Übersetzung für "In einem durch" in Englisch
Die
meisten
von
uns
sind
noch
in
einem
durch
Euro-Optimismus
gekennzeichneten
Klima
aufgewachsen.
Most
of
us
grew
up
in
an
atmosphere
of
Euro-optimism.
For
today's
young
people,
that
is
not
necessarily
the
case.
Europarl v8
Januar
1945
verriet
eine
langjährige
Geliebte
in
einem
Verhör
durch
die
Gestapo
Nebe.
The
idea
to
use
gas
was
partly
inspired
by
an
incident
involving
Nebe.
Wikipedia v1.0
Glecaprevir
wird
in
einem
geringeren
Ausmaß
durch
die
gleichzeitige
Gabe
mit
Pibrentasvir
beeinflusst.
Glecaprevir
is
affected
to
a
lower
extent
by
coadministration
with
pibrentasvir.
ELRC_2682 v1
Der
verbleibende
Platz
in
einem
Datenelement
ist
durch
Leerzeichen
aufzufüllen.
The
remaining
space
in
a
data
element
shall
be
filled
with
space
characters.
DGT v2019
Die
Kugel
kam
in
einem
scharfen
Winkel
durch
das
farbige
Glas.
The
bullet
came
in
at
a
steep
angle
through
the
stained
glass.
OpenSubtitles v2018
Preisanstiege
können
in
einem
gewissen
Umfang
durch
Energieeffizienzgewinne
und
niedrigeren
Verbrauch
aufgefangen
werden.
Price
rises
can
encourage,
to
some
extent
be
compensated
by
energy
efficiency
gains
and
reduced
consumption.
TildeMODEL v2018
Sie
wurden
in
einem
engeren,
durch
drei
Einzelziele
begrenzten
Rahmen
zusammengeführt.
They
have
been
gathered
into
a
narrower
framework
limited
to
three
specific
objectives.
TildeMODEL v2018
Es
ist
in
einem
Auto,
das
durch
den
Norden
Manhattans
fährt.
It's
in
a
car
cruising
upper
Manhattan.
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
stecken
in
einem
Luftangriff
durch
eine
unbekannte
Macht!
Sir,
we
are
in
the
midst
of
an
aerial
attack
by
an
unidentified
force!
OpenSubtitles v2018
Es
stecken
mehrere
Symbolismen
in
einem
Drachen,
der
durch
die
Luft
fliegt.
There
are
several
symbolisms
in
a
kite
flying
over
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Doch
am
Ende
des
Tages
kommst
du
in
einem
Stück
durch
diese
Tür.
But
the
end
of
the
day,
you
come
through
the
door
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Es
bildet
sich
in
einem
geschlossenen
Raum
durch
unsere
Atmung.
It
forms
in
a
closed
environment...
from
the
moisture
in
our
systems
when
we
exhale.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
zwei
Tage
lang
trinken,
in
einem
durch.
I
could
drink
for
two
days
in
a
row.
OpenSubtitles v2018
Welche
Schwuchtel
rennt
schon
in
einem
Weihnachtspullover
durch
die
Gegend?
What
kind
of
faggot...
runs
around
in
a
Christmas
sweater?
OpenSubtitles v2018
Wir
schauen
uns
in
einem
Spiegel
durch
eine
Maske
an.
We
contemplate
ourselves
in
the
mirror
through
a
mask.
OpenSubtitles v2018
Diese
Rückkehr
konnte
in
einem
durch
allgemeine
Solidarität
gekennzeichneten
Klima
erfolgen.
As
in
the
Middle
East,
the
presence
of
a
European
Union
special
envoy
is
ensuring
the
continuity
of
European
action,
as
well
as
making
it
more
visible.
I
led
the
European.
EUbookshop v2
Die
konzertierte
Aktion
befindet
sich
in
einem
Frühstadium
der
Durch
führung.
The
concerted
action
is
in
an
early
stage
of
implementation.
EUbookshop v2
Die
Precursoren
werden
in
einem
Reaktor
durch
hohe
Temperaturzufuhr
zersetzt.
2.
by
condensation
of
the
sol
a
reorganisation
of
the
solutes
to
a
gel
takes
place
(polymerisation).
EUbookshop v2
Das
Blähen
kann
insbesondere
auch
in
einem
durch
Vibratoren
schwingend
gehaltenen
Drehrohrofen
erfolgen.
More
particularly,
blowing
may
be
carried
out
in
a
rotary
kiln
held
vibrating
by
vibrators.
EuroPat v2
In
einem
Schmelzbehälter
wird
durch
eine
Elektroheizung
z.B.
das
Gold
zum
Schmelzen
gebracht.
The
gold,
for
instance,
is
brought
into
the
melt
receptacle
for
fusing
by
electric
heating.
EuroPat v2
Dieser
Mittelstreifen
kann
in
einem
Arbeitsgang
durch
Feinschneiden
hergestellt
werden.
This
central
strip
can
be
produced
in
one
pass
by
precision
blanking.
EuroPat v2
Eine
solche
Berücksichtigung
kann
auch
in
einem
Rechner
durch
geeignete
Signalverarbeitung
erfolgen.
Such
a
taking
into
account
can
also
be
effected
in
a
computer
by
appropriate
signal
processing.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
führt
man
die
Kondensation
in
einem
Lösungmsittel
durch.
The
condensation
is
advantageously
carried
out
in
a
solvent.
EuroPat v2
Das
Kondensat
wird
in
einem
Kondensatkühler
50
durch
ein
flüssiges
Kühlmedium
53
unterkühlt.
Condensate
from
the
turbine
43
is
sub-cooled
by
a
liquid
cooling
medium
53
in
a
condensate
cooler
50.
EuroPat v2
Dazu
zählt
ein
Generator
alle
Positionen
in
einem
Datenblock
durch.
To
this
end
a
generator
counts
through
all
positions
in
a
data
block.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
die
Beschichtung
in
einem
Heissluftkanal
oder
durch
Infrarot
bzw.
Hochfrequenzstrahlung
getrocknet.
The
coating
is
subsequently
dried
in
a
hot-air
duct
or
by
infrared,
i.e.
high-frequency
radiation.
EuroPat v2
Üblicherweise
führt
man
die
Spaltung
in
einem
Lösungsmittel
durch.
Usually,
the
splitting
is
carried
out
in
a
solvent.
EuroPat v2