Übersetzung für "In verknüpfung mit" in Englisch
Vielmehr
sollten
sie
in
enger
Verknüpfung
mit
diesem
Angebot
gesehen
werden.
Rather
they
should
be
seen
as
closely
linked
with
such
provisions.
EUbookshop v2
Dies
eröffnet
auch
Möglichkeiten
in
der
Verknüpfung
mit
sehr
schnellen
Analysemethoden.
This
also
opens
up
possibilities
for
coupling
with
very
rapid
analytical
methods.
EuroPat v2
Kämpfen
wir
für
coole
Klima-Inseln
downtown
in
der
Verknüpfung
mit
der
Digitalen
Kunst.
Let's
fight
for
cool
climate
islands
downtown
in
the
connection
with
digital
art.
CCAligned v1
Deutlich
sichtbar
ist
dies
in
der
engen
Verknüpfung
mit
dem
Exzellenzcluster
NeuroCure.
This
is
particularly
evidenced
by
the
NWFZ's
close
links
with
the
Cluster
of
Excellence
NeuroCure.
ParaCrawl v7.1
Workshops,
Filmvorführungen
und
Gespräche
werden
in
Verknüpfung
mit
Debatten
über
Kultur
und
Texte
abgehalten.
Workshops,
film
screenings
and
talks
are
held
in
conjunction
debating
culture
and
lyrical
content.
WikiMatrix v1
In
Verknüpfung
mit
den
Dl-Positionen
geben
sie
auch
Aufschluß
über
die
Rentabilität
der
Investitionen.
Linked
to
FDI
positions,
they
can
also
give
information
on
the
profitability
of
the
investments.
EUbookshop v2
Diese
Nukleinsäure
kann
gegebenenfalls
in
operativer
Verknüpfung
mit
einer
Expressionskontrollsequenz,
z.B.
einem
Promotor,
vorliegen.
The
nucleic
acid
can
optionally
be
present
in
operative
linkage
with
an
expression
control
sequence,
for
example
a
promoter.
EuroPat v2
Ausgestattet
mit
der
neuen
Siemens-S7-Steuerung
bietet
die
MDX
optimale
Integrationsmöglichkeiten
in
Automationen
und
Verknüpfung
mit
Peripheriegeräten.
Equipped
with
the
new
Siemens-S7
Control
System,
the
MPE
offers
optimal
integration
possibilities
in
automation
and
connection
to
periphery
devices.
ParaCrawl v7.1
Der
Lebkuchen
hatte
in
Bulkes
in
enger
Verknüpfung
mit
dem
Osterbrauch
eine
außergewöhnliche
Tradition.
The
Lebkuchen
in
Bulkes
had
a
close
connection
with
the
Easter
custom,
an
extraordinary
tradition.
ParaCrawl v7.1
Die
volkswirtschaftliche
und
systemische
Analyse
steht
in
enger
Verknüpfung
mit
den
technologischen
Analysen
im
Projekt.
The
economic
and
systems
analysis
is
intimately
connected
with
an
examination
of
the
technical
aspects
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Ferner
besitzt
die
EU
ein
weiteres
Gut
-
ihre
reiche
maritime
Tradition,
die
die
Entwicklung
einer
Strategie
für
ein
"blaues
Wachstum"
erfordert,
die
in
enger
Verknüpfung
mit
der
Strategie
Europa
2020
umgesetzt
werden
muss.
Furthermore,
the
EU
has
another
asset
-
its
well-established
maritime
tradition
requiring
a
'blue
growth'
strategy
to
be
devised,
which
must
be
implemented
in
close
collaboration
with
the
EU
2020
Strategy.
Europarl v8
Es
bestätigt
den
unleugbaren
Vorteil
einer
Behandlung
der
Umweltprobleme
in
Verknüpfung
mit
den
Bedürfnissen
und
Gegebenheiten
der
örtlichen
Gemeinwesen.
This
shows
the
priceless
advantage
of
combining
environmental
problems
with
the
needs
and
features
of
local
communities.
Europarl v8
Die
Priorität
der
Fonds
besteht
in
der
Erhöhung
der
Qualität
der
Programme,
in
ihrer
Verknüpfung
mit
der
Überwindung
der
regionalen
Ungleichheiten
in
der
Union
und
in
ihrem
Einfluss
auf
die
Lebensqualität
der
Bevölkerungen.
The
priority
of
the
funds
is
to
improve
the
quality
of
the
programmes,
to
link
these
with
reducing
regional
asymmetries
within
the
Union
and
to
use
them
to
improve
the
quality
of
life
of
the
citizens.
Europarl v8
Zudem
ist
unbedingt
zu
berücksichtigen,
dass
eine
tragfähige
politische
Lösung
für
Darfur
parallel
zum
globalen
Naivasha-Prozess
und
in
enger
Verknüpfung
mit
diesem
gefunden
und
ausgestaltet
werden
muss.
