Übersetzung für "Innerhalb dieser frist" in Englisch

Innerhalb dieser Frist sind keine Informationen eingegangen.
No information was received from Italy within the deadline.
DGT v2019

Ziel ist es, 95 % der Anfragen innerhalb dieser Frist zu beantworten.
The target is to provide 95 % of responses within the timeline
ELRC_2682 v1

Die versäumte Handlung ist innerhalb dieser Frist nachzuholen.
The omitted act must be completed within this period.
JRC-Acquis v3.0

Wird innerhalb dieser Frist keine Entscheidung getroffen, so gilt dies als Ablehnung.
If no decision has been taken within this period, the case shall be deemed to have been dismissed.
JRC-Acquis v3.0

Geschieht dies nicht innerhalb dieser Frist, so wird die Auflösung ausgesprochen.
If it fails to do so within the time allowed, the court or the competent administrative authority shall order it to be wound up.
JRC-Acquis v3.0

Erfolgt der Nachweis nicht innerhalb dieser Frist, so verfällt die Sicherheit.
Failure to observe one or other of the abovementioned time limits shall entail loss of the security provided.
JRC-Acquis v3.0

Pflanzungsrechte, die innerhalb dieser Frist nicht wiedergewährt wurden, erlöschen.
Planting rights not granted by that time shall be extinguished.
JRC-Acquis v3.0

Es muss innerhalb dieser 30-Tage-Frist verwendet werden.
It must be used within this 30 days period.
ELRC_2682 v1

Ziel ist es, 80 % der EPAR innerhalb dieser Frist zu veröffentlichen.
The target is to publish 80 % of EPARs within the timeline
ELRC_2682 v1

Ziel ist es, 90 % der Anträge innerhalb dieser Frist zu beurteilen.
The target is to have 90 % of applications evaluated within these timelines
ELRC_2682 v1

Ziel ist es, 100 % der Anträge innerhalb dieser Frist zu beurteilen.
The target is to have 100 % of applications evaluated within this timeline
ELRC_2682 v1

Kommt innerhalb dieser Frist kein Konsens zustande, so stimmen die Mitglieder ab.
If consensus is not reached within this time limit, Members shall take a vote.
JRC-Acquis v3.0

Jede Übertragung dieser Aktien innerhalb dieser Frist ist unzulässig;
Any transfer of these shares is prohibited within this period;
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten berücksichtigen die von der Kommission innerhalb dieser Frist gemachten Bemerkungen.
Member States shall take account of any observations made by the Commission within the time limit.
JRC-Acquis v3.0

Der Registrierungspflichtige hat der Agentur die nachgeforderten Informationen innerhalb dieser Frist zu übermitteln.
The registrant shall submit such further information to the Agency within the deadline set.
TildeMODEL v2018

Innerhalb dieser Frist gingen der Kommission Bemerkungen Zyperns zu.
The Commission received comments within this deadline from Cyprus.
DGT v2019

Ihre etwaigen Vorbehalte oder Änderungswünsche äußern die Mitglieder des Kooperationsrates innerhalb dieser Frist.
The acts of the Cooperation Council, within the meaning of Article 268(2) of the Agreement, shall be entitled ‘Decision’ or ‘Recommendation’ respectively, followed by a serial number, the date of their adoption and a description of their subject matter.
DGT v2019

Zehn weitere Verpflichtungsangebote wurden innerhalb dieser Frist vervollständigt.
Ten further undertaking offers were completed within this deadline.
DGT v2019

Innerhalb dieser Frist sind jedoch keine vollständigen Unterlagen eingegangen.
No complete dossier was however received within this time period.
DGT v2019

Berücksichtigt werden nur die innerhalb dieser Frist vorgelegten Informationen.
Only information submitted within the time period granted shall be taken into account.
DGT v2019

Alle innerhalb dieser Frist eingegangenen Bemerkungen werden dem Einspruch Erhebenden mitgeteilt.
Any observations received within this time period shall be communicated to the objector.
DGT v2019

Der Registrant vervollständigt sein Registrierungsdossier und übermittelt es der Agentur innerhalb dieser Frist.
The registrant shall complete his registration and submit it to the Agency within the deadline set.
DGT v2019

Innerhalb dieser Frist haben Frankreich, Belgien und der Antragsteller Anmerkungen übermittelt.
Comments were submitted within that deadline by France, Belgium and the applicant.
DGT v2019