Übersetzung für "In diesen zeitraum fallen" in Englisch

In diesen Zeitraum fallen auch die Bauaktivitäten an der Festung von Porto Palermo.
Almost certainly this plaque had a carving of the lion of St. Mark.
Wikipedia v1.0

In diesen Zeitraum fallen die beisher folgenschwersten Eruptionen von Stromboli.
This is the time period of the most destructive eruptions on Stromboli so far.
ParaCrawl v7.1

In diesen Zeitraum (1960-1969) fallen die hier als Lithographie vorliegenden späten Aquarelle.
In this period (1960-69) he creates the late watercolors which we offer here in lithograph form.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen erwiesen sich die an die Kommission gerichteten Beschwerden und die Vertragsverletzungsverfahren, von denen sehr viele ebenfalls in diesen Zeitraum fallen, als sehr aufschlussreich.
Second, formal complaints to the Commission and infringement cases, of which a significant number has also been received since the launch of the strategy, have provided an important source of information.
TildeMODEL v2018

Zum Zeitraum der Aussetzung gehört auch die Zeit (normalerweise 7 bis 10 Kalendertage bzw. Arbeitstage, wenn arbeitsfreie Tage in diesen Zeitraum fallen), die dem behördlichen Datenschutzbeauftragten des Organs oder der Einrichtung für Anmerkungen – und gegebenenfalls weitere Auskünfte – zum Endentwurf zugestanden wird.
This period of suspension includes the time — normally 7 to 10 calendar days, but when those days coincide with holiday periods, they are working days — given to the DPO of the institution or body for comments, and further information if needed, on the final draft.
EUbookshop v2

Bitte beachten Sie, dass alle amtlichen Fristen des Japanischen Patentamts, die in diesen Zeitraum fallen, am darauffolgenden Werktag enden.
Please note that all official deadlines of the Japan Patent Office which fall during this holiday period will become due on the following business day.
CCAligned v1

In diesen Zeitraum fallen auch die Gründung einer eigenen Vertriebsgesellschaft in den Vereinigten Staaten von Amerika und der weitere Ausbau der Vertriebsaktivitäten.
During this period, the establishment of a distribution company in the United States of America takes place and further expansion of their sales activities.
ParaCrawl v7.1

Welche Ereignisse in diesen Zeitraum fallen, diskutierten wir auch in unseren Biographischen Seiten, besonders den Pensionsvertrag zu Beethovens Gunsten, der hm März 1809 zustandegekommen zu sein schien, wie auch aus dem Brief Beethovens an Breitkopf und Härtel vom 4. März 1809 ersichtlich wird:
What events lay in between, we also discussed in our Biographical Pages, particularly the annuity contract in Beethoven's favor that appeared to have been completed by March, 1809, according to Beethoven's letters to Breitkopf and Härtel of March 4, 1809:
ParaCrawl v7.1

In diesen Zeitraum fallen Berufungen von Professoren und Professorinnen, die kurzzeitig Impulse gaben oder lang anhaltende Wirkung auf Generationen von Studierenden hatten. Zu den Lehrenden auf den Gebieten von Architektur, Design, bildender Kunst und Theorie dieser Jahrzehnte gehören Persönlichkeiten wie Friedrich Achleitner, Christian Ludwig Attersee, Carl Auböck, Wander Bertoni, Joseph Beuys (als Gastdozent), Rudolf Burger, Jean-Charles de Castelbajac, Tino Erben, Adolf Frohner, Peter Gorsen, Hans Hollein, Wilhelm Holzbauer, Alfred Hrdlicka, Wolfgang Hutter, Karl Lagerfeld, Maria Lassnig, Bernhard Leitner, Walter LÃ1?4rzer, Axel Manthey, Paolo Piva, Wolf Prix, Christian Reder, Jil Sander, Sigbert Schenk, Kurt Schwarz, Johannes Spalt, Mario Terzic, Peter Weibel, Manfred Wagner - um nur einige zu nennen.
Amongst the teachers in the fields of architecture, design, fine art, and theory in these decades were personalities such as Friedrich Achleitner, Christian Ludwig Attersee, Carl Auböck, Wander Bertoni, Joseph Beuys (as guest lecturer), Rudolf Burger, Jean-Charles de Castelbajac, Tino Erben, Adolf Frohner, Peter Gorsen, Hans Hollein, Wilhelm Holzbauer, Alfred Hrdlicka, Wolfgang Hutter, Karl Lagerfeld, Maria Lassnig, Bernhard Leitner, Walter LÃ1?4rzer, Axel Manthey, Paolo Piva, Wolf D. Prix, Christian Reder, Jil Sander, Sigbert Schenk, Kurt Schwarz, Johannes Spalt, Mario Terzic, Peter Weibel, Manfred Wagner - to name but a few.
ParaCrawl v7.1

