Übersetzung für "In etwas investieren" in Englisch

Vielleicht täte ich besser daran, meine Zeit in etwas anderes zu investieren.
Maybe I would be better investing my time in something else.
Europarl v8

Wir müssen also erstens in etwas investieren, das die Nachfrage hoch hält.
Firstly, then, we need to invest in something that will keep demand high.
Europarl v8

Er möchte in etwas anderes investieren.
He wants to invest in something else.
OpenSubtitles v2018

Eine weise Entscheidung wäre, es in etwas praktisches zu investieren.
Okay, that's a lot of money. The wise thing to do is invest it in something practical.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mir mal geschworen, nie mehr Gefühle in etwas zu investieren.
I once vowed never to invest too much emotion into anyone.
OpenSubtitles v2018

Warum würden wir so viel Zeit in so etwas Kleines investieren?
Now, why would we spend so much time on something so small?
TED2020 v1

Das ganze Leben in etwas investieren, dass in 30 Sekunden weg ist.
Committing an entire life to something that was taken away in 30 seconds.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte mal etwas in Kunst investieren.
Maybe it's time I invested in some art.
OpenSubtitles v2018

Zeit, aus deiner Studentenbude auszuziehen und in etwas zu investieren.
Time to move out of your med school apartment and invest in something.
OpenSubtitles v2018

Es lohnt sich in einem etwas größeren investieren.
It is worth investing in an already larger copy.
ParaCrawl v7.1

Du möchtest Deine Zeit nicht in etwas investieren, das keine Ergebnisse liefert.
You also don't want to spend time on something that doesn't generate results.
ParaCrawl v7.1

Sie rät, nur Energie in etwas zu investieren, wenn man davon hundertprozentig überzeugt ist.
Her advice: Only invest your energy in something that you stand behind 100 percent.
ParaCrawl v7.1

Wenn Menschen aber Zeit und Energie in etwas investieren, können sie zusammen etwas verändern.
But when people choose to devote their time and energy they can, together, make a difference.
ParaCrawl v7.1

Ich habe -- ich verließ das Land, ich treffe mich mit George Soros, versuche ihn zum dritten Mal davon zu überzeugen, dass er -- dass seine Stiftung in etwas investieren sollte, das wie eine Medienbank funtionieren soll.
I have -- I left the country, I have a meeting with George Soros, trying for the third time to convince him that his foundation should invest in something that should operate like a media bank.
TED2013 v1.1

Der Prozess simuliert, wie es ist, in etwas zu investieren und zuzusehen, wie diese Investition sich entwickelt.
It simulates what it is like to invest in something and to watch that investment pan out.
TED2013 v1.1

Aber es gibt tatsächlich eine Menge Menschen, die, wenn sie die Chance bekommen, sehr gerne in etwas investieren, das die Gesellschaft verbessert.
But actually, there's a lot of people who, if they're given the chance, would love to invest in something that does social good.
TED2020 v1

Sogar meine Mutter hat ihm vertraut, sie würde nicht in etwas investieren, woran sie nicht glaubt.
He's trustworthy. My mom trusts him, or she wouldn't invest in his project.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns so intelligent, so anständig sein und die Todesurkunde unterschreiben, die Versicherung kassieren und in etwas mit Zukunft investieren.
Let's have the intelligence, let's have the decency to sign the death certificate, collect the insurance and invest in something with a future.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann keine Zeit in etwas investieren, von dem ich mir keinen wahren Profit erhoffen kann.
And I can't invest that kind of time in something that I know won't yield tangible dividends.
OpenSubtitles v2018

Es ist für diese Insitutionen unvereinbar mit dem Grund ihrer Existenz, weiterhin in etwas zu investieren, das sich der Zerstörung unserer Zivilisation widmet.
It's inconsistent with the reason these institutions exist for them to continue to invest in something that is dedicated to the destruction of civilization.
QED v2.0a

Ich kann Ihnen versichern, dass nicht allzuviele Leute daran interessiert sind, in so etwas zu investieren, noch nicht mal die Prostate Cancer Foundation, für die wir zu diesem Zeitpunkt schon an die 1,2 Millionen Dollar gesammelt hatten.
Let me tell you that there's not too many people interested in investing in that, not even the Prostate Cancer Foundation, who we'd raised about 1.2 million dollars for at that stage.
QED v2.0a

Das ist die Freiheit, in nichts zu investieren, denn wenn ich versuchen würde, in etwas zu investieren, würde das bedeuten, dass ich es aus dem Gefühl heraus versuche, dass mir etwas fehlt - und ich weiß, dass nichts fehlt.
This is the freedom of not having any investment. Because if I was running for an investment it would mean that I'm running on the sense that something is missing from me, and I know that nothing is missing.
QED v2.0a

Für diese Länder wäre es sinnvoll, etwas Neues zu bauen, denn man will ja nicht eine Menge Geld in etwas investieren, das als veraltete Technologie gilt.
It would make sense for these countries to build something new because after all, you don't want to invest a lot of money in something that amounts to outdated technology.
ParaCrawl v7.1

Selbst wollte in etwas investieren, aber zuerst müssen Sie genug, um zwei wirklich das gleiche sein wollen.
Himself had wanted to invest in something like this, but first, you need enough to be two really want the same.
ParaCrawl v7.1

Sind doch die Sorgfalt und Liebe, die wir in etwas investieren, Ausdruck von Lebenslust und Respekt – unseren Mitmenschen, der Natur und uns selbst gegenüber.
The care and love we invest in anything are an expression of both a love of life and respect for fellow humans, nature and ourselves.
CCAligned v1