Übersetzung für "In form bringen" in Englisch

Kurzfristig müssten die Amerikaner bescheidene wirtschaftliche Opfer in Form höherer Treibstoffpreise bringen.
In the short term, Americans would have to make modest economic sacrifices in the form of higher fuel prices.
News-Commentary v14

Nichts geht über Kaffee, um Sie wieder in Form zu bringen.
In that case, there's nothing like a wee bit of coffee to get you back in shape.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen mehr Zeit, um die Jungs in Form zu bringen.
The way I figure it, we need more time to whip these boys into shape.
OpenSubtitles v2018

Breck wird ihn in Form bringen.
Breck will bring him into shape.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, mich wieder in Form zu bringen.
Just trying to get back in fighting shape for the field.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber du hast Zeit, um sie in Form zu bringen.
Yeah, but you've got time to whip her into shape.
OpenSubtitles v2018

Sie bekommt immer noch Arbeit, aber sie muss sich in Form bringen.
Still getting work, but she's got to tone up some more.
OpenSubtitles v2018

Fettärsche wieder in Form zu bringen, das ist einfach mein Ding.
It's just I got a knack for kicking fat asses into shape, that's all.
OpenSubtitles v2018

Dabei, mich wieder in Form zu bringen.
Help get me back in shape.
OpenSubtitles v2018

Wir können sie in jede Form bringen die wir wollen.
We can mould them into any shape we wish.
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert's, sie für ein Turnier in Form zu bringen?
What would it take to get her in performance shape?
OpenSubtitles v2018

Ich kann's nicht mal in die richtige Form bringen.
I can't even get it in the pan right.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht die Spitzen, etwas in Form bringen.
Maybe... maybe a trim, maybe shape it a little. Wanna tell me what you're talking about?
OpenSubtitles v2018

Das würde ihn in Form bringen.
He doesn't seem in good form. It will perk him up.
OpenSubtitles v2018

Dich wieder in Form zu bringen wird nicht einfach werden.
Getting you back in shape is not gonna be easy.
OpenSubtitles v2018

Meinen Arsch in Form zu bringen?
I don't know, get my ass in shape?
OpenSubtitles v2018

Ich hab ja ohnehin kaum Zeit, sie in Form zu bringen.
I mean, I barely have time to get her in shape as it is.
OpenSubtitles v2018

Ich versuch ihn wieder in Form zu bringen.
I'm trying to whup him back into shape.
OpenSubtitles v2018

Ich habe beschlossen mich möglichst schnell in Form zu bringen.
I decided to get in better shape quick.
OpenSubtitles v2018

Ewig das Problem leugnen oder sie motivieren, sich in Form zu bringen?
Encourage her denial... or motivate her to get herself in shape? Flor?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich mit ein paar Milchshakes in Form bringen.
I thought I'd get into shape, so I've been drinking nothing but milk shakes.
OpenSubtitles v2018

Sie würde mir raten, mich in Form zu bringen und loszuziehen.
Why, she'd tell me to shape up or ship out.
OpenSubtitles v2018

Wir besorgen ein paar SauerstofftabIetten, um Sie in Form zu bringen.
Get your stuff, we'll stop by security and pick up some oxy pills and get you into shape.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen dich in Form bringen.
Gotta get you in shape.
OpenSubtitles v2018

Das lässt Ihnen zwei Wochen, um sie in Form zu bringen.
That leaves you a fortnight to get them in shape.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde natürlich nur die Form in Form bringen.
Of course, in my case, I'd just be toning tone.
OpenSubtitles v2018

Falls gewünscht, kann man das gewaschene Material in stückige Form bringen.
If desired, the washed material can be shaped into pieces.
EuroPat v2