Übersetzung für "In bezug auf den preis" in Englisch

Sie unterscheiden sich nicht sehr in Bezug auf den Preis.
They do not differ much in terms of price.
ParaCrawl v7.1

Welchen Unterschied macht der Online-Kauf von Diamanten in Bezug auf den Preis?
What difference does buying diamonds online make in terms of price?
ParaCrawl v7.1

Diese Gebühren sind in Bezug auf den Preis der Immobilie berechnet.
These fees are calculated in relation to the price of the property.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine anabole und androgene Aktivität in Bezug auf 5 Mal den Preis von Testosteron.
It has an anabolic and also androgenic task at about 5 times the rate of testosterone.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf den Preis, es ist verfügbar für $29.95 pro Monat.
Regarding the price, it’s available for $29.95 per month.
ParaCrawl v7.1

Die Preise der mächtigsten sind diese viel Feuerkraft und nicht bereits in Bezug auf den Preis.
Prices for these are more powerful long shot and power are no longer in relation to the price.
CCAligned v1

Ein Rahmenvertrag ist ein Vertrag zwischen einem oder mehreren öffentlichen Auftraggebern und einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern, der zum Ziel hat, die Bedingungen für die Aufträge, die im Laufe eines bestimmten Zeitraums vergeben werden sollen, festzulegen, insbesondere in Bezug auf den Preis und gegebenenfalls die in Aussicht genommene Menge.
A framework contract is an agreement between one or more contracting authorities and one or more economic operators the purpose of which is to establish the terms governing contracts which may be awarded during a given period, in particular with regard to price and, where appropriate, the quantities envisaged.
DGT v2019

Die umfassende Einführung dieser Systeme kann für die Verbraucher Vorteile in Bezug auf den Preis, die Effizienz des Verbrauchs und die Sicherheit der Energieversorgung bringen.
Introduction of these systems on a large scale can bring benefits for consumers in terms of price, efficiency of use and energy security.
Europarl v8

Außerdem sollten wir uns die Preise für fossile Brennstoffe ansehen, denn wir dürfen nicht vergessen, dass die Herausforderung in Bezug auf den Preis fossiler Brennstoffe noch vor uns liegt.
Additionally, we should also look at the price of fossil fuel, because we should not forget that the challenge of fossil fuel prices is still ahead of us.
Europarl v8

In Bezug auf den Preis wurde unter Erwägungsgrund 63 festgestellt, dass der unter Zugrundelegung der Angaben des ausführenden Herstellers ermittelte Preisrückgang von 2000 bis 2001 und von 2000 bis zum UZ demjenigen, der unter Zugrundelegung der Eurostat-Zahlen bestimmt wurde, nahezu entspricht.
As regards the price, it was found in recital 63 that even when considering the figures of the exporting producer itself, its price decrease between 2000 and 2001 and between 2000 and the IP were very close to the results obtained on the basis of Eurostat figures.
JRC-Acquis v3.0

Der Kommission lagen außerdem hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Abhilfewirkung der geltenden Maßnahmen sowohl in Bezug auf die Menge als auch in Bezug auf den Preis untergraben wird.
The information at the Commission's disposal showed that a significant change in the pattern of trade involving exports from the People's Republic of China and Malaysia to the Union has taken place following the imposition of measures on the product concerned, as outlined in recitals 1 to 4 above, without sufficient due cause or economic justification for such a change other than the imposition of the duty.
DGT v2019

Binäre Optionen geben einem Anleger die Möglichkeit, eine Wette auf das Eintreten eines bestimmten Ereignisses in Bezug auf den Preis, den Kurs oder den Wert eines oder mehrerer Basiswerte (beispielsweise eine Aktie, eine Währung, ein Rohstoff oder ein Index) abzuschließen.
DESCRIPTION OF THE BINARY OPTIONS RETAIL MARKET AND THE EXISTENCE OF A SIGNIFICANT INVESTOR PROTECTION CONCERN (ARTICLE 40(2)(a) OF REGULATION (EU) No 600/2014)
DGT v2019

Unabhängig von den Erwägungen des Käufers (Entra) oder des Verkäufers (d. h. des Staates) in Bezug auf den vereinbarten Preis ist ausschließlich dieser Preis die Grundlage, von der die Steuerbehörden bei der Berechnung der zahlbaren Verbrauchsteuer ausgehen.
Whatever considerations the buyer (Entra) or the seller (the State) would have in relation to the agreed price, it is that price and nothing else that the tax authorities will apply when they calculate the excise duty to be paid.
DGT v2019

Bei einer Rahmenvereinbarung handelt es sich um eine Vereinbarung zwischen einem oder mehreren öffentlichen Auftraggebern und einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern, die dazu dient, die Bedingungen für die Aufträge, die im Laufe eines bestimmten Zeitraums vergeben werden sollen, festzulegen, insbesondere in Bezug auf den Preis und gegebenenfalls die in Aussicht genommene Menge.
A framework agreement means an agreement between one or more contracting authorities and one or more economic operators, the purpose of which is to establish the terms governing contracts to be awarded during a given period, in particular with regard to price and, where appropriate, the quantity envisaged.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf den Preis könnten solche Ziele auch darin bestehen, Preisschwankungen aufgrund übermäßiger Spreads und eines begrenzten Angebots bzw. einer begrenzten Nachfrage bei einem Finanzinstrument möglichst gering zu halten, ohne einen Markttrend zu gefährden, für Preistranzparenz zu sorgen oder eine faire Preisbewertung in Märkten zu ermöglichen, in denen die meisten Geschäfte außerhalb eines Handelsplatzes durchgeführt werden.
In relation to price, such objectives could also seek to minimize price fluctuations due to excessive spreads and limited supply or demand of a financial instrument without compromising a market trend, to provide transparency of prices or to facilitate fair evaluation of prices in markets where most trades are conducted outside a trading venue.
DGT v2019

