Übersetzung für "Individuell ausgerichtet" in Englisch
Unsere
Safaris
werden
individuell
nach
Kundenwunsch
ausgerichtet.
Our
safaris
are
individually
designed
according
to
our
guest’s
CCAligned v1
Die
Düngung
erfolgt
somit
individuell
am
Pflanzenwachstum
ausgerichtet
und
bedarfsorientiert.
Thus
the
fertilisation
is
individually
determined
by
the
plant
growth
and
based
on
actual
requirements.
ParaCrawl v7.1
Alle
Langzeitvereinbarungen
sind
stets
individuell
ausgerichtet
auf
die
jeweilige
Marktsituation
und
die
spezifische
Restlaufzeit
Ihrer
Anlage.
All
long-term
agreements
are
always
individually
matched
to
the
relevant
market
situation
and
the
specific
remaining
life
of
your
plant.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Lichtkopf
ist
entsprechend
seiner
Aufgabe
individuell
ausgerichtet
und
mit
der
passenden
Optik
versehen.
Each
lighting
head
is
individually
aligned
according
to
its
task
and
provided
with
the
corresponding
optics.
ParaCrawl v7.1
Die
Spots
sind
magnetisch
und
können
dank
einer
innenliegenden
verstellbaren
Zunge
individuell
ausgerichtet
werden.
The
spots
are
magnetic
and
can
be
individually
directed
thanks
to
an
adjustable
internal
tongue.
ParaCrawl v7.1
Dabei
fehlt
jegliche
Achse,
die
Zeilen
oder
auch
einzelnen
Worte
werden
individuell
ausgerichtet.
It
lacks
any
axis,
the
lines
or
individual
words
are
aligned
individually.
ParaCrawl v7.1
Jeder
der
Aim
Small
Schirme
kann
individuell
ausgerichtet
und
natürlich
in
eine
individuellen
Höhe
gebracht
werden.
Each
of
the
Aim
Small
shade
is
individually
directable
and
height
adjustable.
ParaCrawl v7.1
Sie
spendet
ein
klares
und
helles
LED-Licht,
das
individuell
fokussiert
und
ausgerichtet
werden
kann.
It
emits
a
clear
and
bright
LED
light
which
can
be
focussed
or
individually
directed.
ParaCrawl v7.1
Lampen
und
Spiegel
werden
mit
einfachen
und
schnellen
Handgriffen
individuell
ausgerichtet
für
das
perfekt
ausgeleuchtete
Untersuchungsfeld.
Lights
and
mirrors
can
be
individually
adjusted
with
simple
and
fast
manipulation
for
perfect
illumination
of
the
examination
area.
ParaCrawl v7.1
Der
LDSATWMB10
ist
auf
allen
Achsen
flexibel
verstellbar
und
kann
so
individuell
ausgerichtet
werden.
The
LDSATWMB10
is
fully
adjustable
on
all
axes
and
can
therefore
be
individually
aligned.
ParaCrawl v7.1
Problematisch
bei
den
vorerwähnten
Ringspinnmaschinen
ist
zum
einen,
daß
die
Tragzapfen
einen
festen
Bestandteil
des
Endlosförderers
bilden,
was
deswegen
erforderlich
ist,
weil
die
Tragzapfen
in
der
Hülsenwechselstellung
des
Endlosförderers
exakt
mit
der
ihnen
individuell
zugeordneten
Spinnstelle
ausgerichtet
sein
müssen.
Problematical
in
the
aforementioned
ring
spinning
machines
is
firstly
that
the
support
pegs
form
a
fixed
part
of
the
endless
conveyor,
which
is
necessary
because
the
support
pegs
in
the
bobbin
change
position
of
the
endless
conveyor
must
be
exactly
aligned
with
the
spinning
point
individually
associated
with
them.
EuroPat v2
Die
übrigen
Befestigungselemente
für
die
Windschutzplatte
können
damit
mit
geringerer
Toleranz
ausgelegt
sein,
weil
eben
die
Teile
der
Windschutzplatte
an
dieselben
individuell
ausgerichtet
werden
können.
Thus,
the
tolerances
of
the
other
fastening
elements
need
not
be
as
close
any
more,
because
the
parts
of
the
windshield
panel
may
be
individually
aligned
onto
these
fastening
elements.
EuroPat v2
Wenn
sie
mit
einen
"Y-Verbinder"
verbunden
werden,
können
Sie
in
alle
Richtungen
gedreht
und
individuell
so
ausgerichtet
werden,
dass
das
saubere
Wasser
in
alle
Ecken
des
Aquariums
gelangt
und
somit
eine
maximale
Umwälzung
gewährleistet
wird.
When
connected
to
the
“Y”
connector,
they
can
be
rotated
and
individually
adjusted
to
send
multiple
streams
of
clean
water
toward
all
corners
of
the
aquarium,
thus
ensuring
maximum
circulation.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
dabei
ist,
dass
derartige
externe
Anordnungen
auf
jedes
Zerspanungswerkzeug
individuell
ausgerichtet
und
so
fixiert
werden
müssen,
dass
auch
bei
einer
Vorschubbewegung
des
Zerspanungswerkzeuges
die
zielgerichtete
Zuführung
des
Kühlluftstromes
in
den
unmittelbaren
Zerspanungsbereich
gewährleistet
bleibt.
