Übersetzung für "In bezug auf den preis" in Englisch
Sie
unterscheiden
sich
nicht
sehr
in
Bezug
auf
den
Preis.
They
do
not
differ
much
in
terms
of
price.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Unterschied
macht
der
Online-Kauf
von
Diamanten
in
Bezug
auf
den
Preis?
What
difference
does
buying
diamonds
online
make
in
terms
of
price?
ParaCrawl v7.1
Diese
Gebühren
sind
in
Bezug
auf
den
Preis
der
Immobilie
berechnet.
These
fees
are
calculated
in
relation
to
the
price
of
the
property.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
eine
anabole
und
androgene
Aktivität
in
Bezug
auf
5
Mal
den
Preis
von
Testosteron.
It
has
an
anabolic
and
also
androgenic
task
at
about
5
times
the
rate
of
testosterone.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
den
Preis,
es
ist
verfügbar
für
$29.95
pro
Monat.
Regarding
the
price,
it’s
available
for
$29.95
per
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
der
mächtigsten
sind
diese
viel
Feuerkraft
und
nicht
bereits
in
Bezug
auf
den
Preis.
Prices
for
these
are
more
powerful
long
shot
and
power
are
no
longer
in
relation
to
the
price.
CCAligned v1
Ein
Rahmenvertrag
ist
ein
Vertrag
zwischen
einem
oder
mehreren
öffentlichen
Auftraggebern
und
einem
oder
mehreren
Wirtschaftsteilnehmern,
der
zum
Ziel
hat,
die
Bedingungen
für
die
Aufträge,
die
im
Laufe
eines
bestimmten
Zeitraums
vergeben
werden
sollen,
festzulegen,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Preis
und
gegebenenfalls
die
in
Aussicht
genommene
Menge.
A
framework
contract
is
an
agreement
between
one
or
more
contracting
authorities
and
one
or
more
economic
operators
the
purpose
of
which
is
to
establish
the
terms
governing
contracts
which
may
be
awarded
during
a
given
period,
in
particular
with
regard
to
price
and,
where
appropriate,
the
quantities
envisaged.
DGT v2019
Die
umfassende
Einführung
dieser
Systeme
kann
für
die
Verbraucher
Vorteile
in
Bezug
auf
den
Preis,
die
Effizienz
des
Verbrauchs
und
die
Sicherheit
der
Energieversorgung
bringen.
Introduction
of
these
systems
on
a
large
scale
can
bring
benefits
for
consumers
in
terms
of
price,
efficiency
of
use
and
energy
security.
Europarl v8
Außerdem
sollten
wir
uns
die
Preise
für
fossile
Brennstoffe
ansehen,
denn
wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
die
Herausforderung
in
Bezug
auf
den
Preis
fossiler
Brennstoffe
noch
vor
uns
liegt.
Additionally,
we
should
also
look
at
the
price
of
fossil
fuel,
because
we
should
not
forget
that
the
challenge
of
fossil
fuel
prices
is
still
ahead
of
us.
Europarl v8
In
Bezug
auf
den
Preis
wurde
unter
Erwägungsgrund
63
festgestellt,
dass
der
unter
Zugrundelegung
der
Angaben
des
ausführenden
Herstellers
ermittelte
Preisrückgang
von
2000
bis
2001
und
von
2000
bis
zum
UZ
demjenigen,
der
unter
Zugrundelegung
der
Eurostat-Zahlen
bestimmt
wurde,
nahezu
entspricht.
As
regards
the
price,
it
was
found
in
recital
63
that
even
when
considering
the
figures
of
the
exporting
producer
itself,
its
price
decrease
between
2000
and
2001
and
between
2000
and
the
IP
were
very
close
to
the
results
obtained
on
the
basis
of
Eurostat
figures.
JRC-Acquis v3.0
Der
Kommission
lagen
außerdem
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
vor,
dass
die
Abhilfewirkung
der
geltenden
Maßnahmen
sowohl
in
Bezug
auf
die
Menge
als
auch
in
Bezug
auf
den
Preis
untergraben
wird.
The
information
at
the
Commission's
disposal
showed
that
a
significant
change
in
the
pattern
of
trade
involving
exports
from
the
People's
Republic
of
China
and
Malaysia
to
the
Union
has
taken
place
following
the
imposition
of
measures
on
the
product
concerned,
as
outlined
in
recitals
1
to
4
above,
without
sufficient
due
cause
or
economic
justification
for
such
a
change
other
than
the
imposition
of
the
duty.
DGT v2019
Binäre
Optionen
geben
einem
Anleger
die
Möglichkeit,
eine
Wette
auf
das
Eintreten
eines
bestimmten
Ereignisses
in
Bezug
auf
den
Preis,
den
Kurs
oder
den
Wert
eines
oder
mehrerer
Basiswerte
(beispielsweise
eine
Aktie,
eine
Währung,
ein
Rohstoff
oder
ein
Index)
abzuschließen.
