Übersetzung für "In einer sache" in Englisch
In
einer
Sache
hat
1900
Deutschland
Großbritannien
übertroffen,
nämlich
in
wirtschaftlicher
Stärke.
For
one
thing,
Germany
had
surpassed
Britain
in
industrial
strength
by
1900.
TED2013 v1.1
An
den
Sitzungen
in
einer
jeweiligen
Sache
nehmen
nur
drei
Mitglieder
teil.
Only
three
members
shall
sit
in
any
particular
case.
MultiUN v1
Ich
hätte
gerne
deinen
Rat
in
einer
Sache.
I
want
to
consult
you
about
something.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
sollte
ich
in
einer
solchen
Sache
lügen?
Why
would
I
lie
about
something
like
this?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
sollte
Tom
in
einer
solchen
Sache
lügen?
Why
would
Tom
lie
about
something
like
that?
Tatoeba v2021-03-10
Unser
heutiges
Ziel
ist
es,
uns
in
einer
wichtigen
Sache
zu
einigen.
Our
goal
today
is
to
come
to
an
agreement
on
a
very
important
proposal.
TED2020 v1
Mr.
Wilson
ist
in
einer
ernsten
Sache
hier.
Mr
Wilson
is
here
on
a
serious
matter.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
hat
er
in
einer
Sache
Recht.
He's
right
about
one
thing,
though.
OpenSubtitles v2018
Ein
Totschlag
kann
im
Zorn
geschehen,
in
einer
gerechten
Sache.
A
manslaughter
can
happen
in
anger,
in
a
just
cause.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
einer
ernsten
Sache
hier.
It
is
a
solemn
business
that
brings
us
here.
OpenSubtitles v2018
In
so
einer
Sache
solltest
du
keine
übereilten
Entscheidungen
treffen.
I'd
hate
to
see
you
take
any
hasty
action
in
a
matter
like
this.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
mich
in
einer
delikaten
Sache
sprechen.
He
requested
an
interview
with
me
at
his
house
on
a
matter
of
some
delicacy.
OpenSubtitles v2018
Kitty...
würdest
du
mir
dein
Ehrenwort
in
einer
bestimmten
Sache
geben?
Kitty...will
you
give
me
your
word
of
honour
about
something?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
Expertin
in
einer
Sache:
She's
an
expert
at
one
thing:
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gerade
mitten
in
einer
Sache.
Jimmy,
I'm,
kind
of,
in
the
middle
of
something
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
in
einer
gewissen
Sache
geholfen.
I
assisted
you
with
a
specific
task.
OpenSubtitles v2018
Wanheda
hat
in
einer
Sache
recht.
Wanheda
is
right
about
one
thing.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Sache
hat
er
recht.
Well,
he
is
right
about
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mittendrin
in
einer
Sache.
I'm
in
the
middle
of
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
steck
grad
mitten
in
so
einer
Sache,
Mia.
Can't
talk,
Mare.
I'm
kind
of
in
the
middle
of
something.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wissen
Sie,
in
einer
Sache
unterscheiden
wir
uns.
Well,
you
know,
there
is
one
thing
that's
different.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
grad
mitten
in
einer
Sache.
I'm
kind
of
in
the
middle
of
something.
OpenSubtitles v2018
Leider,
liegst
du
in
einer
Sache
falsch.
Unfortunately,
you're
wrong
about
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hatte
in
einer
Sache
Recht.
But
I
was
right
about
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
grade
bin
ich
mitten
in
einer
Sache
drin.
But
right
now
I'm
in
the
middle
of
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
in
einer
Sache
gut
sein.
I'm
supposed
to
be
good
at
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
Netzwerk
war
in
einer
Sache
Recht.
The
Network
was
right
about
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Dann
sind
wir
uns
wenigstens
in
einer
Sache
einig.
At
least
we
agree
about
one
thing.
OpenSubtitles v2018