Übersetzung für "In einen zustand bringen" in Englisch

Es wird ewig dauern, Sie wieder in einen annehmbaren Zustand zu bringen.
It's going to take me forever to get you back into decent shape.
OpenSubtitles v2018

In einem separaten Behälter die Eigelbe in einen gleichmäßigen Zustand bringen.
In a separate container whisk the yolks to a uniform state.
ParaCrawl v7.1

Wie können Sie in einen ruhigen Zustand zu bringen und dort zu bleiben?
So how can you get in a calm state and stay there?
ParaCrawl v7.1

Achten Sie darauf, die Oberfläche in einen glatten Zustand zu bringen.
Be sure to bring the surface to a smooth state.
ParaCrawl v7.1

Sich selbst in einen Zustand bringen, als wäre man tatsächlich schon da.
Visualize your goal as already accomplished. Put yourself into a state of actually being there.
ParaCrawl v7.1

Dazu kamen die Bemühungen, das geschädigte Land wieder in einen ertragreichen Zustand zu bringen.
In addition, he succeeded to restore the damaged land to a profitable state.
WikiMatrix v1

Es kann helfen, Sie von jedem Extrem zurück in einen ausgeglichenen Zustand zu bringen.
It may help to take you from any extreme back to a balanced state.
CCAligned v1

Drei oder vier Tropfen reichen aus, um den Gehörgang in einen idealen Zustand zu bringen.
Three or four drops will be enough to bring the auditory canal into an ideal state.
ParaCrawl v7.1

Der Schutz der individuellen Freiheit ist ein grundlegendes Recht, für das gekämpft werden muss, denn Verletzungen der Menschenrechte, die Menschen durch Drohungen, Gewalt und Erniedrigung in einen Zustand der Abhängigkeit bringen, sind ein sehr ernstes Verbrechen.
The protection of individual freedom is a fundamental right to be fought for, insofar as violations of human rights that reduce people to a state of dependency via threats, humiliation and violence are a heinous and very serious crime.
Europarl v8

Wir baten Meditierende, die schon seit Jahren regelmäßig meditieren, ihren Geist in einen Zustand zu bringen, in dem es nur liebenswürdige Güte gab-- die totale Zugänglichkeit zum empfindsamen Sein.
We asked meditators, who have been doing that for years and years and years, to put their mind in a state where there's nothing but loving kindness, total availability to sentient being.
TED2013 v1.1

Von Ima und ihren Geschwistern wurde erwartet, bei der Renovierung zu helfen und das Gebäude in einen bewohnbaren Zustand zu bringen — von ihr wurde unter anderem verlangt, Kaugummis von Möbeln und Türrahmen zu entfernen.
Ima and her siblings were expected to help renovate the building to a liveable state—she was required, among other things, to pry chewing gum from the furniture and door moldings.
Wikipedia v1.0

Zustandsdiagramme zeigen Objekte in ihren verschiedenen Zuständen während ihres Lebens und sie zeigen die Einflüsse, die die Objekte in einen anderen Zustand bringen.
State Diagrams show the different states of an Object during its life and the stimuli that cause the Object to change its state.
KDE4 v2

Es schließt die Gesamtheit aller materiellen und nichtmateriellen Mittel ein, die der Mensch einsetzt, um ein Tier psychisch und physisch in einen Zustand zu bringen bzw. in einem Zustand zu erhalten, in dem es so wenig wie möglich leidet und trotzdem der Wissenschaft dient.
Its substance is the sum of material and non-material resources provided by man to obtain and maintain an animal in a physical and mental state where it suffers least, and promotes good science.
DGT v2019

Die zuständige Behörde prüft die Option einer natürlichen Wiederherstellung, d. h. einer Option, die kein menschliches Eingreifen beinhaltet, um die geschädigten natürlichen Ressourcen und/oder Funktionen direkt in ihren Ausgangszustand zurückzuversetzen oder in einen Zustand zu bringen, der dahin führt.
The competent authority shall consider a natural recovery option, that is an option in which no human intervention would be taken to directly restore the damaged natural resources and/or services to, or towards, baseline condition.
TildeMODEL v2018

Der langfristige Ansatz der Bestandsbewirtschaftung steht auch mit dem Engagement der europäischen Mitgliedstaaten auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung 2002 in Johannesburg im Einklang, bis 2015 alle europäischen Fischbestände wieder in einen Zustand zu bringen, in dem sie den höchstmöglichen Dauerertrag (MSY) erzeugen können.
TACs and quotas are decided by the Member States in Council, on the basis of a proposal from the Commission. This proposal is based on scientific advice from the Scientific, Technical and Economic Committee (STECF), a group of independent scientists established to advise the Commission on all aspects of fisheries policy.
EUbookshop v2

Erst durch die Verwendung geeigneter Verdicker vor, während oder nach der Dispergierung lassen sich diese Dispersionen in einen streichfähigen Zustand bringen, wobei der weitere Zusatz von Verlaufmitteln und sonstigen Zusatzstoffen den zufriedenstellenden Ausfall der Beschichtung fördert.
It is only by using suitable thickeners before, during or after dispersion that these dispersions can be brought to a spread coatable state, the further addition of levelling agents and other additives helping to ensure that satisfactory coatings will result.
EuroPat v2