DESCRIPTION
OF
THE
BINARY
OPTIONS
RETAIL
MARKET
AND
THE
EXISTENCE
OF
A
SIGNIFICANT
INVESTOR
PROTECTION
CONCERN
(ARTICLE
40(2)(a)
OF
REGULATION
(EU)
No
600/2014)
DGT v2019
Unabhängig
von
den
Erwägungen
des
Käufers
(Entra)
oder
des
Verkäufers
(d.
h.
des
Staates)
in
Bezug
auf
den
vereinbarten
Preis
ist
ausschließlich
dieser
Preis
die
Grundlage,
von
der
die
Steuerbehörden
bei
der
Berechnung
der
zahlbaren
Verbrauchsteuer
ausgehen.
Whatever
considerations
the
buyer
(Entra)
or
the
seller
(the
State)
would
have
in
relation
to
the
agreed
price,
it
is
that
price
and
nothing
else
that
the
tax
authorities
will
apply
when
they
calculate
the
excise
duty
to
be
paid.
DGT v2019
Bei
einer
Rahmenvereinbarung
handelt
es
sich
um
eine
Vereinbarung
zwischen
einem
oder
mehreren
öffentlichen
Auftraggebern
und
einem
oder
mehreren
Wirtschaftsteilnehmern,
die
dazu
dient,
die
Bedingungen
für
die
Aufträge,
die
im
Laufe
eines
bestimmten
Zeitraums
vergeben
werden
sollen,
festzulegen,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Preis
und
gegebenenfalls
die
in
Aussicht
genommene
Menge.
A
framework
agreement
means
an
agreement
between
one
or
more
contracting
authorities
and
one
or
more
economic
operators,
the
purpose
of
which
is
to
establish
the
terms
governing
contracts
to
be
awarded
during
a
given
period,
in
particular
with
regard
to
price
and,
where
appropriate,
the
quantity
envisaged.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
den
Preis
könnten
solche
Ziele
auch
darin
bestehen,
Preisschwankungen
aufgrund
übermäßiger
Spreads
und
eines
begrenzten
Angebots
bzw.
einer
begrenzten
Nachfrage
bei
einem
Finanzinstrument
möglichst
gering
zu
halten,
ohne
einen
Markttrend
zu
gefährden,
für
Preistranzparenz
zu
sorgen
oder
eine
faire
Preisbewertung
in
Märkten
zu
ermöglichen,
in
denen
die
meisten
Geschäfte
außerhalb
eines
Handelsplatzes
durchgeführt
werden.
In
relation
to
price,
such
objectives
could
also
seek
to
minimize
price
fluctuations
due
to
excessive
spreads
and
limited
supply
or
demand
of
a
financial
instrument
without
compromising
a
market
trend,
to
provide
transparency
of
prices
or
to
facilitate
fair
evaluation
of
prices
in
markets
where
most
trades
are
conducted
outside
a
trading
venue.
DGT v2019
Ausschließlich
auf
Vorleistungsebene
tätige
Unternehmen
sollten
solchen
Zugangsverpflichtungen
nicht
unterliegen,
wenn
sie
auf
kommerzieller
Grundlage
zu
fairen,
nichtdiskriminierenden
und
angemessenen
Bedingungen,
einschließlich
in
Bezug
auf
den
Preis,
einen
echten
alternativen
Zugang
zu
einem
Netz
mit
sehr
hoher
Kapazität
anbieten.
On
the
other
hand,
such
review
requires
a
sufficient
economic
assessment
of
market
conditions,
to
establish
whether
the
criteria
necessary
to
impose
obligations
beyond
the
first
concentration
or
distribution
point
are
met.
DGT v2019
Auf
die
Unternehmen
bezogen
ist
Wettbewerbsfähigkeit
die
Fähigkeit,
nachhaltig
und
besser
als
die
Mitbewerber
die
Bedürfnisse
der
Kunden
zu
befriedigen,
indem
ihnen
Güter
und
Dienstleistungen
angeboten
werden,
die
in
bezug
auf
den
Preis
und
sonstige
Faktoren
attraktiver
als
die
der
Mitbewerber
sind.
As
far
as
businesses
are
concerned,
competitiveness
means
the
ability
to
consistently
meet
their
customers'
needs
more
effectively
than
their
rivals,
by
offering
them
more
attractive
goods
and
services
in
terms
of
price
and
other
factors.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegenden
Beweise
deuteten
außerdem
darauf
hin,
dass
die
Abhilfewirkung
der
geltenden
Maßnahmen
sowohl
in
Bezug
auf
die
Menge
als
auch
in
Bezug
auf
den
Preis
untergraben
wurde.
Furthermore,
the
evidence
on
file
pointed
to
the
fact
that
the
remedial
effects
of
the
measures
in
force
were
being
undermined
both
in
terms
of
quantity
and
price.
DGT v2019
Rahmenverträge
sind
Verträge
zwischen
einem
oder
mehreren
Wirtschaftsteilnehmern
und
einem
oder
mehreren
öffentlichen
Auftraggebern,
die
zum
Ziel
haben,
die
Bedingungen
für
die
Aufträge,
die
im
Laufe
eines
bestimmten
Zeitraums
vergeben
werden
sollen,
festzulegen,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Preis
und
gegebenenfalls
die
in
Aussicht
genommene
Menge.
