Übersetzung für "In fast allen ländern" in Englisch
Das
ist
gemessen
an
den
Strukturproblemen
in
fast
allen
diesen
Ländern
erbärmlich
wenig.
This
is
shamefully
little,
given
the
structural
problems
of
almost
all
these
countries.
Europarl v8
In
fast
allen
EU-Ländern
wurden
in
den
letzten
Jahren
Vorschuleinrichtungen
geschlossen.
In
almost
all
EU
countries
pre-school
facilities
have
been
closing
down
in
recent
years.
Europarl v8
Der
Konsum
oder
Besitz
von
Drogen
ist
in
fast
allen
Ländern
illegal.
Now
drug
use
or
possession
is
illegal
in
almost
every
country.
TED2020 v1
Mittlerweile
gibt
es
mehrere
Kaninhopvereine
in
fast
allen
europäischen
Ländern.
Competitions
have
been
held
in
several
European
countries.
Wikipedia v1.0
In
fast
allen
Ländern
sind
höhere
Emissionen
das
Ergebnis
höherer
Wachstumsraten.
For
almost
all
countries,
higher
emissions
come
from
higher
growth
rates.
News-Commentary v14
Die
Unterkünfte
für
die
Wanderarbeitskräfte
lassen
in
fast
allen
Ländern
zu
wünschen
übrig.
In
virtually
all
countries,
housing
for
migrant
workers
leaves
much
to
be
desired.
TildeMODEL v2018
In
fast
allen
Ländern
ist
der
Zahlungsaufschub
im
Falle
innerstaatlicher
Verfahren
gesetzlich
geregelt.
In
almost
all
countries,
the
suspension
of
tax
collection
is
regulated
at
legal
level
in
so
far
as
domestic
procedures
are
concerned.
TildeMODEL v2018
In
fast
allen
diesen
Ländern
geht
die
Inflation
mit
Wachstum
einher.
For
nearly
all
of
these
countries
inflation
and
growth
go
together.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitslosenquoten
erreichten
in
fast
allen
Ländern
ein
zweistelliges
Niveau.
Jobless
rates
ran
into
two
figures
in
virtually
all
countries.
TildeMODEL v2018
In
fast
allen
anderen
Ländern
dürfte
das
Haushaltsdefizit
geringfügig
abnehmen.
In
almost
all
other
countries,
the
general
government
deficit
is
expected
to
decrease
moderately.
TildeMODEL v2018
Und
in
fast
allen
Ländern
erhält
der
Bankensektor
weiterhin
staatliche
Unterstützung.
And
state
support
for
the
banking
sector
continues
still
in
almost
every
country.
TildeMODEL v2018
In
fast
allen
europäischen
Ländern
werden
derzeit
diesbezügliche
Projekte
durchgeführt.
Projects
are
under
way
in
almost
all
European
countries.
TildeMODEL v2018
Mit
der
kommerziellen
Nutzung
wurde
in
fast
allen
EU15-Ländern
begonnen.
Commercial
launches
have
taken
place
in
almost
all
of
the
EU15.
TildeMODEL v2018
Auch
Einzelhaft
ist
in
fast
allen
diesen
Ländern
noch
zugelassen.
Solitary
confinement
is
still
allowed
in
nearly
all
of
them.
TildeMODEL v2018
Diese
Entscheidung
wurde
in
fast
allen
Ländern
umgesetzt
.
This
decision
has
been
implemented
in
almost
all
countries
.
ECB v1
Ahnliche
Aktivitäten
sind
in
fast
allen
hochentwickelten
Ländern
anzutreffen.
Similar
activities
can
be
found
in
almost
every
developed
country.
EUbookshop v2
In
fast
allen
Ländern
sind
die
indirekten
Kosten
schneller
gestiegen
als
die
Direktlöhne.
In
almost
every
country
indirect
costs
have
risen
faster
than
direct
wages
EUbookshop v2
Die
Modernisierung
des
Wohlfahrtsstaates
wird
in
fast
allen
Ländern
in
Angriff
genommen.
The
modernisation
of
the
Welfare
State
is
under
way
in
almost
all
countries.
EUbookshop v2
Dieser
Anteil
liegt
in
fast
allen
Ländern
um
diesen
Wert.
This
proportion
is
similar
in
nearly
all
countries.
EUbookshop v2
Diese
Tendenz
ist
im
übrigen
in
fast
allen
Ländern
zu
beobachten.
It
also
notes
that
a
similar
trend
occurred
in
nearly
all
countries.
EUbookshop v2
In
fast
allen
Ländern
werden
sie
seltener
genannt
als
interne
oder
Marktquellen.
In
nearly
all
countries
these
information
sources
are
quoted
less
frequently
than
internal
or
market
sources.
EUbookshop v2
In
fast
allen
Ländern
werden
Ehescheidungen
vom
Gericht
erfasst.
In
almost
all
countries
divorces
are
registered
at
the
court.
EUbookshop v2
In
fast
allen
Ländern
spielt
dieser
Infektionsweg
bei
Frauen
eine
immer
wichtigere
Rolle.
This
growth
of
transmission
through
heterosexual
contact
is
also
reflected
in
the
EUbookshop v2
Eine
ähnlich
rückläufige
Entwicklung
ist
in
fast
allen
Ländern
zu
beobachten.
In
Germany,
where
job-mobility
in
any
case
appears
to
be
lower,
the
number
of
employed
HRST
who
changed
jobs
fell
from
7.4%
to
5.7%.
EUbookshop v2
In
fast
allen
Ländern
werden
die
Schulen
angehalten,
außerunterrichtliche
musische
Angebote
einzurichten.
Almost
all
European
countries
encourage
schools
to
offer
extracurricular
activities
in
the
arts.
EUbookshop v2
Krebspatienten
werden
ebenfalls
in
fast
allen
europäischen
Ländern
gut
unterstützt.
Cancer
patients
are
also
well
supported
in
almost
all
European
countries.
EUbookshop v2
Im
übrigen
sind
in
fast
allen
Ländern
sehr
ermutigende
Ergebnisse
zu
verzeichnen.
In
Belgium
(Dutchspeaking)
in
depth
studies
have
been
carried
out
on
a
number
of
pilot
schools
at
primary
level
and
in
special
schools.
EUbookshop v2
Im
Sekundarbereich
1
werden
musische
Fächer
in
fast
allen
Ländern
von
Fachlehrern
unterrichtet.
Figure
5.2:
Arts
teachers
in
lower
secondary
education,
2007/08
EUbookshop v2
In
der
Tat
gibt
es
in
fast
allen
untersuchten
Ländern
ehrgeizige
Reformprogramme.
In
Germany,
the
welfare
services
reflect
a
pattern
based
on
legislation
which
confers
on
workers
an
enforceable
legal
right
to
welfare;
but
participation
in
decision
making
is
structured
on
an
institutional
basis
-
there
is
little
external
pressure
to
make
the
public
services
more
consumer-sensitive.
EUbookshop v2