Übersetzung für "In der woche davor" in Englisch
Wissen
Sie
noch,
was
Sie
in
der
Woche
davor
getan
haben?
Can
you
even
remember
what
you
were
doing
the
week
before?
OpenSubtitles v2018
In
der
Woche
davor
veranstaltet
das
Netzwerk
Streuobst
die
„Mössinger
Apfelwoche“.
In
the
week
before
the
network
orchard
organizes
"Mössingen
Apple
Week".
WikiMatrix v1
In
der
Woche
davor
werden
wir
auch
Wächtertraining
haben.
During
the
week,
we
will
have
Guardian
training.
ParaCrawl v7.1
Die
vergangene
Woche
war
hier
noch
mehr
los
als
in
der
Woche
davor.
This
past
week
was
even
busier
than
the
previous
week.
ParaCrawl v7.1
In
der
Woche
davor
wird
ein
Arbeitscamp
organisiert.
In
the
week
before
a
work
camp
will
be
organised.
ParaCrawl v7.1
Sollte
man
sich
jetzt
schon
für
eine
weiße
Woche
entschieden
haben,
dann
hätte
sie
in
der
Karnevalswoche
und
nicht
in
der
Woche
davor
festgelegt
werden
sollen.
In
opting
for
a
constituency
week
at
this
stage,
you
ought
to
have
made
it
coincide
with
carnival
week
instead
of
the
week
prior
to
it.
Europarl v8
Erstmals
seit
meiner
Wahl
haben
Sie
es
vermocht,
Entlastung
zu
erteilen,
ohne
in
der
Woche
davor
sonderliche
Kontroversen
hervorzurufen.
For
the
first
time
since
I
was
elected,
you
managed
to
grant
discharge
that
did
not
lead
to
major
controversy
the
week
before.
Europarl v8
Damit
die
Buchhaltung
noch
ein
bisschen
komplizierter
wird,
hat
der
Kalender
(Silvester
fällt
auf
einen
Freitag)
alle
Bestellungen
in
die
Woche
vom
13.
Dezember
fallen
lassen,
mit
dem
Ergebnis
einer
Lawine
von
Reservierungen
von
Abendessen
an
zwei
Spitzentager
(der
16.
und
17.)
und
fast
keine
Bestellungen
in
der
Woche
davor.
In
order
to
finish
complicating
the
accounting,
the
calendar
of
this
year
(for
falling
the
New
Year's
Eve
on
Friday)
concentrated
the
requests
in
the
week
of
the
13th
of
December,
with
the
result
until
that
date
of
an
avalanche
of
reserves
of
dinners
for
weekend
(16
and
17)
and
hardly
movement
for
the
previous
week.
WMT-News v2019
Wenn
Sie
uns
jedoch
künftig
et
was
Schriftliches
an
die
Hand
geben
und
nicht
nur
mündlich
Vorschläge
im
Plenum
unterbreiten
würden,
könnten
wir
in
der
Woche
davor
in
den
Fraktionen
darüber
beraten
und
wüßten
damit
genau,
worauf
wir
uns
einließen.
Since
then
I
have
read
in
our
national
press
that
Commissioner
Andriessen
made
a
statement
in
Luxembourg
to
the
effect
that
the
British
steel
industry
should
once
again
take
out
something
like
500
000
tonnes
capacity
on
top
of
the
extraordinary
amounts
it
has
had
to
take
out
over
the
last
couple
of
years.
EUbookshop v2
Du
hast
letzte
Woche
schon
einen
Schuss
versemmelt,
zwei
Schüsse
in
der
Woche
davor
und
jetzt
das.
You
missed
one
kick
last
week,
two
kicks
the
week
before
and
now
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
Anruf
in
der
Woche
davor
ließ
uns
aufatmen,
T-Bikes
in
der
Sound
of
Thunder
sind
ok,
sagt
der
Ducaticlub.
But
a
phonecall
in
the
week
before
let
it
look
all
ok,
T-Bikes
in
the
Sound
of
Thunder
are
ok,
said
the
Ducaticlub.
ParaCrawl v7.1
In
der
Woche
davor
peitschten
die
kapitalistischen
Medien,
die
Lonmin-Besitzer
und
die
Regierungsminister
eine
wahnsinnige
Hysterie
auf,
denunzierten
die
Bergarbeiter
als
gewalttätige
"Schläger"
und
riefen
nach
einem
harten
Durchgreifen,
um
den
"illegalen"
Streik
zu
beenden.
In
the
week
leading
up
to
it,
the
capitalist
media
mouthpieces,
together
with
the
Lonmin
owners
and
government
ministers,
whipped
up
a
hysterical
frenzy
denouncing
the
mineworkers
as
violent
"thugs"
and
calling
for
a
clampdown
to
end
their
"illegal"
strike.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
wenn
es
in
der
Woche
davor
mal
wieder
so
aussah,
als
würde
es
uns
das
Wochenende
komplett
verregnen,
konnten
wir
am
Samstag
vier
und
am
Sonntag
Morgen
eine
Wettfahrt
durchführen.
And
even
though
the
week
before,
it
looked
as
if
it
would
rain
all
the
weekend,
we
were
able
to
fly
four
times
on
Saturday
and
one
time
on
Sunday
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Mai
und
in
der
Woche
davor
tragen
die
verschiedenen
Studentengruppen
individuelle
Overalls,
um
ihre
Kleidung
-
und
sich
selbst
–
vor
Verschleißerscheinungen
während
der
langen
Partyzeit
zu
schützen.
