Übersetzung für "In den tod schicken" in Englisch

Du kannst mich nicht in den Tod schicken...
You cannot send me out to my death...
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich sonst wider besseres Wissen in den Tod schicken.
I pray that I am not sending you to your death.
OpenSubtitles v2018

Ich kann niemanden in den fast sicheren Tod schicken.
I cannot order men to almost certain death.
OpenSubtitles v2018

Um unsere Männer in den Tod zu schicken.
To send our boys to their death.
OpenSubtitles v2018

Ich soll ihn schützen und nicht in den Tod schicken.
But I'm here to protect him, not help send him to the electric chair.
OpenSubtitles v2018

Leute in den Tod zu schicken, ist unmenschlich.
Putting people to death is inhumane.
OpenSubtitles v2018

Ein Anführer muss bereit sein, seine Männer in den Tod zu schicken.
A leader must be ready to send the men under his command to their deaths.
OpenSubtitles v2018

Sie würden lieber mich in den Tod schicken.
It would rather send me to die.
OpenSubtitles v2018

Denn die US Regierung will dich nicht in den Tod schicken.
Because the U.S. government does not want to send you to die.
OpenSubtitles v2018

Ich bin es leid, junge Männer in den sicheren Tod zu schicken.
I'm tired of sending young men to face certain death.
OpenSubtitles v2018

Du willst mich in den Tod schicken?
You would send me to my death.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir diesen Kerl in den Tod schicken, machen wir uns angreifbar.
If we send this guy to his death. We leave ourselves wide open.
OpenSubtitles v2018

Ich habe beabsichtigt, Spartacus in den Tod zu schicken.
I intended to send Spartacus to his death.
OpenSubtitles v2018

Jetzt willst du meinen ältesten Sohn in den Tod schicken.
And now you want to send my eldest son to the battlefield to die.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie Menschen in den Tod schicken?
People are going to die.
OpenSubtitles v2018

Eine vergewaltigte Frau in den Tod zu schicken!
Sentence a raped women to death
OpenSubtitles v2018

Es ging also darum, dass ich jemanden in den Tod schicken kann.
That's what this was about, to see if I'd order someone to their death.
OpenSubtitles v2018

Du wagst es, meine Verlobte in den Tod zu schicken ?
You dare deliver my fiancée to death with your own hands?
OpenSubtitles v2018

Ihnen ist egal, dass Sie Unschuldige in den Tod schicken?
You don't care that you're sending an innocent man to die?
OpenSubtitles v2018

Wir werden die Amerikaner zusammen in den Tod schicken.
I want them to be together when they die.
OpenSubtitles v2018

Sie konnten einen Menschen oder eine Gruppe in den fast sicheren Tod schicken.
They could sentence a man or a group to almost certain death . . .
ParaCrawl v7.1

Dann fällt es schwer, sie in den Tod zu schicken, Vitali Issajewitsch.
Then It'll be too hard to send those men to their death, Vitaly Isayevich.
OpenSubtitles v2018

Es ist hart, die eigenen Leute in den Tod zu schicken, nicht wahr?
It is a hard thing to order men to their death, is it not?
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht glauben, dass wir 364 unserer Leute in den Tod schicken werden.
I can't believe we're talking about sending 364 of our own people to their deaths.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte jemanden am Leben halten, anstatt ihn... in den sicheren Tod zu schicken.
I was trying to do the right thing for once. I was trying to keep someone alive, instead of... steering them to their death.
OpenSubtitles v2018

Feiglinge, die Jüngere in den Tod auf Schlachtfelder schicken, die sie meiden.
And those cowards who would send younger men to their deaths in battles they themselves would avoid.
OpenSubtitles v2018

Und Sie haben noch immer die Macht, Männer in den Tod zu schicken.
And you still have the power to send men to their deaths.
OpenSubtitles v2018

Und jeden Tag muss ich Entscheidungen treffen die hunderte Menschen wie euch in den Tod schicken.
And every day I have to make decisions... that send hundreds of people like you to their deaths.
OpenSubtitles v2018

Du warst noch vor wenigen Minuten bereit, uns in den Tod zu schicken!
You were ready to send us to our deaths just minutes ago!
OpenSubtitles v2018