Übersetzung für "In den weiteren jahren" in Englisch

Weitere Schauspielerentdeckungen sollten in den weiteren Jahren folgen.
In some way the channel of the film should also be in my own life.
Wikipedia v1.0

Weitere Arbeiten am Roker Park folgten in den weiteren Jahren.
More work continued in the 1930s and in 1936 the Clock Stand was rebuilt.
Wikipedia v1.0

Die folgende Tabelle gibt die voraussichtlichen Änderungen der Ressourcen in den weiteren Jahren der Programmabwicklung an.
The following table indicates changes foreseen in resources in the subsequent years of the programme.
TildeMODEL v2018

In den weiteren Jahren wechselt die Ausbildung am Arbeitsplatz mit Tages­ oder Blockunterricht ab.
In the following years the training in­company alternates with day or block­release courses.
EUbookshop v2

Die Entwicklung in den weiteren Jahren zeigte, dass diese Entscheidung damals richtig war.
The developments in the following years showed that the decision from back then was the right one.
ParaCrawl v7.1

Diese positiven Stellungnahmen lassen erkennen, dass die Errichtung von geeigneten Durchführungssystemen, die von der Kommission in den kommenden Jahren weiteren Kontrollen unterzogen werden, einen guten Anfang genommen hat.
These favorable opinions suggest that a good start has been made in putting in place the right implementation systems, which will be subject to further checks by the Commission in the coming years.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dieser Entwicklungen und der bisherigen Erfolge des EIF dürfte seine Tätigkeit bei der Unterstützung der europäischen Lissabon-Strate-gie in den kommenden Jahren weiteren Auftrieb erhalten.
Consideringthese developments and the EIF’s positive track record, its role insupport of the Lisbon European strategy is certain to receive further momentum in the coming years.
EUbookshop v2

In den weiteren Jahren war immer wieder Krieg (Pfälzischer Erbfolgekrieg, Holländischer Krieg), sodass die Burg auch weiter ausgebaut und befestigt, aber auch beschossen wurde.
The years that followed were dominated by wars (War of the Palatine Succession, Franco-Dutch War), so that the castle was further upgraded and fortified), but also attacked.
WikiMatrix v1

Die Entlarvung der Verbrechen, die Stalin und die Sowjetbürokratie an der Oktoberrevolution und der Bevölkerung der Sowjetunion verübten, sollte in den weiteren 35 Jahren zum zentralen Thema von Davids Werk werden.
The exposure of the crimes committed by Stalin and the Soviet bureaucracy against the October Revolution and the Soviet people emerged as a central focus of David's work during the last 35 years of his life.
ParaCrawl v7.1

In den weiteren Jahren wurden die Treffen fortgesetzt und entstanden weitere Komitees, unter anderem das Vestibulology Committee, das in Zusammenarbeit mit anderen jährliche Workshops über neurootologische Themen veranstaltete.
These meetings were continued in following years, and new committees were created, such as the Vestibulology Committee, which co-organizes annual workshops on topics related to neurotology.
ParaCrawl v7.1

In den weiteren Jahren organisierten wir einige sehr erfolgreiche Indoor- und Outdoor Raves, vor allem in den Industrie- und Ausstellungshallen sowie im Freien.
In further years we organized some very successful indoor and outdoor raves, mostly in the industry and exhibition halls as well as in the countryside.
ParaCrawl v7.1

Das ist irritierend, da wir anfangs denken, einen minderbemittelten Mann vor uns zu haben, aber in den weiteren Jahren, die wir Satoru begleiten, erweist sich Gaku als hervorragender Darsteller, der es versteht, nur mit seiner schauspielerischen Leistung das Heranreifen des Protagonisten zu tragen.
That's irritating since we at first think to look at a mentally retarded man, but through the future years that we accompany Satoru, Gaku turns out to be an outstanding actor who knows how to carry the maturing of the protagonist with his great acting skills.
ParaCrawl v7.1

Und die Branche erwartet in den nächsten Jahren weiteren Zuwachs – denn das Interesse an Wellnessangeboten steigt und das Land bietet davon eine breite Palette für jeden Geschmack.
And in the coming years the business branch expects further growth – interest in wellness is increasing and the wide range of such programmes in our state offers something to suit every taste.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu erwarten, dass die Stückzahl als auch die installierte Leistung der Windenergieanlagen auch in den weiteren Jahren noch stark ansteigen wird.
It is to be expected that the number of units and also the installed power of the wind power installations will also increase greatly in the forthcoming years.
EuroPat v2

Dieser direkte Kontakt zum Verbraucher erwies sich in den weiteren Jahren als grosser Vorteil, die Bedürfnisse der Kundschaft konnten so laufend in die Produktentwicklung einbezogen und das Sortiment entsprechend optimiert werden.
This direct contact with the consumer turned out to be a major advantage during the following years, as it allowed the needs of the customers to be continuously integrated into product development and the product range to be optimized accordingly.
CCAligned v1

Die folgenden Bilder zeigen die ersten Versuche mit den Geräten, die in den weiteren 9 Jahren nicht geändert wurden.
The following photographs show the first trial testing that we had done. As a matter of fact, nothing on the equipment has changed in the past 9 years.
CCAligned v1

Trotz des Kaufs von Fredrik Ljungberg 1998 und Thierry Henry ein Jahr später erwartete den Verein in den weiteren Jahren eine erneute Periode ohne Titelgewinne, obwohl mehrere Gelegenheiten knapp verpasst wurden.
Despite the signing of Freddie Ljungberg in 1998 and Thierry Henry a year later, a more barren period followed for Arsenal over the next few years, though they came close several times.
WikiMatrix v1

