Übersetzung für "In die ecke gedrängt" in Englisch
Er
hat
mich
in
die
Ecke
gedrängt.
He's
got
me
backed
into
a
corner.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
in
die
Ecke
gedrängt
wird,
wird
er
das
Nervengas
benutzen.
If
he's
backed
into
a
corner,
he'll
use
the
VX
agent.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
etwas
in
die
Ecke
gedrängt,
Sheldon.
I'm
feeling
a
little
backed
into
a
corner,
Sheldon.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
die
Ecke
gedrängt.
I
was
in
a
corner.
OpenSubtitles v2018
Der
große
Pionier
hat
sich
selbst
in
die
Ecke
gedrängt.
The
great
engineer
has
backed
himself
into
a
corner.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
in
die
Ecke
gedrängt,
ihn
konfrontiert...
You
put
him
on
the
spot,
confronted
him,
pushed
him.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sie
in
die
Ecke
gedrängt.
You
know,
you
had
her
cornered.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
immer
weiter
und
weiter
in
die
Ecke
gedrängt.
They
push
you
and
push
you
further
into
the
margins.
OpenSubtitles v2018
Schnell,
ich
hab
sie
in
die
Ecke
gedrängt.
Come
on,
I
got
him
cornered
here.
Here,
here.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
in
die
Ecke
gedrängt
und
lauert
jetzt.
It's
like
it
cornered
us
and
now
it's
just
waiting.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
in
die
Ecke
gedrängt,
Flynn
haut
auf
ihn
ein.
He's
backing
into
a
corner
now
and
covering
up,
and
Flynn
is
all
over
him!
OpenSubtitles v2018
In
gewisser
Weise
war
dieses
Thema
allzu
sehr
in
die
Ecke
gedrängt
worden.
As
Mr
Cheysson
is
not
yet
here,
I
propose
that
we
continue
with
the
next
speaker
on
the
list.
EUbookshop v2
Du
hast
uns
in
die
Ecke
gedrängt.
You
backed
us
into
a
corner.
OpenSubtitles v2018
Dieser...
Mann...
hatte
sie
in
einer
Gasse
in
die
Ecke
gedrängt.
This...
man
had
her
pinned
in
the
alley.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
besoffen
und
in
die
Ecke
gedrängt.
I
was
drunk,
and
painted
into
a
corner.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
in
die
Ecke
gedrängt.
I
was
backed
into
a
corner.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
in
die
Ecke
gedrängt!
You
backed
me
up
in
a
fucking
corner!
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
ich
habe
dich
in
die
Ecke
gedrängt,
stimmt's?
Damn,
I
really
painted
you
into
a
corner,
didn't
I
?
OpenSubtitles v2018
Der
andere
fühlt
sich
vielleicht
manipuliert,
unverstanden
oder
in
die
Ecke
gedrängt.
The
other
may
feel
manipulated,
misunderstood
or
put
under
pressure.
ParaCrawl v7.1
In
die
Ecke
gedrängt,
konnte
der
Tiger
nur
angreifen.
Boxed
in
a
corner,
the
tiger
could
only
attack.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
doch
Thomas
Kuhn
in
die
Ecke
gedrängt.
After
all
they
forced
Thomas
Kuhn
into
a
corner.
ParaCrawl v7.1
Die
Junta
des
Palastes
und
seine
Banditen
sind
in
die
Ecke
gedrängt.
Palace
junta
and
its
bandits
are
stuck
in
the
corner.
ParaCrawl v7.1