Translation of "In positiver erinnerung" in English
Hast
du
deine
Testrides
auch
noch
in
so
positiver
Erinnerung?
Do
you
also
still
have
such
glowing
memories
of
your
test
rides?
CCAligned v1
Verschenken
Sie
Socken
und
bleiben
Sie
während
eines
ganzen
Jahres
in
positiver
Erinnerung.
Give
a
gift
of
socks
and
leave
a
good
impression
for
an
entire
year.
ParaCrawl v7.1
Das
war
immer
super
und
bleibt
mir
in
sehr
positiver
Erinnerung.
That
was
always
great
and
remains
in
my
very
positive
memory.
ParaCrawl v7.1
Viele
ältere
Mitbürger
haben
diese
Zeiten
noch
in
durchaus
positiver
Erinnerung.
A
lot
of
elder
burgher
have
still
got
a
positive
remembrances
in
this
tiome
at
all.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
stets
unser
Bestes,
damit
Ihnen
Ihr
Zahnarztbesuch
in
positiver
Erinnerung
bleibt.
We
always
give
our
best
so
that
your
Dentist
visit
stays
a
positive
memory.
CCAligned v1
Sprechen
Sie
gezielt
Ihre
Kundengruppen
an
und
bleiben
Sie
Ihren
Kunden
in
positiver
Erinnerung.
Target
your
customer
groups
and
let
your
customers
keep
you
in
a
positive
memory.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
als
Eltern
ist
es,
dass
dieser
besondere
Moment
in
positiver
Erinnerung
bleibt.
Our
goal
as
parents
is
that
this
special
moment
remains
in
positive
memory.
ParaCrawl v7.1
Die
Schulzeit
„ynn
meiner
lieben
Stad“
behielt
Luther
immer
in
positiver
Erinnerung
und
mit
einigen
Eisenachern
blieb
er
zeitlebens
in
Kontakt.
Luther
always
remembered
his
schooldays
"ynn
meiner
lieben
Stad"
(in
my
beloved
town)
fondly
and
remained
in
contact
with
several
residents
of
Eisenach
all
his
life.
WikiMatrix v1
Wenn
es
dabei
auch
noch
Spaß
hat
und
ermutigt
wird,
das
eingestürzte
Haus
erneut
aufzubauen,
bleibt
das
dem
Kind
für
immer
in
positiver
Erinnerung.
If
it
still
has
fun
and
is
encouraged
to
build
the
collapsed
house
again,
the
child
will
keep
this
in
a
positive
memory
forever.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
in
Warschau
und
der
Austausch
mit
unseren
Gästen
der
Universität
Warschau
sowie
der
Technischen
Universität
Warschau
werden
uns
in
rundum
positiver
Erinnerung
bleiben.
We
had
a
wonderful
time
in
Warsaw
and
we
very
much
enjoyed
meeting
our
guests
from
both
University
of
Warsaw
and
Warsaw
University
of
Technology.
ParaCrawl v7.1
Dazu
Musiker
im
Hintergrund,
die
ihr
Handwerk
bestens
verstehen,
und
intelligente
Texte
aus
dem
Alltag
-
die
drei
Stunden
vergingen
wie
im
Flug
und
werden
bei
den
Konzertbesuchern
sicher
noch
lange
in
positiver
Erinnerung
bleiben.
In
addition
were
the
musicians
in
the
background,
masters
of
their
work,
and
intelligent
lyrics
from
everyday
life
-
the
three
hours
flew
by
and
are
sure
to
remain
as
happy
memories
with
the
concert
visitors
for
a
long
time
to
come.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
überrascht
sein,
dass
Sie
auch
einen
Besuch
beim
Zahnarzt
in
positiver
Erinnerung
behalten
können.
You
will
be
pleasantly
surprised
that
it
is
possible
to
have
a
positive
recollection
of
a
visit
to
the
densitst.
CCAligned v1
Sie
planen
eine
ganz
individuelle
Tagung,
die
sich
vom
üblichen
Veranstaltungsschema
abhebt
und
Ihren
Mitarbeitern,
Kunden
oder
Geschäftspartnern
lange
in
positiver
Erinnerung
bleiben
soll?
Are
you
planning
an
individual
meeting
that
should
stand
out
from
the
usual
event
scheme
and
remain
a
positive
memory
in
the
minds
of
your
employees,
customers,
or
business
partners?
CCAligned v1
Ihre
Besucher
werden
den
Besuch
bei
Ihnen
nicht
vergessen
und
den
Kontakt
mit
Ihnen
in
positiver
Erinnerung
behalten.