It
is
also
important
to
emphasise
that
a
sustainable
political
solution
for
Darfur
necessarily
has
to
be
articulated
and
worked
out
in
parallel
with
and
in
relation
to
the
global
Naivasha
process.
Europarl v8
Die
Herausforderung
besteht
in
der
Beschaffung
und
im
Einsatz
von
Tests,
gegebenenfalls
einschließlich
Ausrüstung
zur
Analyse
der
Ergebnisse,
sowie
in
der
Verknüpfung
mit
wirksamen
und
gut
ausgestatteten
Teststrategien.
The
challenge
is
the
procurement
and
deployment
of
tests,
including
equipment
to
analyse
the
results
when
applicable,
as
well
as
the
link
with
effective
and
well-resourced
testing
strategies.
ELRC_3382 v1
Bei
Klauseln
für
die
Auftragsausführung
besteht
diese
Anforderung
in
der
Verknüpfung
mit
der
Ausführung
der
Aufgaben,
die
für
die
Produktion
der
zu
beschaffenden
Güter
bzw.
die
Bereitstellung
der
zu
beschaffenden
Leistungen
erforderlich
sind.
In
the
case
of
contract
execution
clauses,
what
is
required
is
that
there
should
be
a
link
with
the
performance
of
the
tasks
necessary
for
the
production/provision
of
the
goods/services
being
tendered.
TildeMODEL v2018
Die
Beteiligungskapitalfazilität
und
der
KMU-Teil
der
Kreditfazilität
werden
in
Verknüpfung
mit
dem
COSME-Programm
als
Teil
der
beiden
Finanzierungsinstrumente
der
Union
umgesetzt,
die
FuI
und
Wachstum
der
KMU
mit
Beteiligungskapital
und
Darlehen
unterstützen.
The
Equity
facility
and
the
SME
window
of
the
Debt
facility
will
be
implemented
in
interdependence
with
COSME,
as
part
of
two
Union
Financial
Instruments
that
provide
equity
and
debt
to
support
R&I
and
growth
of
SMEs.
DGT v2019
In
diesem
Rahmen
fahre
die
GD
TAXUD
mit
der
Entwicklung
einer
Steuerpolitik
in
enger
Verknüpfung
mit
der
Unternehmens-,
Beschäftigungs-
und
Forschungspolitik
fort.
Against
this
background,
DG
TAXUD
was
continuing
to
develop
a
tax
policy
that
would
tie
in
closely
with
policies
on
entrepreneurship,
employment
and
research.
TildeMODEL v2018
Diese
Missionen
können
in
enger
Verknüpfung
mit
Missionen
zur
Stärkung
der
Rechtsstaatlichkeit
positiv
zur
Sicherung
einer
demokratischen
Gesellschaft,
in
der
die
Menschenrechte
und
die
Grundfreiheiten
gewahrt
werden,
beitragen.
These
missions,
in
close
conjunction
with
missions
aimed
at
strengthening
the
rule
of
law,
can
contribute
positively
to
the
securing
of
a
democratic
society,
respectful
of
human
rights
and
liberties.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
kann
die
Schaffung
eines
Basisrechtsakts
in
Verknüpfung
mit
der
Bestimmung
über
die
Zuweisung
von
Haushaltsmitteln
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
mehr
Klarheit
und
Gewißheit
hinsichtlich
des
Umfangs
der
Mittel
herstellen,
die
die
GD
XXIV
für
die
Durchführung
ihrer
Politik
zur
Verfügung
hat.
In
addition,
the
establishment
of
a
basic
act
in
conjunction
with
the
determination
of
a
budget
allocation
over
a
five-year
period
may
also
create
more
clarity
and
certainty
with
respect
to
the
size
of
the
funds
that
DG
XXIV
has
at
its
disposal
for
the
execution
of
its
policies.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
1993
startete
sie
ein
Programm
über
kommunale
Innovationen,
bei
dem
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Aspekte
der
Zukunftsbeständigkeit
in
Verknüpfung
mit
denen
der
sozialen
Gerechtigkeit
und
des
Umweltschutzes
im
Mittelpunkt
stehen.
Graz
signed
the
Heidelberg
Declaration
in
1994
and
is
a
member
climate
and
reduce
C02
of
the
campaign
entitled
"Cities
in
support
of
protecting
the
climate"
(Städte
für
den
Klimaschutz)
and
the
Pro
Climate
Alliance
(Klimabündnis).
EUbookshop v2
Da
die
Strukturmodifikation
auf
dieser
Stufe
der
Synthese
nur
noch
in
R
3,
allerdings
in
unterschiedlicher
Verknüpfung
mit
dem
Phosphor,
erfolgt,
werden
zur
Vereinheitlichung
die
unterschiedlichen
Grundkörper
A
II',
B
III'
und
C
IV'
unter
dem
Symbol
R'
zusammengefaßt.
