Übersetzung für "Den tod finden" in Englisch

Möchten Sie den Tod finden oder Eurydike?
Is it Death you wish to find, or Eurydice?
OpenSubtitles v2018

Möge der freche Goliath aus Frankreich in Rußland den Tod finden.
Let the insolent and arrogant Goliath from the borders of France bring to Russia the horrors of death.
OpenSubtitles v2018

Du willst Gold, doch du wirst nur den Tod finden.
You want gold, but all you're going to find out here is death.
OpenSubtitles v2018

Wird er sein Leben retten oder den Tod finden?
The boon of life or the curse of death!
OpenSubtitles v2018

Was Besseres wie den Tod finden wir überall.
Any fate is better than death.
OpenSubtitles v2018

Weil alle in meinem Umfeld den Tod finden.
Because everyone around me dies. It's like a curse.
OpenSubtitles v2018

Bist du so versessen darauf, den Tod zu finden?
Are you so eager to meet your end?
OpenSubtitles v2018

Oder kämpfe, und du wirst den Tod finden.
Fight and you will surely die.
OpenSubtitles v2018

Du wirst höchstens den Tod finden.
Dying being the operative word here.
OpenSubtitles v2018

Jetzt werden auch wir den Tod finden.
I guess we're nextto die.
OpenSubtitles v2018

Und manche werden dort den Tod finden.
And some of us will die down there.
OpenSubtitles v2018

Es gibt schlimmere Schicksale, als den Tod zu finden.
There are many fates worse than death.
OpenSubtitles v2018

Pär: Grundsätzlich sollte der Angreifer dabei den Tod finden.
Pär > It should contain the concept of death for the offender basically.
ParaCrawl v7.1

Sie würden ausziehen und den Tod finden und ihn zur Strecke bringen.
They would go out and find death and kill death.
ParaCrawl v7.1

Wer sagt, wird den Tod finden.
He who speaks will find death.
ParaCrawl v7.1

Am Ende wird einer den Tod finden.
At the end, one will find his death.
ParaCrawl v7.1

Tut mir leid, ich kann keine Aufzeichnung über den Tod deines Bruders finden.
I'm sorry. I can't find any record of your brother's death.
OpenSubtitles v2018

Joe hat gesagt, jeder Seemann glaubt, auf See den Tod zu finden.
Joe once said... That every sailor expects to die at sea.
OpenSubtitles v2018

Kurz und gut, du kannst für deinen Leib in allen Elementen den sichern Tod finden.
In short, for your body you can in all elements find certain death.
ParaCrawl v7.1

Wo soll ich den Tod finden, der mit meinem kleinen Kinde fortgegangen ist sagte sie.
Where shall I find Death, who went away with my little child? she asked.
ParaCrawl v7.1

Oder waren sie "unwert" und konnten in den Gaskammern den Tod finden?
Or were they useless and should they be killed?
ParaCrawl v7.1

Das Schicksal wollte es, dass Roland in den Wäldern von Roncesvalles den Tod finden sollte.
Roland was fated to die in the forests of Roncesvaux high above Valcarlos.
ParaCrawl v7.1

Schlimmer ist jedoch, dass man den Wellen von Migranten, die unsere Küsten in kleinen Nussschalen erreichen, die im Meer den Tod finden - und ich möchte hervorheben, dass wir nur unzureichende Informationen in Bezug auf die Zahl der Toten haben -, mit Spaltung, Streit, geschlossenen Grenzen begegnet, wobei einige Länder sogar das Schengen-Gebiet in Frage stellen, ein grundlegendes Instrument zur Gewährleistung der Freizügigkeit.
What is worse is that the waves of migrants coming to our shores in flimsy vessels, who are dying at sea - and let me point out that we have inadequate information on the number of deaths - are all too often met by division, quarrelling, closed borders, with some countries even calling into question the Schengen Area, an essential instrument for freedom of movement.
Europarl v8

Ich möchte den Kritikern dieses Kompromisses entgegenhalten, daß es eine Illusion ist zu glauben - z.B. wie bei den Bremer Stadtmusikanten, wo Esel, Hund, Katze und Hahn aufgebrochen sind in ein fernes Land, weil sie gesagt haben, etwas besseres als den Tod finden wir überall -, daß dieses Märchen auch hierauf Anwendung findet.
I would say in answer to the critics of this compromise text that it is an illusion to believe that the tale of the town musicians of Bremen - in which the ass, the dog, the cat and the cock set out for a faraway land, saying that they could find something better than death anywhere - applies in this case.
Europarl v8

Was wir jedoch zu erreichen versuchen, ist eine freiwillige Solidarität und ich hoffe inständig, dass ein zukünftiger Kommissar für Grundrechte seinen Beitrag dazu leisten wird, dass es nicht mehr dazu kommt, dass Migranten auf dem Mittelmeer den Tod finden.
However, what we do try and get is voluntary solidarity, and I do hope that a future Fundamental Rights Commissioner will make a contribution to stopping migrants meeting their death in the Mediterranean.
Europarl v8

Und im Zusammenhang damit: Weiß der Rat, dass täglich Hunderte und monatlich vielleicht Tausende Personen durch diese trügerisch offene Grenze ihr Leben verlieren, weil viele von ihnen bei dem Versuch, sie zu überwinden, den Tod finden?
And in this regard, whether the Council is aware that every day hundreds, and every month thousands, of people are losing their lives as a result of maintaining this deceptively open border, because many of those who try to cross it die in the process?
Europarl v8