Translation of "In der gleichen woche" in English

Die beiden Ankündigungen wurden nicht zufällig in der gleichen Woche publik.
The two announcements did not come in the same week by accident.
News-Commentary v14

Warum erhielten beide in der gleichen Woche Zahlungen über $ 150.000?
Why'd they both receive payments for $150,000 in the same week?
OpenSubtitles v2018

Ruben starb in der gleichen Woche wie seine Ex-Frau.
In the same week that Ruben died, his ex-wife was killed.
OpenSubtitles v2018

Es können nicht zwei verschiedene Verfahren in der gleichen Woche angewandt werden.
We cannot have two different procedures being applied in the same week.
Europarl v8

In der gleichen Woche fanden in Budapest die Hungarian Ladies Open 2019 statt.
In February Iga ?wi?tek participated in the 2019 Hungarian Ladies Open.
WikiMatrix v1

In der gleichen Woche leistete er eine Anzahlung auf eine Immobilie.
He uses it as a down payment on a property that he buys the same week.
OpenSubtitles v2018

In der gleichen Woche haben wir auch mit dem Betrieb des Ateliers begonnen.
In the same week, we also started the operation of the atelier.
ParaCrawl v7.1

Alle Unterrichtsstunden dieser Tage werden in der gleichen Woche nachgeholt.
All classes pertaining to those days are made up during the same week.
ParaCrawl v7.1

Es geschah zweimal in der gleichen Woche.
It happened twice during the same week.
ParaCrawl v7.1

Meisterkurse sind auch in der gleichen Woche möglich.
Masterclasses are also available during the same week.
ParaCrawl v7.1

Wer weiß, Vielleicht kamen sie drei weitere Male in der gleichen Woche!
Who knows, Maybe they came three other times in the same week!
ParaCrawl v7.1

Zwei oberirdische Erkundungskernbohrgeräte werden in der gleichen Woche am Standort erwartet .
T wo surface exploration core drilling rigs will arrive on site the same week .
ParaCrawl v7.1

Wenn zwei Feiertagen in der gleichen Woche stattfinden, wird ein Tag nachgeholt.
When two national holidays happen to be in the same week, one day is going to be made up for.
ParaCrawl v7.1

Die Totems sind in der gleichen Woche installiert und die Informationstafeln in Kürze.
The totems are installed in the same week and the information panels shortly.
ParaCrawl v7.1

In der gleichen Woche evakuierten auch US-amerikanische und italienische Einheiten ihre Bürger aus Albanien.
In the same week, American and Italian military forces evacuated their citizens from Albania.
Wikipedia v1.0

Diese werden vom Europäischen Investitionsforum veranstaltet, das in der gleichen Woche vorher in Mailand tagt.
These are organised by the European Investment Forum, which is meeting earlier that week in Milan.
TildeMODEL v2018

Dad, diese Zahlung war in der gleichen Woche, als Walts Frau starb.
Dad, that payment happened the same week Walt's wife died.
OpenSubtitles v2018

Eine geballte Ladung Nanotechnologie, denn in der gleichen Woche findet auch die Clinam statt.
An event packed with nanotechnology, because the CLINAM conference takes place in the same week.
ParaCrawl v7.1

Ich kontaktierte auch den örtlichen Koordinator und lernte in der gleichen Woche noch die Übungen.
I also contacted the local coordinator and began learning the exercises that same week.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des in der gleichen Woche stattfindenden Open Knowledge Festivals waren viele internationale Gäste anwesend.
Due to the fact that the Open Knowledge Festival was taking place the same week, many international guests attended the event.
ParaCrawl v7.1

Wir werden versuchen, Sie schnell zu bekommen nie Nummer Termin in der gleichen Woche.
We will try and get you a FAST nie number appointment the same week.
ParaCrawl v7.1

In der gleichen Woche Madrid wird Gastgeber drei wichtige Aktivitäten für die Gemeinschaft von Software-Metriken:
That same week Madrid will host three important activities for the community of software metrics:
ParaCrawl v7.1

Wenn es die 50% Feuchtigkeit ist, muss ich in der gleichen Woche zweimal wässern.
If it's 50% humidity, I have to water twice in the same week.
ParaCrawl v7.1

In der gleichen Woche stellten wir Ihnen auch das neue 50-Franken-Stück mit Wilhelm-Tell-Motiv vor.
In the same week, we also presented you the new 50-francs-coin with the Wilhelm-Tell-motif.
ParaCrawl v7.1