Übersetzung für "In den systemen" in Englisch

Gerade sie sind angewiesen auf eine Gleichbehandlung in den Systemen sozialer Sicherheit.
These women are especially dependent on equal treatment in social security schemes.
Europarl v8

Weiterhin wurden Probleme in den eingesetzten IT-Systemen festgestellt.
It also pointed to a number of IT problems.
Europarl v8

Die Strafverfolgung wird durch die Unterschiede in den nationalen Systemen erschwert.
Legal proceedings are impeded by the fact that the national systems are so different from one another.
Europarl v8

In den guten Systemen herrscht eine klare Vorstellung von guter Leistung.
High-performing systems are very clear what good performance is.
TED2013 v1.1

Bei natürlichen Personen dagegen können Sanktionen in den verschiedenen Systemen erheblich voneinander abweichen.
However, as regards natural persons, they may be subject to substantially different types of sanctions across the various systems.
JRC-Acquis v3.0

Die jeweiligen Befugnisse können in den verschieden politischen Systemen stark voneinander abweichen.
In some parliamentary systems, and in some presidential systems, however, the head of state may do so on their own initiative.
Wikipedia v1.0

Bisher liegt der Schwerpunkt auf den Lehrkräften in den formalen Systemen.
The main focus so far has been on teachers in the formal systems.
TildeMODEL v2018

Daher muss für Redundanz in den Systemen gesorgt werden.
It is important that the systems should include network redundancy.
TildeMODEL v2018

In den Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung muss eine Evaluierungskultur aufgebaut werden.
A culture of evaluation is needed within education and training systems.
TildeMODEL v2018

Genossenschaften waren in den ehemaligen planwirtschaftlichen Systemen Mitteleuropas mit besonderen Problemen konfrontiert.
Co-operatives have faced particular problems in the former planned economies of central Europe.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument zeigte eine große Zahl von Mängeln in den Systemen der Kommission.
But there is no provision for postponement in the event of Parliament not wanting to decide.
EUbookshop v2

Photonische Energie in den Systemen könnte die Knoten beschädigen.
Photonic energy in the subsystems could damage the nodes.
OpenSubtitles v2018

Sie sind in den Systemen integriert.
The gel packs are integrated into the ship's systems.
OpenSubtitles v2018

Sie führen jetzt eine intensive Suche in den umliegenden Systemen durch.
They are now conducting an extensive search of the surrounding systems.
OpenSubtitles v2018

Diese Schwierigkeit läßt sich in den bisher bekannten Systemen nicht lösen.
This problem has not been dealt with in any of the previously described systems.
EuroPat v2

In den vielfältigen Systemen einiger Länder gibt es ebenfalls eine gewisse Automatik.
There are also automatic links in the multiple systems of some countries.
EUbookshop v2

Die in den verschiedenen nationalen Systemen um­gesetzten Initiativen unterscheiden sich in mancherlei Hinsicht.
The initiatives implemented in the various national systems differ in many respects.
EUbookshop v2

Es gibt hier ebenfalls Unterschiede in den Systemen der Gesetzgebung und Rechtsprechung.
There are also differences in their legislative and judicial systems.
EUbookshop v2

Dieser Aspekt wird jedoch in den derzeitigen Systemen nicht berücksichtigt.
A consequence of this might be that combinations of methodologies are devel­oped, as we have already seen in some countries." of fundamental and technical knowledge, allied to social skills.
EUbookshop v2

Dies ist in den unterschiedlichen Systemen unserer Länder unterschiedlich zu beurteilen.
I also attach the utmost importance to the people directly concerned.
EUbookshop v2

In all den o.g. Systemen werden Fluoreszenzfarbstoffe zur spezifischen Markierung der Präparate eingesetzt.
In all of the systems mentioned above, fluorescent dyes are used for specific labeling of the preparations.
EuroPat v2

Diese Module lassen sich einfach in den unterschiedlichsten Systemen als Speichermedien einsetzen.
Those modules can easily be used as memory media in the most various kinds of systems.
EuroPat v2

Woche nach der Transfusion sind Untersuchungen auf Antikörper in den verschiedenen Systemen durchzuführen.
Tests must be carried out for antibodies in the various systems one week after transfusion.
EUbookshop v2

Kurze GrundblI dungslehrgänge sollten stufenweise zu in den Ausbildungs systemen anerkannten Qualifikationen führen.
Basic training courses of short duration should lead, In stages, to qualifications recognized by the training systems.
EUbookshop v2

In bei den Systemen bemüht man sich auch um die Aktivierung von Langzeitarbeitslosen.
The vacancies which the communities have to offer to the unemployed young sters under 25 years of age must require the applicant to work at least 30 hours a
EUbookshop v2