Translation of "In der gleichen woche" in English
Die
beiden
Ankündigungen
wurden
nicht
zufällig
in
der
gleichen
Woche
publik.
The
two
announcements
did
not
come
in
the
same
week
by
accident.
News-Commentary v14
Warum
erhielten
beide
in
der
gleichen
Woche
Zahlungen
über
$
150.000?
Why'd
they
both
receive
payments
for
$150,000
in
the
same
week?
OpenSubtitles v2018
Ruben
starb
in
der
gleichen
Woche
wie
seine
Ex-Frau.
In
the
same
week
that
Ruben
died,
his
ex-wife
was
killed.
OpenSubtitles v2018
Es
können
nicht
zwei
verschiedene
Verfahren
in
der
gleichen
Woche
angewandt
werden.
We
cannot
have
two
different
procedures
being
applied
in
the
same
week.
Europarl v8
In
der
gleichen
Woche
fanden
in
Budapest
die
Hungarian
Ladies
Open
2019
statt.
In
February
Iga
?wi?tek
participated
in
the
2019
Hungarian
Ladies
Open.
WikiMatrix v1
In
der
gleichen
Woche
leistete
er
eine
Anzahlung
auf
eine
Immobilie.
He
uses
it
as
a
down
payment
on
a
property
that
he
buys
the
same
week.
OpenSubtitles v2018
In
der
gleichen
Woche
haben
wir
auch
mit
dem
Betrieb
des
Ateliers
begonnen.
In
the
same
week,
we
also
started
the
operation
of
the
atelier.
ParaCrawl v7.1
Alle
Unterrichtsstunden
dieser
Tage
werden
in
der
gleichen
Woche
nachgeholt.
All
classes
pertaining
to
those
days
are
made
up
during
the
same
week.
ParaCrawl v7.1
Es
geschah
zweimal
in
der
gleichen
Woche.
It
happened
twice
during
the
same
week.
ParaCrawl v7.1
Meisterkurse
sind
auch
in
der
gleichen
Woche
möglich.
Masterclasses
are
also
available
during
the
same
week.
ParaCrawl v7.1
Wer
weiß,
Vielleicht
kamen
sie
drei
weitere
Male
in
der
gleichen
Woche!
Who
knows,
Maybe
they
came
three
other
times
in
the
same
week!
ParaCrawl v7.1
Zwei
oberirdische
Erkundungskernbohrgeräte
werden
in
der
gleichen
Woche
am
Standort
erwartet
.
T
wo
surface
exploration
core
drilling
rigs
will
arrive
on
site
the
same
week
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zwei
Feiertagen
in
der
gleichen
Woche
stattfinden,
wird
ein
Tag
nachgeholt.
When
two
national
holidays
happen
to
be
in
the
same
week,
one
day
is
going
to
be
made
up
for.
ParaCrawl v7.1
Die
Totems
sind
in
der
gleichen
Woche
installiert
und
die
Informationstafeln
in
Kürze.
The
totems
are
installed
in
the
same
week
and
the
information
panels
shortly.
ParaCrawl v7.1
In
der
gleichen
Woche
evakuierten
auch
US-amerikanische
und
italienische
Einheiten
ihre
Bürger
aus
Albanien.
In
the
same
week,
American
and
Italian
military
forces
evacuated
their
citizens
from
Albania.
Wikipedia v1.0
Diese
werden
vom
Europäischen
Investitionsforum
veranstaltet,
das
in
der
gleichen
Woche
vorher
in
Mailand
tagt.
These
are
organised
by
the
European
Investment
Forum,
which
is
meeting
earlier
that
week
in
Milan.
TildeMODEL v2018
Dad,
diese
Zahlung
war
in
der
gleichen
Woche,
als
Walts
Frau
starb.
Dad,
that
payment
happened
the
same
week
Walt's
wife
died.
OpenSubtitles v2018
Eine
geballte
Ladung
Nanotechnologie,
denn
in
der
gleichen
Woche
findet
auch
die
Clinam
statt.
An
event
packed
with
nanotechnology,
because
the
CLINAM
conference
takes
place
in
the
same
week.
ParaCrawl v7.1
Ich
kontaktierte
auch
den
örtlichen
Koordinator
und
lernte
in
der
gleichen
Woche
noch
die
Übungen.
I
also
contacted
the
local
coordinator
and
began
learning
the
exercises
that
same
week.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
in
der
gleichen
Woche
stattfindenden
Open
Knowledge
Festivals
waren
viele
internationale
Gäste
anwesend.
Due
to
the
fact
that
the
Open
Knowledge
Festival
was
taking
place
the
same
week,
many
international
guests
attended
the
event.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
versuchen,
Sie
schnell
zu
bekommen
nie
Nummer
Termin
in
der
gleichen
Woche.
We
will
try
and
get
you
a
FAST
nie
number
appointment
the
same
week.
ParaCrawl v7.1
In
der
gleichen
Woche
Madrid
wird
Gastgeber
drei
wichtige
Aktivitäten
für
die
Gemeinschaft
von
Software-Metriken:
That
same
week
Madrid
will
host
three
important
activities
for
the
community
of
software
metrics:
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
die
50%
Feuchtigkeit
ist,
muss
ich
in
der
gleichen
Woche
zweimal
wässern.
If
it's
50%
humidity,
I
have
to
water
twice
in
the
same
week.
ParaCrawl v7.1
In
der
gleichen
Woche
stellten
wir
Ihnen
auch
das
neue
50-Franken-Stück
mit
Wilhelm-Tell-Motiv
vor.
In
the
same
week,
we
also
presented
you
the
new
50-francs-coin
with
the
Wilhelm-Tell-motif.
ParaCrawl v7.1