In DE, IE und MT hat es in diesem Zeitraum keine einschlägigen Fälle gegeben.
There were no relevant cases in DE, IE and MT within this period.
TildeMODEL v2018

Ist dies in diesem Zeitraum der Fall, so wird der Impuls dem Phasenregelkreis zugeführt.
If this is the case in this period, the pulse is applied to the phase-locked loop.
EuroPat v2

In Slowenien ist die Schaf- und Ziegenbrucellose seit mindestens fünf Jahren anzeigepflichtig, und in diesem Zeitraum wurde kein Fall von Brucellose amtlich festgestellt.
In Slovenia, ovine or caprine brucellosis has been compulsorily notifiable for at least five years and no case of that disease has been officially confirmed during that period.
DGT v2019

Das derzeitige Phosphatniveau entspricht in etwa dem der sechziger Jahre, doch ist der Gesamtstickstoff weiterhin mindestens viermal so hoch wie dies in diesem Zeitraum der Fall war.
Current phosphate levels appear to be roughly the same as in the 1960s but total nitrogen levels are still at least four times as high as those observed during that period.
TildeMODEL v2018

Die letzten Erkenntnisse (Stand: Dezember 2017) der Ermittlungsarbeiten besagen, dass Manfred Seel vermutlich nur im Rhein-Main-Gebiet aktiv war und dass es in der Bundesrepublik und in Europa in diesem Zeitraum keine vergleichbaren Fälle gab.
The latest findings (as of December 2017) of the investigation state that Seel as probably active only in the Rhine-Main area and that there were no comparable cases in the Federal Republic and in Europe during this period.
WikiMatrix v1

Die Zuwachsrate bei der Schaffung von Arbeitsplätzen im Dienstlei stungsgewerbe der Gemeinschaft war in den späten achtziger Jahren nahezu gleich hoch wie in den USA, während die Beschäftigung in der Industrie in diesem Zeitraum eben falls anstieg.
The Community remains one of the richest parts of the world. While only 7% of the world's population of working age live in the Community, they generate almost 30% of global output, giving rise to a level of in come per head 10 times higher than in Africa as a whole, 45 times higher than in the neighbouring North African countries and at least 2—3 times higher than in Central and Eastern Europe.
EUbookshop v2

Im Verhältnis zur Gesamtbeschäftigung jedoch, die in diesem Zeitraum eben falls zunahm, war der Anstieg der selbständigen Erwerbstätigkeit ver gleichsweise gering.
In most countries there has been little or no change in the proportion
EUbookshop v2

Alle gebuchten Aufenthalte, die in diesem Zeitraum fallen, können jederzeit kostenfrei storniert oder verschoben werden.
All bookings that fall within this period can at any time be cancelled or postponed free of charge.
CCAligned v1

Es ist zu beachten, dass die Anwendung von neu konfigurierten Gruppenrichtlinien in diesem Zeitraum fehlschlagen kann, falls ein Client zufällig einen Domänencontroller konsultiert, der noch nicht die aktuellen Dateien zu sich repliziert hat.
It must be noted that the application of newly configured group policies in this period may fail if a client happens to consult a domain controller which has not yet replicated the current files.
ParaCrawl v7.1