Übersetzung für "In den geschäftsräumen" in Englisch
Eine
beglaubigte
Abschrift
der
Fahrerbescheinigung
ist
in
den
Geschäftsräumen
des
Verkehrsunternehmers
aufzubewahren.
A
certified
true
copy
of
the
driver
attestation
shall
be
kept
at
the
haulier's
premises.
JRC-Acquis v3.0
Nachprüfungen
wurden
in
den
Geschäftsräumen
mehrerer
Hersteller
durchgeführt.
Inspections
were
carried
out
at
the
premises
of
several
producers.
TildeMODEL v2018
Am
2.
Juli
1991
wurden
die
Kopien
in
den
Geschäftsräumen
von
CSM
angefertigt.
These
copies
were
made
at
the
offices
of
CSM
on
2
July
1991.
EUbookshop v2
Glasflächen
in
den
Geschäftsräumen
bieten
eine
Vielzahl
von
Möglichkeiten
zur
Beklebung.
Glass
surfaces
in
business
premises
offer
a
variety
of
possibilities
for
labeling.
ParaCrawl v7.1
In
den
Geschäftsräumen
gibt
es
eine
Fußbodenheizung
und
Deckenklimaanlage.
In
the
business
premises
there
is
a
floor
heating
and
ceiling
air
conditioning.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
finden
die
Sitzungen
turnusmäßig
in
den
Geschäftsräumen
ihrer
Mitglieder
statt.
Generally,
the
meetings
are
held
on
a
rotational
basis
at
the
offices
of
its
members.
CCAligned v1
Angebot,
Peergroup-Treffen
in
den
Geschäftsräumen
von
noesis
veranstalten.
The
Offer
to
organize
peer
group
meetings
in
business
rooms
at
noesis.
CCAligned v1
Zwei
Bowlingbahnen
sind
in
den
Geschäftsräumen
der
Orlovna
Höhen
befindet
.
Two
bowling
lanes
are
located
in
the
premises
of
the
Orlovna
altitudes
.
ParaCrawl v7.1
Dieser
kann
nach
vorheriger
Ankündigung
in
den
Geschäftsräumen
der
Thunderbike
eingesehen
werden.
This
can
be
viewed
by
prior
notice
at
the
offices
of
Thunderbike.
ParaCrawl v7.1
Zu
der
letztgenannten
Gruppe
gehöre
die
Zustellung
in
den
Geschäftsräumen.
Delivery
to
business
premises
came
under
the
latter
category.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergabe
erfolgt
grundsätzlich
in
den
Geschäftsräumen
der
EIS.
As
a
general
rule,
the
delivery
shall
be
made
on
the
premises
of
EIS.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbesichtigung
erfolgt
während
der
Geschäftszeiten
in
den
Geschäftsräumen
des
Versteigerers
in
Köln.
Preview
takes
place
in
the
premises
of
auctioneer
in
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Alle
Prüfaktivitäten
finden
in
den
Geschäftsräumen
von
Clinical
Research
Hamburg
statt.
All
investigating
activities
are
done
in
the
business
premises
of
Clinical
Research
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurse
finden
in
den
Münchner
Geschäftsräumen
der
Pentos
AG
statt.
The
courses
will
be
held
in
the
Munich
offices
of
Pentos
AG.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Besucher
haftet
für
durch
ihn
verursachte
Schäden
an
Gegenständen
in
den
Geschäftsräumen.
Visitors
shall
be
liable
for
any
damage
they
cause
to
objects
in
the
auction
rooms.
ParaCrawl v7.1
Ab
Mitte
Oktober
können
alle
Lose
in
den
Ladenburger
Geschäftsräumen
besichtigt
werden.
All
lots
will
be
available
to
view
in
the
Ladenburg
business
rooms
from
mid-October
onwards.
ParaCrawl v7.1
In
den
Vereinigten
Staaten
traf
er
Robert
F.
Kennedy
in
den
Geschäftsräumen
der
Generalanwaltschaft.
While
in
the
United
States,
he
met
Robert
F.
Kennedy
by
walking
into
the
attorney
general's
office.
Wikipedia v1.0
Die
Blechdose
liegt
natürlich
nicht
auf
der
Straße,
sondern
in
den
Geschäftsräumen
der
Banken.
Of
course,
the
can
is
not
in
the
road;
it
is
in
the
banking
parlors.
News-Commentary v14
Die
Aufsichtsbehörden
sind
befugt,
Prüfungen
in
den
Geschäftsräumen
der
Versicherungs-
und
der
Rückversicherungsunternehmen
durchzuführen.
The
supervisory
authorities
shall
have
the
power
to
carry
out
on-site
investigations
at
the
premises
of
the
insurance
and
reinsurance
undertakings.
DGT v2019
Die
Untersuchung
der
Kommission
begann
im
November
1998
mit
Nachprüfungen
in
den
Geschäftsräumen
mehrerer
Hersteller.
The
Commission's
investigation
began
in
November
1998
with
inspections
on
the
premises
of
several
producers.
TildeMODEL v2018
Deshalb
gehörten
die
Unterlagen
in
den
Geschäftsräumen
der
UKWAL
den
Mitgliedern
einzeln
und
gemeinsam.
For
this
reason,
the
papers
in
the
offices
of
Ukwal
belonged
to
the
members
individually
and
collectively.
EUbookshop v2
Großmährischen
Museum
ist
in
den
Geschäftsräumen
am
Kloster
der
Kreuzherren
mit
dem
roten
Stern
entfernt.
Great
Moravia
Museum
is
located
in
the
business
premises
at
the
Monastery
of
the
Cross
with
the
Red
Star
.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
in
den
Geschäftsräumen
von
eXept
eingesehen
werden
und
werden
auf
Verlangen
dem
Anwender
zugesandt.
These
can
be
seen
in
the
offices
of
eXept
and
will
be
sent
to
the
user
on
demand.
ParaCrawl v7.1
Die
Versammlung
fand
in
Porto
(Portugal)
in
den
Geschäftsräumen
des
Projektkoordinators
INEGI
statt.
The
meeting
took
place
in
Porto
(Portugal),
at
the
facilities
of
INEGI,
the
coordinator
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
uns
freuen,
Sie
auch
in
den
Geschäftsräumen
des
Chandjian
Teppichhauses
begrüßen
zu
dürfen.
We
would
be
pleased
to
welcome
you
at
one
of
our
stores.
CCAligned v1
Sie
bieten
Lösungen
und
sorgen
für
Hygiene,
Sauberkeit
und
Wirtschaftlichkeit
in
den
Geschäftsräumen.
They
provide
solutions
and
ensure
hygiene,
cleanliness
and
economy
in
business
premises.
CCAligned v1