In der genannten Druckschrift ist auch erwähnt, daß man das aufschmelzbare Gut in seiner Gesamtheit im Faß in einer gesonderten Station aufwärmen und in einen flüssigen Zustand bringen kann, um die flüssige Masse dann der Weiterverarbeitung zuzuführen.
This patent also teaches that the meltable product can be heated in its entirety in the barrel at a separate station, and so brought to the liquid state, so that the liquid mass can then be conveyed for further processing.
EuroPat v2

Bei der genannten Vorschubgeschwindigkeit der beiden Warenbahnen reichen die vorstehend aufgeführten Temperaturen aus, um das PVC der Rückenbeschichtungsmasse 16 und der Überzugsmasse 24 oberflächlich zumindest in einen teigigen Zustand zu bringen, so daß beim aneinander Anlegen der beiden Warenbahnen durch die Kühlwalzen 40 die Warenbahnen durch das PVC miteinander verschweißt werden.
At the feed rate of the two webs stated above the afore listed temperatures will suffice for bringing the PVC of the back-covering mass 16 and of the coating mass 24 at their surfaces at least into a pasty state so that, when the two webs are placed against each other by the cooling rollers 40, the webs are bonded or welded together due to the state of the PVC.
EuroPat v2

Bei dieser Produktgruppe sind die Lösungsmittel wichtige Hilfsstoffe, um die Polymeren in einen verarbeitungsfähigen Zustand zu bringen.
In this group of products, the solvents are important aids for converting the polymers into a processible state.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist durch die EP 0 144 464 A1 ein Bremsbelag bekennt geworden, bei dem sinterbare Metallpartikel, kohlenstoffhaltiges Material und aushärtbares Polymerharz gemischt werden, die Mischung in eine Form gebracht wird und das Harz ausgehärtet wird, um die Mischung in einen vorgeformten Zustand zu bringen, woraufhin ein Aufheizen zur Carbonisierung des Harzes und zum Sintern der Metallpartikel zu einer Sintermetallmatrix erfolgt.
Moreover, from European Patent Application No. 0 144 464 A1, a brake pad has become known, for which sinterable metal particles, carbon-containing material and curable polymer resin are mixed, the mixture is poured into a mold, and the resin is cured to bring the mixture into a preformed state. Heat is then applied to carbonize the resin and to sinter the metal particles to a sintered matal matrix.
EuroPat v2

Das so wiedergewonnene feste Polymer läßt sich in z.B. Wasser durch Erhitzen ohne Mikrowellenbestrahlung in Lösung bringen, oder durch Tempem in einen wasserunlöslichen Zustand bringen, aus dem es wiederum durch Mikrowellenbestrahlung in einen löslichen, z.B. wasserlöslichen Zustand überführt werden kann.
The solid polymer regained in this way may be dissolved in water by heating without microwave irradiation, or annealed to become water-insoluble, and from this condition may once again be converted into a water-soluble condition by microwave irradiation.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es aber auch möglich, das erfindungsgemässe Hörgerät mit Hilfe eines über einem Gehörgangabguss hergestellten Gehörgangmodells von einem generellen in einen individualisierten Zustand zu bringen.
Naturally, it is possible also to bring the inventive hearing aid into an individualized condition with the help of a model of an auditory canal produced via a cast taken from an individual auditory canal.
EuroPat v2

Der Transistor 80 dient also in diesem Fall dazu, die Brücke 85 ungefähr in einen abgeglichenen Zustand zu bringen, d.h. wenn bei steigender Temperatur der Widerstand 84 kleiner wird, bekommt auch die Parallelschaltung aus Widerstand 78 und Transistor 80 einen niedrigeren Widerstandswert, so daß die Spannung an ihr abnimmt.
Thus, in this situation, transistor 80 serves to bring bridge 80 into an approximately compensated or equalized state, i.e. when rising temperature makes resistance 84 smaller, the parallel circuit of resistor 78 and transistor 80 also assumes a lower resistance value, so that the voltage on it decreases.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Formulierungen lassen sich überraschenderweise bereits mit geringem Zusatz eines polaren Lösungsmittels in einen streichfähigen Zustand bringen.
Surprisingly, the formulations according to the present invention may be rendered spFeadable by adding only a small amount of a polar solvent.
EuroPat v2

Sofern Trocknung bei der Herstellung erforderlich ist, sollte die Rezeptur mit einem möglichst kleinen Lösemittelanteil (vorzugsweise Wasser) in einen streichfähigen Zustand zu bringen sein, damit nur wenig Trocknungsenergie aufgewandt werden muß.
If drying is required during the production, it should be possible to render the formulation spreadable with the least possible solvent proportion (preferably water) so that the energy involved during drying may be maintained as low as possible.
EuroPat v2