Übersetzung für "In positiver erinnerung" in Englisch

Hast du deine Testrides auch noch in so positiver Erinnerung?
Do you also still have such glowing memories of your test rides?
CCAligned v1

Verschenken Sie Socken und bleiben Sie während eines ganzen Jahres in positiver Erinnerung.
Give a gift of socks and leave a good impression for an entire year.
ParaCrawl v7.1

Das war immer super und bleibt mir in sehr positiver Erinnerung.
That was always great and remains in my very positive memory.
ParaCrawl v7.1

Viele ältere Mitbürger haben diese Zeiten noch in durchaus positiver Erinnerung.
A lot of elder burgher have still got a positive remembrances in this tiome at all.
ParaCrawl v7.1

Wir geben stets unser Bestes, damit Ihnen Ihr Zahnarztbesuch in positiver Erinnerung bleibt.
We always give our best so that your Dentist visit stays a positive memory.
CCAligned v1

Sprechen Sie gezielt Ihre Kundengruppen an und bleiben Sie Ihren Kunden in positiver Erinnerung.
Target your customer groups and let your customers keep you in a positive memory.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel als Eltern ist es, dass dieser besondere Moment in positiver Erinnerung bleibt.
Our goal as parents is that this special moment remains in positive memory.
ParaCrawl v7.1

Die Schulzeit „ynn meiner lieben Stad“ behielt Luther immer in positiver Erinnerung und mit einigen Eisenachern blieb er zeitlebens in Kontakt.
Luther always remembered his schooldays "ynn meiner lieben Stad" (in my beloved town) fondly and remained in contact with several residents of Eisenach all his life.
WikiMatrix v1

Wenn es dabei auch noch Spaß hat und ermutigt wird, das eingestürzte Haus erneut aufzubauen, bleibt das dem Kind für immer in positiver Erinnerung.
If it still has fun and is encouraged to build the collapsed house again, the child will keep this in a positive memory forever.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit in Warschau und der Austausch mit unseren Gästen der Universität Warschau sowie der Technischen Universität Warschau werden uns in rundum positiver Erinnerung bleiben.
We had a wonderful time in Warsaw and we very much enjoyed meeting our guests from both University of Warsaw and Warsaw University of Technology.
ParaCrawl v7.1

Dazu Musiker im Hintergrund, die ihr Handwerk bestens verstehen, und intelligente Texte aus dem Alltag - die drei Stunden vergingen wie im Flug und werden bei den Konzertbesuchern sicher noch lange in positiver Erinnerung bleiben.
In addition were the musicians in the background, masters of their work, and intelligent lyrics from everyday life - the three hours flew by and are sure to remain as happy memories with the concert visitors for a long time to come.
ParaCrawl v7.1

Sie werden überrascht sein, dass Sie auch einen Besuch beim Zahnarzt in positiver Erinnerung behalten können.
You will be pleasantly surprised that it is possible to have a positive recollection of a visit to the densitst.
CCAligned v1

Sie planen eine ganz individuelle Tagung, die sich vom üblichen Veranstaltungsschema abhebt und Ihren Mitarbeitern, Kunden oder Geschäftspartnern lange in positiver Erinnerung bleiben soll?
Are you planning an individual meeting that should stand out from the usual event scheme and remain a positive memory in the minds of your employees, customers, or business partners?
CCAligned v1

Ihre Besucher werden den Besuch bei Ihnen nicht vergessen und den Kontakt mit Ihnen in positiver Erinnerung behalten.
Your visitors will not forget their visit to you and will hold positive memories of their contact with you.
CCAligned v1

Ihr Messestand bleibt lange in positiver Erinnerung, auch wenn die meisten anderen Messeeindrücke schon verblasst sind!
Your trade fair stand will remain in positive memory for a long time, even if most other trade fair impressions have already faded!
CCAligned v1

Wir verstehen es wie kein anderer, Events zu planen und zu realisieren, die in positiver Erinnerung bleiben und ihre Wirkung weit über die Veranstaltung entfalten.
We understand like no other how to plan and implement events which will remain positive memories and extend their effect far beyond the event itself.
CCAligned v1

Unter Anleitung von zwei erfahrenen Gesangs- und Stimmbildnerinnen (Ursula Krotschek und Olna Imola Trepsker) initiierten wir mit der Gruppe täglich eine musische Erfahrung, die ebenfalls sehr gut angenommen wurde und sicher noch lange in positiver Erinnerung bleiben wird.
Under the guidance of two experienced vocal and voice trainers (Ursula Krotschek and Olna Imola Trepsker) we initiated a daily musical experience for the group. It was very well received and will certainly remain in positive memories for a long time.
ParaCrawl v7.1

Schenken macht Freude, besonders wenn Sie sorgfältig ausgewählte Bioweine verschenken bleiben Sie lange in positiver Erinnerung!
It's a pleasure to give, especially if you give carefully selected organic wines, then you will stay long in a positive memory!
ParaCrawl v7.1

Das Abschlusskonzert setzte einen grandiosen Schlusspunkt unter ein Wochenende, das allen Teilnehmern in positiver Erinnerung und Hoffnung auf eine Fortsetzung bleiben wird.
The final concert was the magnificent conclusion of a weekend which all participants will remember fondly hoping for a continuation in the near future.
ParaCrawl v7.1

Keine Massenprodukte, sondern unverwechselbare Orte, die in positiver Erinnerung bleiben – Orte, an denen das normale Leben, das ganz Alltägliche stattfindet – Orte, an denen wir arbeiten, wohnen oder unsere Freizeit genießen.
No mass products, but distinctive places which are remembered in a positive way – places where the ordinary life takes place – places where we work, live or enjoy our leisure time.
ParaCrawl v7.1

Wenn es dabei auch noch Spaß hat und ermutigt wird, das eingestÃ1?4rzte Haus erneut aufzubauen, bleibt das dem Kind fÃ1?4r immer in positiver Erinnerung.
If it still has fun and is encouraged to build the collapsed house again, the child will keep this in a positive memory forever.
ParaCrawl v7.1

Die Interplastica, die vom 29. Januar – 1. Februar in Moskau stattfand, wird uns aufgrund des hohen Besucherandrangs und der Qualität der Gespräche in sehr positiver Erinnerung bleiben.
Of this show having taken place from 29 January through 1 February we will keep very good memories in the light of the strong visitor turnout and the quality of discussions.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten stets daran, eine reibungslose Zusammenarbeit zwischen Organisatoren, Mitarbeitern des Veranstaltungsortes und Lieferanten zu gewährleisten, um ein unvergessliches Erlebnis zu schaffen, dass bei allen Teilnehmern in positiver Erinnerung bleibt.
We work to guarantee smooth collaboration between organisers, meeting venue staff, and suppliers in order to deliver a memorable experience that makes a positive impression on all participants.
ParaCrawl v7.1