Your
visitors
will
not
forget
their
visit
to
you
and
will
hold
positive
memories
of
their
contact
with
you.
CCAligned v1
Ihr
Messestand
bleibt
lange
in
positiver
Erinnerung,
auch
wenn
die
meisten
anderen
Messeeindrücke
schon
verblasst
sind!
Your
trade
fair
stand
will
remain
in
positive
memory
for
a
long
time,
even
if
most
other
trade
fair
impressions
have
already
faded!
CCAligned v1
Wir
verstehen
es
wie
kein
anderer,
Events
zu
planen
und
zu
realisieren,
die
in
positiver
Erinnerung
bleiben
und
ihre
Wirkung
weit
über
die
Veranstaltung
entfalten.
We
understand
like
no
other
how
to
plan
and
implement
events
which
will
remain
positive
memories
and
extend
their
effect
far
beyond
the
event
itself.
CCAligned v1
Unter
Anleitung
von
zwei
erfahrenen
Gesangs-
und
Stimmbildnerinnen
(Ursula
Krotschek
und
Olna
Imola
Trepsker)
initiierten
wir
mit
der
Gruppe
täglich
eine
musische
Erfahrung,
die
ebenfalls
sehr
gut
angenommen
wurde
und
sicher
noch
lange
in
positiver
Erinnerung
bleiben
wird.
Under
the
guidance
of
two
experienced
vocal
and
voice
trainers
(Ursula
Krotschek
and
Olna
Imola
Trepsker)
we
initiated
a
daily
musical
experience
for
the
group.
It
was
very
well
received
and
will
certainly
remain
in
positive
memories
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Schenken
macht
Freude,
besonders
wenn
Sie
sorgfältig
ausgewählte
Bioweine
verschenken
bleiben
Sie
lange
in
positiver
Erinnerung!
It's
a
pleasure
to
give,
especially
if
you
give
carefully
selected
organic
wines,
then
you
will
stay
long
in
a
positive
memory!
ParaCrawl v7.1
Das
Abschlusskonzert
setzte
einen
grandiosen
Schlusspunkt
unter
ein
Wochenende,
das
allen
Teilnehmern
in
positiver
Erinnerung
und
Hoffnung
auf
eine
Fortsetzung
bleiben
wird.
The
final
concert
was
the
magnificent
conclusion
of
a
weekend
which
all
participants
will
remember
fondly
hoping
for
a
continuation
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Keine
Massenprodukte,
sondern
unverwechselbare
Orte,
die
in
positiver
Erinnerung
bleiben
–
Orte,
an
denen
das
normale
Leben,
das
ganz
Alltägliche
stattfindet
–
Orte,
an
denen
wir
arbeiten,
wohnen
oder
unsere
Freizeit
genießen.
No
mass
products,
but
distinctive
places
which
are
remembered
in
a
positive
way
–
places
where
the
ordinary
life
takes
place
–
places
where
we
work,
live
or
enjoy
our
leisure
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
dabei
auch
noch
Spaß
hat
und
ermutigt
wird,
das
eingestÃ1?4rzte
Haus
erneut
aufzubauen,
bleibt
das
dem
Kind
fÃ1?4r
immer
in
positiver
Erinnerung.
If
it
still
has
fun
and
is
encouraged
to
build
the
collapsed
house
again,
the
child
will
keep
this
in
a
positive
memory
forever.
ParaCrawl v7.1
Die
Interplastica,
die
vom
29.
Januar
–
1.
Februar
in
Moskau
stattfand,
wird
uns
aufgrund
des
hohen
Besucherandrangs
und
der
Qualität
der
Gespräche
in
sehr
positiver
Erinnerung
bleiben.
Of
this
show
having
taken
place
from
29
January
through
1
February
we
will
keep
very
good
memories
in
the
light
of
the
strong
visitor
turnout
and
the
quality
of
discussions.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
stets
daran,
eine
reibungslose
Zusammenarbeit
zwischen
Organisatoren,
Mitarbeitern
des
Veranstaltungsortes
und
Lieferanten
zu
gewährleisten,
um
ein
unvergessliches
Erlebnis
zu
schaffen,
dass
bei
allen
Teilnehmern
in
positiver
Erinnerung
bleibt.
We
work
to
guarantee
smooth
collaboration
between
organisers,
meeting
venue
staff,
and
suppliers
in
order
to
deliver
a
memorable
experience
that
makes
a
positive
impression
on
all
participants.
ParaCrawl v7.1