Übersetzung für "In den geschäftsräumen" in Englisch

Eine beglaubigte Abschrift der Fahrerbescheinigung ist in den Geschäftsräumen des Verkehrsunternehmers aufzubewahren.
A certified true copy of the driver attestation shall be kept at the haulier's premises.
JRC-Acquis v3.0

Nachprüfungen wurden in den Geschäftsräumen mehrerer Hersteller durchgeführt.
Inspections were carried out at the premises of several producers.
TildeMODEL v2018

Am 2. Juli 1991 wurden die Kopien in den Geschäftsräumen von CSM angefertigt.
These copies were made at the offices of CSM on 2 July 1991.
EUbookshop v2

Glasflächen in den Geschäftsräumen bieten eine Vielzahl von Möglichkeiten zur Beklebung.
Glass surfaces in business premises offer a variety of possibilities for labeling.
ParaCrawl v7.1

In den Geschäftsräumen gibt es eine Fußbodenheizung und Deckenklimaanlage.
In the business premises there is a floor heating and ceiling air conditioning.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen finden die Sitzungen turnusmäßig in den Geschäftsräumen ihrer Mitglieder statt.
Generally, the meetings are held on a rotational basis at the offices of its members.
CCAligned v1

Angebot, Peergroup-Treffen in den Geschäftsräumen von noesis veranstalten.
The Offer to organize peer group meetings in business rooms at noesis.
CCAligned v1

Zwei Bowlingbahnen sind in den Geschäftsräumen der Orlovna Höhen befindet .
Two bowling lanes are located in the premises of the Orlovna altitudes .
ParaCrawl v7.1

Dieser kann nach vorheriger Ankündigung in den Geschäftsräumen der Thunderbike eingesehen werden.
This can be viewed by prior notice at the offices of Thunderbike.
ParaCrawl v7.1

Zu der letztgenannten Gruppe gehöre die Zustellung in den Geschäftsräumen.
Delivery to business premises came under the latter category.
ParaCrawl v7.1

Die Übergabe erfolgt grundsätzlich in den Geschäftsräumen der EIS.
As a general rule, the delivery shall be made on the premises of EIS.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbesichtigung erfolgt während der Geschäftszeiten in den Geschäftsräumen des Versteigerers in Köln.
Preview takes place in the premises of auctioneer in Cologne.
ParaCrawl v7.1

Alle Prüfaktivitäten finden in den Geschäftsräumen von Clinical Research Hamburg statt.
All investigating activities are done in the business premises of Clinical Research Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Die Kurse finden in den Münchner Geschäftsräumen der Pentos AG statt.
The courses will be held in the Munich offices of Pentos AG.
ParaCrawl v7.1

Jeder Besucher haftet für durch ihn verursachte Schäden an Gegenständen in den Geschäftsräumen.
Visitors shall be liable for any damage they cause to objects in the auction rooms.
ParaCrawl v7.1

Ab Mitte Oktober können alle Lose in den Ladenburger Geschäftsräumen besichtigt werden.
All lots will be available to view in the Ladenburg business rooms from mid-October onwards.
ParaCrawl v7.1

In den Vereinigten Staaten traf er Robert F. Kennedy in den Geschäftsräumen der Generalanwaltschaft.
While in the United States, he met Robert F. Kennedy by walking into the attorney general's office.
Wikipedia v1.0

Die Blechdose liegt natürlich nicht auf der Straße, sondern in den Geschäftsräumen der Banken.
Of course, the can is not in the road; it is in the banking parlors.
News-Commentary v14

Die Aufsichtsbehörden sind befugt, Prüfungen in den Geschäftsräumen der Versicherungs- und der Rückversicherungsunternehmen durchzuführen.
The supervisory authorities shall have the power to carry out on-site investigations at the premises of the insurance and reinsurance undertakings.
DGT v2019

Die Untersuchung der Kommission begann im November 1998 mit Nachprüfungen in den Geschäftsräumen mehrerer Hersteller.
The Commission's investigation began in November 1998 with inspections on the premises of several producers.
TildeMODEL v2018

Deshalb gehörten die Unterlagen in den Geschäftsräumen der UKWAL den Mitgliedern einzeln und gemeinsam.
For this reason, the papers in the offices of Ukwal belonged to the members individually and collectively.
EUbookshop v2

Großmährischen Museum ist in den Geschäftsräumen am Kloster der Kreuzherren mit dem roten Stern entfernt.
Great Moravia Museum is located in the business premises at the Monastery of the Cross with the Red Star .
ParaCrawl v7.1

Diese können in den Geschäftsräumen von eXept eingesehen werden und werden auf Verlangen dem Anwender zugesandt.
These can be seen in the offices of eXept and will be sent to the user on demand.
ParaCrawl v7.1

Die Versammlung fand in Porto (Portugal) in den Geschäftsräumen des Projektkoordinators INEGI statt.
The meeting took place in Porto (Portugal), at the facilities of INEGI, the coordinator of the project.
ParaCrawl v7.1

Wir würden uns freuen, Sie auch in den Geschäftsräumen des Chandjian Teppichhauses begrüßen zu dürfen.
We would be pleased to welcome you at one of our stores.
CCAligned v1

Sie bieten Lösungen und sorgen für Hygiene, Sauberkeit und Wirtschaftlichkeit in den Geschäftsräumen.
They provide solutions and ensure hygiene, cleanliness and economy in business premises.
CCAligned v1