Übersetzung für "In der vorstellung" in Englisch

Dieser Termin entspricht der in der Begründung wiedergegebenen Vorstellung der Kommission.
This time frame is in line with the intention of the Commission’s time frame as described in the explanatory memorandum.
TildeMODEL v2018

In der allgemeinen Vorstellung haben Drucker eine begrenzte Lebenszeit.
Printers are popularly thought to have short lifespans.
TildeMODEL v2018

Diese gesellschaftlichen Phänomene beruhen offenbar auf einem Wandel in der Vorstellung von Rechtsmäßigkeit.
These phenomena in society seem to be based on a change in the perception of legality.
TildeMODEL v2018

Rom ist ein ewiger Gedanke in der göttlichen Vorstellung.
Rome is an eternal thought in the mind of God.
OpenSubtitles v2018

Nicht seine alte Nummer, aber er macht in der Vorstellung mit.
Not his old act, but he's in the show.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur in der Vorstellung.
It's all in the mind.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, seine Tochter hätte vor Jahren in der Vorstellung mitgetanzt.
They say his daughter was in the show years ago.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch schöner als in der Vorstellung.
It's even better than you can imagine.
OpenSubtitles v2018

Wir leben nur in der Vorstellung eines neunjährigen Jungen!
We only live in the imagination of a nine year old child.
OpenSubtitles v2018

Mitten in der Vorstellung verlässt Aubrey den Kinosaal, woraufhin Dave ihr folgt.
Confused and upset, Aubrey leaves the theater during the film, and a concerned Dave follows her.
WikiMatrix v1

Wie sieht die künftige Einheit in der Vorstellung des amtierenden Ratspräsidenten aus?
The Council also concluded that the intergovernmental conference would draw up its own agenda and set the timetable for its proceedings.
EUbookshop v2

Alles besteht nur in der Vorstellung.
Every thing's imagined.
OpenSubtitles v2018

In der Vorstellung ist es so viel besser als auf Band.
Watching yourself have sex... is so much better in your mind than it is on film.
OpenSubtitles v2018

Wir Erwachsene gehen in der Vorstellung des Getrenntseins verloren.
We adults get lost in the idea of being separate.
ParaCrawl v7.1

In der Vorstellung eines Menschen mit einem unentwickelten Bewußtsein ist sehr vieles ungewöhnlich.
In the conception of a man of small consciousness a great deal is unusual.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen 2 Musketiere (Hellraiser und Namenlos) in der Doppel Vorstellung.
You can see 2 musketeers (Hellraiser und Undercover) in the Dual Introduction.
ParaCrawl v7.1

In der bloßen Vorstellung würde man es nie glauben.
In pure conception no one would believe it.
ParaCrawl v7.1

Fakt / Psychische Störungen und Gewalt sind in der öffentlichen Vorstellung eng verknüpft.
Fact / Mental disorders and violence are closely linked in the public mind.
ParaCrawl v7.1

In Ihrer Vorstellung der Dinge sehen Sie definitiv ein freies Indien?
In your scheme of things do you definitely see a free India?...
ParaCrawl v7.1

Der Keim der Sohnschaft liegt in der Vorstellung des Bildes.
The germ of sonship lies in the idea of the image.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird Wischnu in der Vorstellung der Inder wirklich und lebendig.
Vishnuˆ is extremely popular due to the belief that he periodically incarnates in human form.
ParaCrawl v7.1

In der westlichen Vorstellung sind diese zwei Arten von Ego Formen von Bewusstsein.
The Western notion of these two sorts of ego is that they are types of awareness.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung der Gemeinschaft ist in der alleinigen Vorstellung von der Weltentwicklung enthalten.
The significance of Community is expressed in united thought about the development of the world.
ParaCrawl v7.1

In diesem Stadium ist der Film in der Vorstellung fertig.
The film is finished – in conception.
ParaCrawl v7.1

Eine derartige Wirklichkeit kann aber nicht nur in der menschlichen Vorstellung existieren.
But, such a reality cannot exist in the understanding alone.
ParaCrawl v7.1