Since
the
structural
modification
in
this
step
of
the
synthesis
only
takes
place
in
R3,
however
in
differing
linkage
with
the
phosphorus,
for
uniformity
the
different
fundamental
substances
A
II,
B
III
and
C
IV
are
summarised
under
the
symbol
R'.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung
betrifft
rekombinante
DNA
Moleküle,
welche
die
erfindungsgemässe
DNA
Sequenz
in
operabler
Verknüpfung
mit
einer
exprimierbaren
DNA
enthalten
sowie
die
davon
abgeleiteten
Vektoren.
The
present
invention
relates
also
to
recombinant
DNA
molecules
that
comprise
the
DNA
sequence
according
to
the
invention
in
operable
linkage
with
an
expressible
DNA,
and
to
the
vectors
derived
therefrom.
EuroPat v2
Über
diese
Identifizierung
des
Schlüssels
können
auch
eine
Vielzahl
von
Schlüsseln
untereinander
vom
Programmiergerät
unterschieden
werden
und
in
einer
Fertigung
nachher
hinsichtlich
der
abgearbeiteten
Drehmomente
überprüft
werden,
indem
die
in
dem
Speicher
des
Schlüssels
abgelegten
Drehmomentwerte
ausgelesen
werden
und
die
so
gewonnenen
Werte
in
Verknüpfung
mit
dem
bekannten
Einsatzort
bzw.
der
bekannten
Einsatzfolge
der
Schlüssel
ausgewertet
werden.
By
this
identification
of
the
wrench,
a
large
number
of
wrenches
can
also
be
distinguished
from
each
other
by
the
programming
device
and
checked
afterwards
in
a
manufacturing
operation
with
respect
to
the
torques
produced,
in
the
manner
that
the
torque
values
stored
in
the
memory
of
the
wrench
are
read
and
the
readings
thus
obtained
are
evaluated
in
conjunction
with
the
known
place
of
use
or
the
known
sequence
of
use
of
the
wrenches.
EuroPat v2
Die
zugehörige
Vorspannung
VB1
liegt
an
den
Basen
zweier
Zwei-Emitter-Transistoren,
deren
Kollektoren
zusammengeführt
sind
und
eine
ODER-Verknüpfung
in
Verbindung
mit
dem
gemeinsamen
Kollektorwiderstand
RE1
bilden.
The
corresponding
bias
VB1
is
present
at
the
bases
of
two
two-emitter
transistors,
the
collectors
of
which
are
tied
together
and
form
an
OR
logic
circuit
in
conjunction
with
the
common
collector
resistor
RE1.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
neue
Peptidfragmente
['Targeting'-Signal],
die
aus
der
C-terminalen
region
[C-terminale
Extension]
pflanzlicher
Vakuolenproteine
erhältlich
sind
und
die
in
operabler
Verknüpfung
mit
einem
beliebigen
Proteinmolekül
für
eine
gezielte
Einschleusung
der
mit
diesen
Peptidfragmenten
assoziierten
Proteine
in
die
pflanzliche
Vakuole
sorgen
sowie
die
besagten
Peptidfragemente
kodierende
DNA-oleküle.
The
present
invention
relates
to
novel
peptide
fragments
[targeting
signal]
that
are
obtainable
from
the
C-terminal
region
[C-terminal
extension]
of
plant
vacuole
proteins
and
that,
in
operable
linkage
with
any
desired
protein
molecule,
ensure
that
the
proteins
associated
with
those
peptide
fragments
are
directed
specifically
into
the
plant
vacuole,
and
to
DNA
molecules
coding
for
the
said
peptide
fragments.
EuroPat v2
Der
Zähler
81
liefert
nach
dem
Abzählen
von
12
Impulsen
des
Taktsignals
Ø4'
ein
kurzes
Signal
Z,
das
in
der
Verknüpfung
mit
dem
Schiebetakt
Ø1'den
Flipflop-Ausgang
Q
zurücksetzt.
The
counter
81,
after
counting
12
pulses
of
the
clock
signal
?4',
furnishes
a
short
signal
Z
which
resets
a
flip-flop
output
Q
in
the
linkage
with
the
shift
frequency
?1'.
EuroPat v2
Wenn
beabsichtigt
wird,
die
Mitgliedschaft
in
den
für
das
Programmmanagement
zuständigen
Ausschüssen
deutlich
zu
begrenzen,
bestünde
eine
Lösungsmöglichkeit
in
einer
"rotierenden
Mitgliedschaft"
bei
verschiedenen
Programmstrukturen
in
Verknüpfung
mit
einer
größeren
Koordinierung
auf
nationaler
Ebene
zwischen
allen
betroffenen
Regionen.
If
one
intends
to
keep
membership
"significantly
limited"
within
programme
management
committees,
a
possible
solution
could
be
the
use
of
"rotating
membership"
on
various
programme
structures,
linked
with
greater
coordination
at
national
level
between
all
the
relevant
regions.
EUbookshop v2