Übersetzung für "In die ecke" in Englisch
Sie
drängen
Herrn
Barroso
in
die
rechte
Ecke,
nicht
wir!
You,
not
we,
are
pushing
Mr
Barroso
into
the
right
corner!
Europarl v8
Der
Stuhl
kommt
in
die
Ecke.
That
chair
goes
in
the
corner.
Tatoeba v2021-03-10
Es
steht
auf,
läuft
in
die
Ecke,
es
zittert,
Gets
up,
walks
to
the
corner.
TED2020 v1
Ich
habe
sie
in
die
Fifth
Avenue,
Ecke
Elmstreet,
geschickt.
I
sent
them
down
to
Fifth
and
Elm.
OpenSubtitles v2018
Giustina
wird
in
die
Ecke
sehen,
wo
der
Schatz
versteckt
ist.
Uncle
Agostino
will
look
into
the
corner
and
find
the
treasure!
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
mal
in
die
Ecke
da
hinten!
Go
to
that
corner
over
there!
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
Cross
in
Paris
um
die
Ecke
bringen.
You
were
supposed
to
kill
Cross
at
the
Paris
job.
OpenSubtitles v2018
Finde
ich
die
Schuldigen,
müssen
sie
sich
in
die
Ecke
stellen!
If
I
find
out
who
did
it,
they'll
stand
in
the
corner.
OpenSubtitles v2018
De
Georges
hat
ihn
in
die
Ecke
getrieben.
De
Georges
drove
him
into
a
corner
OpenSubtitles v2018
Ihr
zwei
stellt
euch
in
die
Ecke.
You
two
get
over
in
the
corner.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
vielleicht
dumm,
aber
sie
brachte
Licht
in
die
dunkelste
Ecke.
Cliché
or
no,
she
lit
up
the
place
where
she
was.
OpenSubtitles v2018
Ihn
hochheben
und
in
die
nächstbeste
Ecke
schmeißen?
You
know,
just
pick
him
up
and
throw
him
in
a
corner?
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
in
die
Ecke
dort.
Go
over
in
that
corner.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihnen
eine
Palette
in
die
Ecke
gelegt.
I've
fixed
a
pallet
for
you
in
the
corner.
OpenSubtitles v2018
Wenn
einer
niedergeschlagen
wird...
soll
der
andere
in
die
neutrale
Ecke
gehen.
In
the
event
of
a
knockdown,
go
to
the
furthest
neutral
corner.
OpenSubtitles v2018
Wenn
einer
hinfällt,
geht
der
andere
in
die
entfernteste
Ecke.
In
a
knockdown,
the
man
on
his
feet
goes
to
the
farthest
corner.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
in
die
Ecke
getrieben.
You've
got
me
backed
into
a
corner.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Knarre
in
die
Ecke
schmeißen
und
nie
wieder
anrühren.
I'll
throw
it
in
the
water
bucket
and
ride
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
werfe
das
Tonbandgerät
in
die
Ecke!
I'll-
-
I'll
put
the
recorder
in
the
truck.
OpenSubtitles v2018
Ich
warne
Sie,
treiben
Sie
mich
nicht
in
die
Ecke.
You're
backing
the
wrong
man
into
a
corner,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Komm
in
die
Ecke
hier
und
zeig's
allen.
Kneel
in
the
corner
and
show
us.
OpenSubtitles v2018
In
die
Ecke
stelle
ich
dich
nicht.
I
won't
make
you
stand
in
the
corner.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
er
dann
eingesperrt
und
muss
in
die
Ecke
scheißen?
Glory?
Then
why
is
he
caged
and
left
to
shit
in
the
corner!
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
in
die
Ecke
locken.
We
gotta
get
him
in
that
corner.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mich
nicht
in
die
Ecke
drängen,
Bon
Bon.
You
don't
want
to
push
me,
Bon
Bon.
OpenSubtitles v2018
Niemand
stellt
Gibbler
in
die
Ecke.
Nobody
puts
Gibbler
in
a
corner.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Joe,
der
in
die
Ecke
pinkelt,
nicht
Stella.
That's
Joe
peeing
in
the
corner,
not
Stella.
OpenSubtitles v2018