Translation of "In der woche davor" in English

Wissen Sie noch, was Sie in der Woche davor getan haben?
Can you even remember what you were doing the week before?
OpenSubtitles v2018

In der Woche davor veranstaltet das Netzwerk Streuobst die „Mössinger Apfelwoche“.
In the week before the network orchard organizes "Mössingen Apple Week".
WikiMatrix v1

In der Woche davor werden wir auch Wächtertraining haben.
During the week, we will have Guardian training.
ParaCrawl v7.1

Die vergangene Woche war hier noch mehr los als in der Woche davor.
This past week was even busier than the previous week.
ParaCrawl v7.1

In der Woche davor wird ein Arbeitscamp organisiert.
In the week before a work camp will be organised.
ParaCrawl v7.1

Sollte man sich jetzt schon für eine weiße Woche entschieden haben, dann hätte sie in der Karnevalswoche und nicht in der Woche davor festgelegt werden sollen.
In opting for a constituency week at this stage, you ought to have made it coincide with carnival week instead of the week prior to it.
Europarl v8

Erstmals seit meiner Wahl haben Sie es vermocht, Entlastung zu erteilen, ohne in der Woche davor sonderliche Kontroversen hervorzurufen.
For the first time since I was elected, you managed to grant discharge that did not lead to major controversy the week before.
Europarl v8

Damit die Buchhaltung noch ein bisschen komplizierter wird, hat der Kalender (Silvester fällt auf einen Freitag) alle Bestellungen in die Woche vom 13. Dezember fallen lassen, mit dem Ergebnis einer Lawine von Reservierungen von Abendessen an zwei Spitzentager (der 16. und 17.) und fast keine Bestellungen in der Woche davor.
In order to finish complicating the accounting, the calendar of this year (for falling the New Year's Eve on Friday) concentrated the requests in the week of the 13th of December, with the result until that date of an avalanche of reserves of dinners for weekend (16 and 17) and hardly movement for the previous week.
WMT-News v2019

Wenn Sie uns jedoch künftig et was Schriftliches an die Hand geben und nicht nur mündlich Vorschläge im Plenum unterbreiten würden, könnten wir in der Woche davor in den Fraktionen darüber beraten und wüßten damit genau, worauf wir uns einließen.
Since then I have read in our national press that Commissioner Andriessen made a statement in Luxembourg to the effect that the British steel industry should once again take out something like 500 000 tonnes capacity on top of the extraordinary amounts it has had to take out over the last couple of years.
EUbookshop v2

Du hast letzte Woche schon einen Schuss versemmelt, zwei Schüsse in der Woche davor und jetzt das.
You missed one kick last week, two kicks the week before and now this.
OpenSubtitles v2018

Aber ein Anruf in der Woche davor ließ uns aufatmen, T-Bikes in der Sound of Thunder sind ok, sagt der Ducaticlub.
But a phonecall in the week before let it look all ok, T-Bikes in the Sound of Thunder are ok, said the Ducaticlub.
ParaCrawl v7.1

In der Woche davor peitschten die kapitalistischen Medien, die Lonmin-Besitzer und die Regierungsminister eine wahnsinnige Hysterie auf, denunzierten die Bergarbeiter als gewalttätige "Schläger" und riefen nach einem harten Durchgreifen, um den "illegalen" Streik zu beenden.
In the week leading up to it, the capitalist media mouthpieces, together with the Lonmin owners and government ministers, whipped up a hysterical frenzy denouncing the mineworkers as violent "thugs" and calling for a clampdown to end their "illegal" strike.
ParaCrawl v7.1

Und auch wenn es in der Woche davor mal wieder so aussah, als würde es uns das Wochenende komplett verregnen, konnten wir am Samstag vier und am Sonntag Morgen eine Wettfahrt durchführen.
And even though the week before, it looked as if it would rain all the weekend, we were able to fly four times on Saturday and one time on Sunday morning.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Mai und in der Woche davor tragen die verschiedenen Studentengruppen individuelle Overalls, um ihre Kleidung - und sich selbst – vor Verschleißerscheinungen während der langen Partyzeit zu schützen.
On May Day and during the week leading up to it, various student groups wear customised overalls to protect their clothes – and themselves – from the wear and tear of a long stretch of partying.
ParaCrawl v7.1