Ausschließlich auf Vorleistungsebene tätige Unternehmen sollten solchen Zugangsverpflichtungen nicht unterliegen, wenn sie auf kommerzieller Grundlage zu fairen, nichtdiskriminierenden und angemessenen Bedingungen, einschließlich in Bezug auf den Preis, einen echten alternativen Zugang zu einem Netz mit sehr hoher Kapazität anbieten.
On the other hand, such review requires a sufficient economic assessment of market conditions, to establish whether the criteria necessary to impose obligations beyond the first concentration or distribution point are met.
DGT v2019

Auf die Unternehmen bezogen ist Wettbewerbsfähigkeit die Fähigkeit, nachhaltig und besser als die Mitbewerber die Bedürfnisse der Kunden zu befriedigen, indem ihnen Güter und Dienstleistungen angeboten werden, die in bezug auf den Preis und sonstige Faktoren attraktiver als die der Mitbewerber sind.
As far as businesses are concerned, competitiveness means the ability to consistently meet their customers' needs more effectively than their rivals, by offering them more attractive goods and services in terms of price and other factors.
TildeMODEL v2018

Die vorliegenden Beweise deuteten außerdem darauf hin, dass die Abhilfewirkung der geltenden Maßnahmen sowohl in Bezug auf die Menge als auch in Bezug auf den Preis untergraben wurde.
Furthermore, the evidence on file pointed to the fact that the remedial effects of the measures in force were being undermined both in terms of quantity and price.
DGT v2019

Rahmenverträge sind Verträge zwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren öffentlichen Auftraggebern, die zum Ziel haben, die Bedingungen für die Aufträge, die im Laufe eines bestimmten Zeitraums vergeben werden sollen, festzulegen, insbesondere in Bezug auf den Preis und gegebenenfalls die in Aussicht genommene Menge.
Framework contracts are contracts concluded between one or more economic operators and one or more contracting authorities, the purpose of which is to establish the terms governing contracts to be awarded during a given period, in particular with regard to price and, where appropriate, the quantity envisaged.
DGT v2019

In Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 2131/93 sind die der Kommission bei Einreichung der Angebote zu übermittelnden Angaben sowie die Bedingungen für die Annahme der Angebote, insbesondere in Bezug auf den Preis, festgesetzt.
Article 10 of Regulation (EEC) No 2131/93 specifies the information to be sent to the Commission following the submission of tenders, and the terms for accepting the tenders, in particular as regards price.
DGT v2019

Bei einer Rahmenvereinbarung handelt es sich um eine Vereinbarung zwischen einem oder mehreren Auftraggebern und einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern, die dazu dient, die Bedingungen für die Aufträge, die im Laufe eines bestimmten Zeitraums vergeben werden sollen, festzulegen, insbesondere in Bezug auf den Preis und gegebenenfalls die in Aussicht genommenen Mengen.
A framework agreement means an agreement between one or more contracting entities and one or more economic operators, the purpose of which is to establish the terms governing contracts to be awarded during a given period, in particular with regard to price and, where appropriate, the quantities envisaged.
DGT v2019

Rahmenverträge sind Verträge zwischen einem oder mehreren öffentlichen Auftraggebern und einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern, die zum Ziel haben, die Bedingungen für die Aufträge, die im Laufe eines bestimmten Zeitraums vergeben werden sollen, festzulegen, insbesondere in Bezug auf den Preis und gegebenenfalls die in Aussicht genommene Menge.
Framework contracts are contracts concluded between one or more contracting authorities and one or more economic operators, the purpose of which is to establish the terms governing contracts to be awarded during a given period, in particular with regard to price and, where appropriate, the quantity envisaged.
DGT v2019

Eine „Rahmenvereinbarung“ ist eine Vereinbarung zwischen der EZB und einem oder mehreren Lieferanten, die zum Ziel hat, die Bedingungen für die Aufträge, die im Laufe eines bestimmten Zeitraums vergeben werden sollen, festzulegen, insbesondere in Bezug auf den Preis und gegebenenfalls die in Aussicht genommene Menge.
A ‘framework agreement’ is an agreement between the ECB and one or more suppliers, the purpose of which is to establish the terms governing contracts to be awarded during a given period, in particular with regard to price and, where appropriate, the quantity envisaged;
DGT v2019

Eine Rahmenvereinbarung ist eine Vereinbarung zwischen der Agentur und einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern mit dem Ziel, die Bedingungen für die Aufträge, die im Laufe eines bestimmten Zeitraums vergeben werden sollen, festzulegen, insbesondere in Bezug auf den Preis und gegebenenfalls die in Aussicht genommenen Mengen.
A framework agreement shall be an agreement between the Agency and one or more economic operators the purpose of which is to establish the terms governing contracts which may be awarded during a given period, in particular with regard to price and, where appropriate, the quantities envisaged.
DGT v2019

Nach Angaben des Unternehmens ergibt sich daraus in Bezug auf den Ab-Werk-Preis ein Wertzuwachs von 52 %.
According to the company, these figures generate a value added in relation to the ex-works price of 52 %.
DGT v2019

Wird der höchstmögliche Wertzuwachs pro Tonne für „braunen Kristallzucker“ als realistisch betrachtet, so beläuft sich der Wertzuwachs in Bezug auf den Ab-Werk-Preis auf etwa 52,4 %.
Where the highest available value added per tonne for ‘brown crystal sugar’ is considered as realistic, the value added in relation to the ex-works price amounts to approximately 52,4 %.
DGT v2019