Übersetzung für "In der selben größenordnung" in Englisch
Besonders
enttäuscht
bin
ich
über
die
Formulierung,
"substantielle
Fehler
bei
Vorgängen,
die
den
Zahlungen
zugrunde
liegen"
hätten
sich
in
der
selben
Größenordnung
bewegt
wie
in
den
vorangegangenen
Jahren.
I
was
disappointed
particularly
by
the
phrase
that
'substantive
errors
affecting
transaction
underlying
payments'
was
in
the
same
range
as
in
previous
years.
Europarl v8
Also
tragen
Insekten
kostenlos
in
der
selben
Größenordnung
zur
Wirtschaft
der
Vereinigten
Staaten
bei,
ohne
dass
es
jeder
weiß.
So
insects,
just
for
free,
contribute
to
the
economy
of
the
United
States
with
about
the
same
order
of
magnitude,
just
for
free,
without
everyone
knowing.
TED2020 v1
Die
Kosten
für
den
Einbau
des
Hauptlüfters
liegen
in
der
selben
Größenordnung
wie
die
Kosten
für
die
Maschinen
des
Lüfters.
The
civil
engineering
costs
associated
with
the
installation
of
the
main
fan
are
of
the
same
order
as
the
cost
of
the
fan
machinery.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
sind
diese
Anlagen
vorwiegend
für
die
Einzelkartenfertigung
konzipiert,
so
daß
der
Durchsatz
pro
Zeiteinheit
in
der
selben
Größenordnung
wie
bei
laminierten
Karten
bleibt.
Furthermore
these
plants
are
designed
predominantly
for
single
card
production
so
that
the
throughput
per
unit
of
time
is
in
the
same
range
as
with
laminated
cards.
EuroPat v2
Wegen
der
geringen
oder
fehlenden
chemischen
Komponente
der
Ätzung
liegt
der
Ätzabtrag
der
zu
strukturienden
Schicht
in
der
selben
Größenordnung
wie
der
Ätzabtrag
der
Maske
bzw.
der
Unterlage
(Ätzstoppschicht),
d.h.
die
Ätzselektivität
zur
Ätzmaske
bzw.
Unterlage
ist
im
allgemeinen
klein
(zwischen
etwa
0,3
und
3,0).
Owing
to
the
small
or
absent
chemical
component
of
the
etching,
the
etching
removal
of
the
layer
to
be
patterned
is
of
the
same
order
of
magnitude
as
the
etching
removal
of
the
mask
or
of
the
support
(etch
stop
layer).
In
other
words,
the
etching
selectivity
with
respect
to
the
etching
mask
or
support
is
generally
small
(between
about
0.3
and
3.0).
EuroPat v2
Das
Volumen
des
Abscheiders
(11)
liegt
in
der
selben
Größenordnung
wie
das
des
Reaktors
(1).
The
volume
of
the
separator
(11)
is
of
the
same
order
of
magnitude
as
that
of
the
reactor
(1).
EuroPat v2
Die
benötigte
Kraft
auf
den
Betätigungspin
ist
in
der
selben
Größenordnung
wie
die
Rückkraft,
soll
jedoch
vom
Benutzer
nicht
gefühlt
werden,
da
sie
die
haptische
Wahrnehmung
des
wirksamen
Drucks
beeinträchtigt.
The
required
force
on
the
actuating
pin
has
the
same
magnitude
as
the
feedback
force
but
must
not
be
felt
by
the
user
since
it
impairs
the
haptic
detection
of
the
acting
pressure.
EuroPat v2
Damit
ist
gemeint,
dass
der
Abstand
zwischen
zwei
benachbarten
elektronischen
Bauteilen
in
der
selben
Größenordnung
wie
der
Abstand
zwischen
zwei
Kontakten
des
gleichen
Bauteils,
zumindest
jedoch
eine
Größenordnung
kleiner
als
der
Abstand
zweier
benachbarter
peripherer
Kontaktflächen
3
ist.
It
is
meant
by
this
that
the
spacing
between
two
adjacent
electronic
components
is
at
the
same
order
of
magnitude
as
the
spacing
between
two
contacts
of
the
same
component,
but
at
least
one
order
of
magnitude
smaller
than
the
spacing
of
two
adjacent
peripheral
contact
surfaces
3
.
EuroPat v2
Die
Steifigkeit
im
Bereich
des
Endeffektors
beträgt
je
nach
Auslenkungsrichtung
150
-
200
N/mm
und
befindet
sich
damit
in
der
selben
Größenordnung
wie
die
Steifigkeit
des
menschlichen
Kniegelenks.
The
stiffness
in
the
region
of
the
end
effector
amounts
to
150-200
N/mm
depending
on
the
direction
of
excursion
and
is
thus
found
in
the
same
order
of
magnitude
as
the
stiffness
of
the
human
knee
joint.
EuroPat v2
Wegen
der
geringen
oder
fehlenden
chemischen
Komponente
der
Ätzung
liegt
der
Ätzabtrag
der
zu
strukturierenden
Schicht
in
der
selben
Größenordnung
wie
der
Ätzabtrag
der
Maske
bzw.
der
Unterlage
(Ätzstoppschicht),
d.h.
die
Ätzselektivität
zur
Ätzmaske
bzw.
Unterlage
ist
im
allgemeinen
klein
(zwischen
etwa
0,3
und
3,0).
On
account
of
the
small
or
absent
chemical
component
of
the
etching,
the
etching
abrasion
of
the
layer
to
be
structured
is
of
the
same
order
of
magnitude
as
the
etching
abrasion
from
the
mask
or
the
base
layer
(etching
stop
layer),
i.e.
the
etching
selectivity
with
respect
to
the
etching
mask
or
base
layer
is
generally
low
(between
approximately
0.3
and
3.0).
EuroPat v2
Vor
dem
Hintergrund
eines
notwendigen
Ersatzes
von
Kraftwerkskapazitäten
in
Europa
bis
2020
von
etwa
200.000
Megawatt
und
eines
bis
dahin
zusätzlich
steigenden
Strombedarfs
in
der
selben
Größenordnung
darf
die
Option
Kernenergie
nicht
von
vorne
herein
ausgeschlossen
werden.
Against
the
background
of
the
necessary
replacement
of
power
plant
capacities
in
Europe
of
about
200,000
MW
by
the
year
2020
and
an
expected
rise
in
electricity
demand
in
the
same
order
of
magnitude
over
this
period,
the
nuclear
power
option
must
not
be
excluded
from
the
start.
ParaCrawl v7.1