On
May
Day
and
during
the
week
leading
up
to
it,
various
student
groups
wear
customised
overalls
to
protect
their
clothes
–
and
themselves
–
from
the
wear
and
tear
of
a
long
stretch
of
partying.
ParaCrawl v7.1
Zwar
hatte
er
schon
in
der
Woche
davor
beim
Treffen
des
Wirtschaftsforums
"Asiatisch-Pazifische
wirtschaftliche
Zusammenarbeit"
in
Honolulu
angedeutet,
dass
sich
die
Vereinigten
Staaten
in
Zukunft
wieder
deutlich
stärker
in
der
Region
positionieren
werden.
Already
one
week
before
that
Obama
had
intimated
in
a
meeting
of
the
Asia-Pacific
Economic
Cooperation
(APEC)
that
the
United
States
intended
to
rebuild
a
significantly
stronger
presence
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Komitees
hatten
sich
in
der
Woche
davor
getroffen
und
legten
uns
nun
das
Ergebnis
ihrer
Arbeit
zur
Durchsicht
und
Stellungnahme
vor:
ein
Papier
mit
dem
Titel
"Gedanken
zur
Entwicklung
eines
umfassenden
Plans
für
die
Missionen".
The
members
of
the
committee
had
met
during
the
prior
week
and
presented
for
our
study
and
suggestions
the
fruit
of
their
labors,
a
draft
paper
entitled,
"Thoughts
on
Developing
a
Comprehensive
Plan
for
Missions."
ParaCrawl v7.1
In
der
Woche
davor
wütete
ein
starker
Sturm
über
dem
Mittelmeer
und
zerstörte
viele
Schiffe
in
den
Häfen.
A
week
before
a
big
storm
blowed
over
the
Mediterranean
Sea
and
destroyed
many
ships
in
the
harbours.
ParaCrawl v7.1
Der
Ermordung
von
Pavlos
Fyssas
ging
in
der
Woche
davor
in
Perama
ein
brutaler
Angriff
von
Chrysi-Avgi-Unterstützern
auf
die
KKE
selbst
voraus
–
neun
KKE-Unterstützer
wurden
dabei
krankenhausreif
geschlagen.
The
killing
of
Pavlos
Fyssas
was
preceded
the
week
before
by
a
brutal
attack
by
supporters
of
Golden
Dawn
on
the
KKE
itself
in
Perama—nine
KKE
supporters
were
sent
to
the
hospital
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Eine
Umfrage
im
Jahr
2000
ergab,
dass
jeder
vierte
befragte
13-
bis
14jährige
in
der
Woche
davor
getrunken
hatte.
A
survey
in
2000
revealed
that
one
in
four
of
the
respondents
between
13
and
14
years
of
age
had
drunk
the
week
before
the
research.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
25
der
letzten
27
Titelgewinner
im
Einzel
der
Herren
bei
Wimbledon
haben
in
der
Woche
davor
im
Queen's
gewonnen.
A
total
of
25
of
the
past
27
winners
of
the
men’s
singles
title
at
Wimbledon
competed
at
Queen’s
the
week
before.
ParaCrawl v7.1
Was
in
der
Woche
davor
noch
ein
Actionfilm
war,
hatte
sich
an
jenem
Dienstag
in
Kriegshandlungen
verwandelt.
What
was
only
an
action
movie
last
week,
turned
on
Tuesday
into
acts
of
war.
ParaCrawl v7.1
Im
Nachhinein
fällt
mir
auf,
dass
ich
dieses
morgendliche
Kältegefühl
bereits,
weniger
auffällig,
in
der
Woche
davor
hatte.
Later
on
I
realise
that
I
already
had
this
chilly
feeling
in
the
morning
a
week
ago,
but
less
marked.
ParaCrawl v7.1
Die
talentierten
Bri
und
Angela
haben
uns
in
zwei
Tagen
so
viel
über
Design
und
Fotografie
und
Blogs
beigebracht,
dass
mein
Hirn
so
heftig
trainiert
wurde,
wie
in
der
Woche
davor
meine
Bauchmuskeln.
The
talented
Bri
and
Angela
taught
us
so
much
about
design
and
photography
and
blogging
in
two
days
that
my
brain
got
worked
out
as
much
as
my
abs
had
been
in
the
seven
days
beforehand.
ParaCrawl v7.1
In
der
Woche
davor
peitschten
die
kapitalistischen
Medien,
die
Lonmin-Besitzer
und
die
Regierungsminister
eine
wahnsinnige
Hysterie
auf,
denunzierten
die
Bergarbeiter
als
gewalttätige
„Schläger“
und
riefen
nach
einem
harten
Durchgreifen,
um
den
„illegalen“
Streik
zu
beenden.
In
the
week
leading
up
to
it,
the
capitalist
media
mouthpieces,
together
with
the
Lonmin
owners
and
government
ministers,
whipped
up
a
hysterical
frenzy
denouncing
the
mineworkers
as
violent
“thugs”
and
calling
for
a
clamp-down
to
end
their
“illegal”
strike.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
zum
nächsten
Patienten
passieren
die
Ärzte
eine
Stelle,
wo
Männer
sich
bemühen,
den
Mast
einer
großen
Segelyacht
zu
dem
dazugehörigen
Boot
zu
bringen,
das
in
der
Woche
davor
zu
Wasser
gelassen
wurde.
On
the
way
to
the
next
patient
the
vets
pass
a
place
where
men
are
trying
to
bring
the
mast
of
a
large
yacht,
that
had
been
launched
the
previous
week,
out
to
the
boat.
ParaCrawl v7.1