
who
will
be
benefiting
and
laughing
quietly
at
our
discomfiture.
EUbookshop v2
Um
noch
einmal
zu
betonen,
worauf
Frau
Gradin
und
andere
hingewiesen
haben:
Es
sind
die
verletzlichen
Randregionen,
die
diesen
Preis
zahlen
werden,
und
die
Norweger
werden
sich
auf
dem
Weg
zur
Bank
ins
Fäustchen
lachen.
To
emphasise
yet
again,
as
Mrs
Gradin
and
others
have
pointed
out,
it
is
the
vulnerable
peripheral
communities
who
will
pay
that
price
and
the
Norwegians
will
be
laughing
all
the
way
to
the
bank.
Europarl v8
So
kommen
wir
nicht
weit,
und
die
Terroristen
aller
Schattierungen
können
sich
weiter
ins
Fäustchen
lachen,
während
sie
unschuldige
und
wehrlose
Zivilisten
ins
Visier
nehmen
und
überall
Hass,
Brutalität
und
Zerstörung
bewirken.
Consequently,
we
do
not
get
very
far
and
terrorists
of
all
hues
will
be
able
to
keep
on
smiling
as
they
target
innocent
and
defenceless
civilians
and
sow
their
hatred,
brutality
and
destruction.
Europarl v8
Warum
sollte
einfachen
Leuten
die
Last
der
Bonzen
aufgebürdet
werden,
die
sich
auf
dem
Weg
zur
Bank
ins
Fäustchen
lachen?
After
all,
why
should
ordinary
people
bear
the
burden
of
fat
cats
who
are
laughing
all
the
way
to
the
bank?
News-Commentary v14
Die
vielleicht
größte
Lüge,
die
von
den
Medien
verbreitet
und
von
diesen
speziellen
Interessenvertretungen
erzählt
wird,
behauptet,
daß
wir
hier
im
Todestrakt
Jahre
damit
verbringen,
die
Gerichte
zu
manipulieren
und
uns
ins
Fäustchen
zu
lachen.
Perhaps
the
biggest
lie
promoted
by
the
News
Media
and
told
by
these
Special
Interest
groups
is
that
we
here
on
Death
Row
spend
years
manipulating
the
courts
and
laughing
up
our
sleeves.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
daß
es
einige
Leute
gibt,
die
sich
wegen
dieser
Verzögerungen
ins
Fäustchen
lachen,
aber
mit
Sicherheit
ist
es
keiner
von
denen,
die
hier
im
Todestrakt
sitzen.
I
know
that
there
are
some
people
laughing
up
their
sleeves
over
these
delays,
but
it
sure
isn't
anyone
sitting
here
on
Death
Row.
ParaCrawl v7.1
Irgendwo
da
draußen
hockt
der
Mörder
meines
Vaters,
und
wenn
Galbren
Dek
hängen
läßt,
wird
er
sich
ins
Fäustchen
lachen!
Somewhere
out
there
my
father's
murderer
waits,
and
the
moment
Galbren
hangs
Dek
he
will
laugh
up
his
sleeve!
ParaCrawl v7.1
Die
rechtspopulistischen
Freiheitlichen
können
sich
derweil
ins
Fäustchen
lachen,
werden
sie
doch
als
'Königsmacher'
mit
Sicherheit
in
der
nächsten
Regierungskoalition
sitzen.
The
right-wing
populist
Freedom
Party
is
laughing
up
its
sleeve
because
as
'kingmaker'
it's
sure
to
be
part
of
the
next
coalition.
ParaCrawl v7.1
Ins
Fäustchen
lachen
konnten
sich
eigentlich
nur
jene,
die
ein
paar
uralten
Grundsätzen
gefolgt
sind,
oft
ebenso
emotional
und
aus
dem
Bauch
heraus:
nicht
auf
großspurige
Versprechen
hören,
sondern
das
Geld
dort
anlegen,
wo
es
seit
Jahrzehnten
und
Jahrhunderten
am
sichersten
ist.
Only
those
that
were
abiding
by
some
very
old
guidelines,
often
also
emotionally
and
based
on
instinct,
were
able
to
laugh
up
their
sleeves:
not
listen
to
any
boastful
promises
but
only
invest
the
money
where
it
is
most
save
for
decades
and
centuries.
ParaCrawl v7.1