It
is
disadvantageous
in
such
cases
that
such
external
arrangements
have
to
be
individually
aligned
to
each
machine-cutting
tool
and
fixed
in
place
in
such
a
way
that
the
targeted
supply
of
the
cooling
air
flow
into
the
immediate
machine-cutting
region
remains
assured,
even
in
the
case
of
an
advance
motion
of
the
machine-cutting
tool.
EuroPat v2
Da
eine
Hörgeräteschale
jedoch
individuell
geformt
ist
und
auch
beim
Tragen
gehörgangspezifisch
ausgerichtet
ist,
ist
das
Faceplate
ebenso
individuell
ausgerichtet.
Because,
though,
a
hearing
aid
shell
is
shaped
individually
and
when
worn
is
also
oriented
in
a
manner
specific
to
the
auditory
canal,
the
faceplate
is
also
oriented
individually.
EuroPat v2
Bei
dieser
Art
der
Kontaktierung
müssen
die
einzelnen
Prüfspitzen
individuell
ausgerichtet
werden,
typischerweise
unter
Anwendung
optischer
Methoden
unter
einem
Mikroskop,
was
sehr
zeitaufwändig
ist.
When
contact
is
made
in
this
way,
the
individual
test
probes
must
be
aligned
individually,
typically
using
optical
methods
with
a
microscope,
and
this
is
very
time-consuming.
EuroPat v2
Individuell
rotatorisch
um
parallel
zur
Vertikalachse
08
verlaufende
Rotationsachsen,
wodurch
die
Artikel
02
während
des
Umsetzens
individuell
ausgerichtet
werden
können.
Individually
rotational
about
rotational
axes
running
in
parallel
to
the
vertical
axis
08,
whereby
the
articles
02
can
be
individually
aligned
while
they
are
being
transferred.
EuroPat v2
Jede
Nadel
kann
individuell
ausgerichtet
werden,
wobei
sie
z.B.
in
jede
gewünschte
Drehstellung
mit
ihrem
Crank
gebracht
werden
kann.
Each
needle
may
be
aligned
individually,
and
it
may
be
brought,
e.g.,
into
any
desired
rotation
position
with
its
crank.
EuroPat v2
Durch
Lösen
des
ersten
oder
zweiten
Spannmechanismus
ist
es
jedoch
möglich,
den
Bildsensor
und
den
Objektivkörper
relativ
zueinander
zu
verschieben,
so
dass
der
Bildsensor
relativ
zu
dem
Objektiv
individuell
ausgerichtet
werden
kann.
By
releasing
the
first
or
the
second
clamping
mechanism,
however,
it
is
possible
to
displace
the
image
sensor
and
the
lens
body
relative
to
one
another
along
a
plurality
of
movement
directions
as
a
result
of
the
limited
mobilities,
such
that
the
image
sensor
can
be
individually
oriented
relative
to
the
lens.
EuroPat v2
Durch
eine
geeignete
Ausgestaltung
und
Anordnung
des
Führungsmittels
3,
insbesondere
in
dem
die
Fördermittel
4
um
die
Längsachse
T
des
Führungsmittels
3
individuell
aktiv
ausgerichtet
werden,
wird
eine
hohe
Packungsdichte
erreicht,
ohne
dass
sich
die
einzelnen
Fördermittel
4
gegenseitig
behindern.
By
way
of
a
suitable
design
and
arrangement
of
the
guide
means
3,
in
particular
by
way
of
individually
actively
aligning
the
conveyor
means
4
about
the
longitudinal
axis
T
of
the
guide
means
3,
one
achieves
a
high
packing
density
without
the
individual
conveyor
means
4
mutually
obstructing
one
another.
EuroPat v2
Nachteilig
an
dem
bekannten
Kamerasystem
ist
allerdings,
dass
der
Bildsensor
und
das
Objektiv
nicht
individuell
zueinander
ausgerichtet
bzw.
justiert
werden
können.
What
is
disadvantageous
about
the
known
camera
system,
however,
is
that
the
image
sensor
and
the
lens
cannot
be
individually
oriented
or
aligned
with
respect
to
one
another.
EuroPat v2
Des
Weiteren
beantragte
er
während
des
Verfahrens
wiederholt
die
Entfernung
des
Rechtsinstituts
des
Common
Design
aus
der
Anklageschrift,
da
nach
seiner
Meinung
in
den
vorangegangenen
Dachauer
Konzentrationslagerverfahren
sich
die
Urteilsfindung
nicht
am
Common
Design,
sondern
an
individuell
nachweisbaren
Straftaten
ausgerichtet
habe.
In
addition,
Poullada
repeatedly
requested
removal
of
the
legal
institution
of
the
Common
Design,
because
in
his
opinion
the
court's
decision
process
should
not
be
based
on
Common
Design
but
upon
individually
verifiable
crimes.
WikiMatrix v1
Die
medizinische
Versorgung
unserer
Patienten
in
der
Rehabilitation
wird
sehr
individuell
ausgerichtet
und
schließt
die
Frühmobilisierung
mit
ein.
The
medical
care
for
our
patients
in
the
rehabilitation
phase
is
most
individually
focused
and
includes
the
early
mobilisation
as
well.
ParaCrawl v7.1