Übersetzung für "Inhaltliche zusammenarbeit" in Englisch

Das Gesamtprojekt ist auf eine enge inhaltliche Zusammenarbeit mit den einzelnen Partnern angelegt.
The content of the entire project is thus dependent upon a tight co-operation with the individual partners.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Kooperation beabsichtigen die Unternehmen eine verstärkte gemeinsame länderübergreifende und inhaltliche Zusammenarbeit.
Thanks to this cooperation, the 3 companies now propose a strengthened multinational and multidisciplinary collaboration.
ParaCrawl v7.1

Inhaltliche Schwerpunkte der Zusammenarbeit liegen auf humanitärer Hilfe, Bildung und dem Wassersektor.
Cooperation focuses on humanitarian assistance, education and the water sector.
ParaCrawl v7.1

Diese enge inhaltliche Zusammenarbeit zwischen einer privaten Stiftung und einem Kultusministerium ist derzeit in Deutschland einmalig.
Currently, this close cooperation between a private foundation and a Ministry of Education and Cultural Affairs is the only one of its kind in Germany.
ParaCrawl v7.1

Viele Unternehmen haben Wiki-Software implementiert, um die inhaltliche Zusammenarbeit leichter und effizienter zu gestalten.
Many companies have implemented wiki software to make content collaboration easier and more efficient.
ParaCrawl v7.1

Sie konnten darüber hinaus auch eine inhaltliche Zusammenarbeit mit dem Carl Hanser Verlag vereinbaren.
You were also able to agree content-related cooperation with Carl Hanser Verlag.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, wir reden hier nicht über formale Prozeduren, sondern wir reden über eine vernünftige inhaltliche politische Zusammenarbeit.
However, I do not believe we are talking about formal procedures here, but rather about proper substantive political cooperation.
Europarl v8

Die Stellung der Tanzkunst in Öffentlichkeit und Politik soll durch die enge inhaltliche Zusammenarbeit der Mitglieder und gemeinsame Initiativen, Öffentlichkeitskampagnen, Symposien und Modellprojekte zukünftig gestärkt werden.
The position of dance in the public and politics shall be strengthened in the future, in particular by the close textual cooperation of the members, also by joint initiatives, public campaigns, symposia and pre-operating studies.
ParaCrawl v7.1

Er stellt die Plattform für den organisierten regional-fachlichen Austausch und die inhaltliche Zusammenarbeit zwischen GIZ-Fachkräften in Asien und in der Zentrale dar.
It serves as a platform for organised regional professional exchange and cooperation between GIZ experts in Asia and at GIZ head office.
ParaCrawl v7.1

Inhaltliche Zusammenarbeit mit der Forschungsgruppe Telematik an der Uni Trier gewährleistet Kontinuität für kommerzielle angewandte Forschungs- und Entwicklungsprojekte mit Partnern aus Wirtschaft und Verwaltung.
Technical cooperation with the Research Group Telematics at Trier University offers continuity in commercial applied research and development projects for partners in business and public administration.
ParaCrawl v7.1

Dieses Reguierungsabkommen eröffnet eine enge und inhaltliche Zusammenarbeit auf dem Gebiet der innovativen, digitalen, wissenschaftlichen und technischen Kooperation mit unserem historischen Partner Russland", sagte Nenad Popovi?.
Signing the intergovernmental agreement marks the beginning of close and substantive cooperation in the field of innovation, digital, scientific and technical cooperation with our historical partner – Russia," said Nenad Popovich.
ParaCrawl v7.1

Wichtigstes Element der Projektarbeit ist die enge inhaltliche Zusammenarbeit mit den Projektpartnern, aus der komplexe Szenografien entstehen, in denen sich Grafikdesign und Ausstellungsarchitektur gegenseitig bedingen.
The central element in their project work is the close contentual cooperation with the project partners resulting in complex scenographies where graphic design and exhibition architecture mutually depend on each other.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Programms Künstlerkontakte fördert das ifa die inhaltliche Zusammenarbeit zwischen deutschen und ausländischen Kulturschaffenden in internationalen Projekten.
Call for applications With its Artists' Contact Programme the ifa promotes the international cooperation of German and foreign persons engaged in the cultural sector.
ParaCrawl v7.1