Framework
contracts
are
contracts
concluded
between
one
or
more
economic
operators
and
one
or
more
contracting
authorities,
the
purpose
of
which
is
to
establish
the
terms
governing
contracts
to
be
awarded
during
a
given
period,
in
particular
with
regard
to
price
and,
where
appropriate,
the
quantity
envisaged.
DGT v2019
In
Artikel
10
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2131/93
sind
die
der
Kommission
bei
Einreichung
der
Angebote
zu
übermittelnden
Angaben
sowie
die
Bedingungen
für
die
Annahme
der
Angebote,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Preis,
festgesetzt.
Article
10
of
Regulation
(EEC)
No
2131/93
specifies
the
information
to
be
sent
to
the
Commission
following
the
submission
of
tenders,
and
the
terms
for
accepting
the
tenders,
in
particular
as
regards
price.
DGT v2019
Bei
einer
Rahmenvereinbarung
handelt
es
sich
um
eine
Vereinbarung
zwischen
einem
oder
mehreren
Auftraggebern
und
einem
oder
mehreren
Wirtschaftsteilnehmern,
die
dazu
dient,
die
Bedingungen
für
die
Aufträge,
die
im
Laufe
eines
bestimmten
Zeitraums
vergeben
werden
sollen,
festzulegen,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Preis
und
gegebenenfalls
die
in
Aussicht
genommenen
Mengen.
A
framework
agreement
means
an
agreement
between
one
or
more
contracting
entities
and
one
or
more
economic
operators,
the
purpose
of
which
is
to
establish
the
terms
governing
contracts
to
be
awarded
during
a
given
period,
in
particular
with
regard
to
price
and,
where
appropriate,
the
quantities
envisaged.
DGT v2019
Rahmenverträge
sind
Verträge
zwischen
einem
oder
mehreren
öffentlichen
Auftraggebern
und
einem
oder
mehreren
Wirtschaftsteilnehmern,
die
zum
Ziel
haben,
die
Bedingungen
für
die
Aufträge,
die
im
Laufe
eines
bestimmten
Zeitraums
vergeben
werden
sollen,
festzulegen,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Preis
und
gegebenenfalls
die
in
Aussicht
genommene
Menge.
Framework
contracts
are
contracts
concluded
between
one
or
more
contracting
authorities
and
one
or
more
economic
operators,
the
purpose
of
which
is
to
establish
the
terms
governing
contracts
to
be
awarded
during
a
given
period,
in
particular
with
regard
to
price
and,
where
appropriate,
the
quantity
envisaged.
DGT v2019
Eine
„Rahmenvereinbarung“
ist
eine
Vereinbarung
zwischen
der
EZB
und
einem
oder
mehreren
Lieferanten,
die
zum
Ziel
hat,
die
Bedingungen
für
die
Aufträge,
die
im
Laufe
eines
bestimmten
Zeitraums
vergeben
werden
sollen,
festzulegen,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Preis
und
gegebenenfalls
die
in
Aussicht
genommene
Menge.
A
‘framework
agreement’
is
an
agreement
between
the
ECB
and
one
or
more
suppliers,
the
purpose
of
which
is
to
establish
the
terms
governing
contracts
to
be
awarded
during
a
given
period,
in
particular
with
regard
to
price
and,
where
appropriate,
the
quantity
envisaged;
DGT v2019
Eine
Rahmenvereinbarung
ist
eine
Vereinbarung
zwischen
der
Agentur
und
einem
oder
mehreren
Wirtschaftsteilnehmern
mit
dem
Ziel,
die
Bedingungen
für
die
Aufträge,
die
im
Laufe
eines
bestimmten
Zeitraums
vergeben
werden
sollen,
festzulegen,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Preis
und
gegebenenfalls
die
in
Aussicht
genommenen
Mengen.
A
framework
agreement
shall
be
an
agreement
between
the
Agency
and
one
or
more
economic
operators
the
purpose
of
which
is
to
establish
the
terms
governing
contracts
which
may
be
awarded
during
a
given
period,
in
particular
with
regard
to
price
and,
where
appropriate,
the
quantities
envisaged.
DGT v2019
Nach
Angaben
des
Unternehmens
ergibt
sich
daraus
in
Bezug
auf
den
Ab-Werk-Preis
ein
Wertzuwachs
von
52
%.
According
to
the
company,
these
figures
generate
a
value
added
in
relation
to
the
ex-works
price
of
52
%.
DGT v2019
Wird
der
höchstmögliche
Wertzuwachs
pro
Tonne
für
„braunen
Kristallzucker“
als
realistisch
betrachtet,
so
beläuft
sich
der
Wertzuwachs
in
Bezug
auf
den
Ab-Werk-Preis
auf
etwa
52,4
%.
Where
the
highest
available
value
added
per
tonne
for
‘brown
crystal
sugar’
is
considered
as
realistic,
the
value
added
in
relation
to
the
ex-works
price
amounts
to
approximately
52,4
%.
DGT v2019