Voller Dankbarkeit für die Berücksichtigung als Kulturmarke des Monats möchten wir causales an dieser Stell herzliche zum 10-jährigen Jubiläum gratulieren und viel Erfolg auch in den weiteren Jahren wünschen!
We really appreciate the honour and would like to use this chance to congratulate causales on their 10 year anniversary in 2013!
ParaCrawl v7.1

Über ähnliche Fälle haben wir auch in den weiteren Jahren geschrieben, ebenso über die Mithelfe bei den Tätigkeiten gegen Estland, womit ein Output für die hiesigen russischgesinnten Aktivisten gegeben wird.
We have brought out similar cases in subsequent years, not to mention noting the aiding of anti-Estonian activities, where we have reported local Russian minded activists.
ParaCrawl v7.1

Dieser direkte Kontakt zum Verbraucher erwies sich in den weiteren Jahren als großer Vorteil, die Bedürfnisse der Kundschaft konnten so laufend in die Produktentwicklung einbezogen und das Sortiment entsprechend optimiert werden.
This direct contact with the consumer turned out to be a major advantage during the following years, as it allowed the needs of the customers to be continuously integrated into product development and the product range to be optimized accordingly.
ParaCrawl v7.1

In den weiteren Jahren wurde das Unternehmen durch keine neue Erweiterung belastet, aber im erworbenen Rahmen wurde an seinem technischen und geschäftlichen Ausbau und Ausdehnung gearbeitet.
In the following years, the company was not burdened with new expansion, but work continued to the extent necessary on the company's technical and commercial growth.
ParaCrawl v7.1

Er entwickelte sie in den 1830er Jahren weiter.
The higher the partial, the further sharp it runs.
Wikipedia v1.0

Die meisten (95) sollen auch in den kommenden Jahren weiter bestehen.
Most of them (95) were expected to continue in the coming years.
TildeMODEL v2018

Diese Produktion wird in den kommenden Jahren weiter steigen.
Production will continue to rise in the next few years.
TildeMODEL v2018

Die Probleme der Region werden sich in den kommenden Jahren weiter verschärfen.
The region will face worsening problems in future.
TildeMODEL v2018

Die Schuldenquote wird sich in den kommenden Jahren weiter verringern.
The debt to GDP ratio will continue to decline in coming years.
TildeMODEL v2018

Diese Entwicklung muss in den kommenden Jahren weiter ausgebaut werden.
This trend needs to be further consolidated in the coming years.
TildeMODEL v2018

Die derartige Unterstützung dürfte in den kommenden Jahren weiter zunehmen.
These forms of support are expected to increase in the coming years.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird in den nächsten Jahren weitere Legislativvorschläge erarbeiten.
Further legislative proposals will be initiated by the Commission in the coming years.
TildeMODEL v2018

In der Einzelhandelsbranche hat sich der Markt in den letzten Jahren weiter konzentriert.
The retail sector has become more concentrated over the last years.
TildeMODEL v2018

Die Demokratie wurde in den letzten Jahren weiter gefestigt.
Democracy has been further consolidated in recent years.
TildeMODEL v2018

Ohne politische Maßnahmen dürfte sich der Staatshaushalt in den kommenden Jahren weiter verschlechtern.
However, in the absence of policy changes, the government balance is expected to deteriorate further in coming years.
TildeMODEL v2018

Der Verbraucherschutz wird in den kommenden Jahren weiter an Bedeutung gewinnen.
Over the next few years, work on revising consumer protection will continue.
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Landwirt­schaft wird In den kommenden Jahren weiter abnehmen.
Agriculture's share is likely to fall in the years to come.
EUbookshop v2

Diese Dynamik dürfte sich in den kommenden Jahren weiter beschleunigen.
This trend should gather momentum in the next few years.
EUbookshop v2

Diese Trends dürften sich in den kommenden Jahren weiter verstärken.
"These trends will probably be reinforced in the years to come.
EUbookshop v2

Der Mittelfluss der Kommission wird in den nächsten Jahren weiter ansteigen.
EC aid flows will continue to increase in coming years.
EUbookshop v2

Diese Organisationsform der Ausbildungsförderung war bereits in den 50er Jahren weit verbreitet.
Support organised in this way was already widespread in the 1950s.
EUbookshop v2

Die aufgezeigte Entwicklungslinie wird zweifellos in den nächsten Jahren weiter ausgebaut werden.
In Germany, less educational programs with play-elements are offered than in the United Kingdom.
EUbookshop v2

Die Haushaltsdefizite dürften in den nächsten Jahren weiter abnehmen, allerdings nur langsam.
Budget deficits are expected to fall further in coming years, albeit slowly.
EUbookshop v2

Der Handel zwischen den EU-Mitgliedstaaten hat sich in den 1990er Jahren weiter intensiviert.
Services an increasingly important but complicating factor sumed that US experience will be replicated in Europe.
EUbookshop v2

Tiefergehend -Fremdenverkehr, Seite 73 in den kommenden Jahren weiter steigen dürfte.
Sectoral study -tourism, page 73 vices. Together these two activities account for a sizeable share of the European econo my (approaching 20%), a share which are likely to grow in the coming years.
EUbookshop v2

Das Finanzierungsvolumen in diesen Ländern wird in den kommenden Jahren weiter zunehmen.
The volume of financing in these countries will continue to grow over the coming years.
EUbookshop v2

Wang setzte in den nächsten Jahren weit gehende Pläne um.
In the following years Wang realized a far-reaching development plan.
WikiMatrix v1

Die Gemeinschaftshilfe soll in den nächsten Jahren weiter ausgebaut werden.
Community activity of this kind will increase in the coming years.
EUbookshop v2