Die nunmehr erfolgte Ernennung von Harald Pfeifer zum Professor beim ROA soll die inhaltliche Zusammenarbeit in der Forschung weiter stärken.
The aspiration is that the recent appointment of Harald Pfeifer to a professorship at the ROA will further strengthen research cooperation in terms of content.
ParaCrawl v7.1

Das Programm Künstlerkontakte des ifa fördert die inhaltliche Zusammenarbeit zwischen deutschen Kulturschaffenden und Kulturschaffenden aus Transformations- und Entwicklungsländern.
The ifa Artists' Contact program promotes the international cooperation of German and foreign persons engaged in the cultural sector.
ParaCrawl v7.1

Neben einem umfangreichen Netzwerk innerhalb und außerhalb Europas ist dies auch eine Plattform für die inhaltliche Zusammenarbeit bei Seminaren und Seminaren.
In addition to an extensive network within and outside of Europe, this is also a platform for substantive cooperation during workshops and seminars.
CCAligned v1

Elisabeth Portz-Schmitt, Projektleiterin bei der Handwerkskammer Rheinhessen erklärte: "Wir freuen uns, dass die gute inhaltliche Zusammenarbeit jetzt auch in eine entsprechende Form gegossen wird.
Elisabeth Portz-Schmitt, project manager at the Rhine-Hesse Chamber of Skilled Trades, said, "We are pleased that our good substantive cooperation is now getting a corresponding framework.
ParaCrawl v7.1

Man ist darauf eingestellt, sie für alles zu verwenden: private Kommunikation, öffentliche Diskussionen – hier sei nur die berüchtigte CC-Funktion genannt – Newsletter, Benachrichtigungen und inhaltliche Zusammenarbeit.
They are conditioned to use it for everything – private communication, public discussions (think the infamous cc functionality), newsletters, notifications, and content collaboration.
ParaCrawl v7.1

Die inhaltliche Zusammenarbeit der Partner startet direkt in dem BMU-geförderten Projekt "Smart Blades - Entwicklung und Konstruktion intelligenter Rotorblätter" mit einem Projektvolumen von 12 Mio. Euro und einer Laufzeit von 39 Monaten.
The partners' content-related cooperation starts directly in the BMU funded project "Smart Blades – Development and Construction of Intelligent Rotor Blades" which has a project volume of 12 million Euros and a runtime of 39 months.
ParaCrawl v7.1

Die inhaltliche Zusammenarbeit der Partner startet direkt in dem BMU -geförderten Projekt “Smart Blades – Entwicklung und Konstruktion intelligenter Rotorblätter” mit einem Projektvolumen von 12 Mio. Euro und einer Laufzeit von 39 Monaten.
The partners’ content-related cooperation starts directly in the BMU funded project “Smart Blades – Development and Construction of Intelligent Rotor Blades” which has a project volume of 12 million Euros and a runtime of 39 months.
ParaCrawl v7.1

Das Kernteam und die Projektleitung koordinieren die inhaltliche und zeitliche Zusammenarbeit der einzelnen Module und steuern den Gesamtfahrplan aller operativen Tätigkeiten.
The core team and project management coordinate the collaboration of the various individual modules, in practical matters as well as scheduling, and monitor overall planning of all operational activities.
ParaCrawl v7.1

Die inhaltliche Zusammenarbeit über Wissenschaftsdisziplinen, Einrichtungsgrenzen und geographische Räume hinweg ist der Fakultät in der Bearbeitung gesundheitsrelevanter Fragestellungen ein besonderes Anliegen.
The cooperation on scientific disciplines across institutional and geographical borders is a high priority for the faculty in the processing of health-related problems.
ParaCrawl v7.1

Ziele dieser Initiative sind die Intensivierung und inhaltliche Gestaltung der Zusammenarbeit mit den Ländern der Asien-Pazifik-Region sowie die bilaterale Förderung von Handel und Investitionen.
The objective of the APA is to intensify co-operation with the Asia-Pacific countries and to foster mutual trade and investment.
ParaCrawl v7.1