Zwar hatte er schon in der Woche davor beim Treffen des Wirtschaftsforums "Asiatisch-Pazifische wirtschaftliche Zusammenarbeit" in Honolulu angedeutet, dass sich die Vereinigten Staaten in Zukunft wieder deutlich stärker in der Region positionieren werden.
Already one week before that Obama had intimated in a meeting of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) that the United States intended to rebuild a significantly stronger presence in the region.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Komitees hatten sich in der Woche davor getroffen und legten uns nun das Ergebnis ihrer Arbeit zur Durchsicht und Stellungnahme vor: ein Papier mit dem Titel "Gedanken zur Entwicklung eines umfassenden Plans für die Missionen".
The members of the committee had met during the prior week and presented for our study and suggestions the fruit of their labors, a draft paper entitled, "Thoughts on Developing a Comprehensive Plan for Missions."
ParaCrawl v7.1

In der Woche davor wütete ein starker Sturm über dem Mittelmeer und zerstörte viele Schiffe in den Häfen.
A week before a big storm blowed over the Mediterranean Sea and destroyed many ships in the harbours.
ParaCrawl v7.1

Der Ermordung von Pavlos Fyssas ging in der Woche davor in Perama ein brutaler Angriff von Chrysi-Avgi-Unterstützern auf die KKE selbst voraus – neun KKE-Unterstützer wurden dabei krankenhausreif geschlagen.
The killing of Pavlos Fyssas was preceded the week before by a brutal attack by supporters of Golden Dawn on the KKE itself in Perama—nine KKE supporters were sent to the hospital as a result.
ParaCrawl v7.1

Eine Umfrage im Jahr 2000 ergab, dass jeder vierte befragte 13- bis 14jährige in der Woche davor getrunken hatte.
A survey in 2000 revealed that one in four of the respondents between 13 and 14 years of age had drunk the week before the research.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 25 der letzten 27 Titelgewinner im Einzel der Herren bei Wimbledon haben in der Woche davor im Queen's gewonnen.
A total of 25 of the past 27 winners of the men’s singles title at Wimbledon competed at Queen’s the week before.
ParaCrawl v7.1

Was in der Woche davor noch ein Actionfilm war, hatte sich an jenem Dienstag in Kriegshandlungen verwandelt.
What was only an action movie last week, turned on Tuesday into acts of war.
ParaCrawl v7.1

Im Nachhinein fällt mir auf, dass ich dieses morgendliche Kältegefühl bereits, weniger auffällig, in der Woche davor hatte.
Later on I realise that I already had this chilly feeling in the morning a week ago, but less marked.
ParaCrawl v7.1

Die talentierten Bri und Angela haben uns in zwei Tagen so viel über Design und Fotografie und Blogs beigebracht, dass mein Hirn so heftig trainiert wurde, wie in der Woche davor meine Bauchmuskeln.
The talented Bri and Angela taught us so much about design and photography and blogging in two days that my brain got worked out as much as my abs had been in the seven days beforehand.
ParaCrawl v7.1

In der Woche davor peitschten die kapitalistischen Medien, die Lonmin-Besitzer und die Regierungsminister eine wahnsinnige Hysterie auf, denunzierten die Bergarbeiter als gewalttätige „Schläger“ und riefen nach einem harten Durchgreifen, um den „illegalen“ Streik zu beenden.
In the week leading up to it, the capitalist media mouthpieces, together with the Lonmin owners and government ministers, whipped up a hysterical frenzy denouncing the mineworkers as violent “thugs” and calling for a clamp-down to end their “illegal” strike.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg zum nächsten Patienten passieren die Ärzte eine Stelle, wo Männer sich bemühen, den Mast einer großen Segelyacht zu dem dazugehörigen Boot zu bringen, das in der Woche davor zu Wasser gelassen wurde.
On the way to the next patient the vets pass a place where men are trying to bring the mast of a large yacht, that had been launched the previous week, out to the boat.
ParaCrawl v7.1