Übersetzung für "In beziehung stellen" in Englisch
Und
wenn
alles,
was
du
sagst,
nicht
voller
begeisterter
Zustimmung
ist,
wird
das
unsere
gesamte
Beziehung
in
Frage
stellen.
I
need
you
to
know
that
I'm
very
excited
about
this,
and
anything
you
say
that
isn't
enthusiastically
supportive
will
throw
our
entire
relationship
into
question.
OpenSubtitles v2018
Die
Satellitenkonten,
in
diesem
Fall
die
Umweltkonten,
lassen
sich
direkt
mit
den
entsprechenden
Wirtschafts-
und
Umweltstatistiken
in
Beziehung
setzen
und
stellen
harmonisierte
und
vergleichbare
Konten
für
alle
Länder
bereit,
die
dieses
Konzept
anwenden.
The
satellite
account,
in
this
case
the
environmental
accounts,
can
be
linked
directly
with
relevant
economic
and
environmental
statistics
and
provides
harmonised
comparable
accounts
across
any
country
applying
this
EUbookshop v2
Wenn
Sie
beschließen,
dass
„Liebe
ist
vorbei“
in
Ihrer
Beziehung
ist,
stellen
Sie
sicher,
dass
sie
noch
nicht
begonnen
hat.
If
you
decide
that
“love
is
over”
in
your
relationship,
be
sure
that
it
has
not
begun
yet.
ParaCrawl v7.1
Leute
mit
BPS
idealisieren
oft
die
Menschen,
mit
denen
sie
in
Beziehung
stehen,
oder
„stellen
sie
auf
ein
Podest“.
People
with
BPD
often
idealize
the
people
in
their
relationships,
or
“put
them
on
a
pedestal.”
ParaCrawl v7.1
Diese
Überzeugungen
wiederum
sind
verbunden
mit
den
Überzeugungen
ihrer
Zeit,
mit
ihrer
persönlichen
Situation,
mit
den
Entscheidungen,
durch
die
sie
sich
zu
der
Wirklichkeit,
die
sie
beschreiben,
in
Beziehung
stellen,
mit
ihrem
sittlichen
Niveau,
mit
ihren
Fähigkeiten,
ihrer
Intelligenz
und
ihrer
Kultur.
They
are
based
on
testimonies
in
which
converge
as
factors
that
influence
their
way
of
communicating
the
reality
they
transmit
the
view
of
the
world
of
those
who
composed
them,
together
with
their
convictions,
linked
in
turn
to
those
of
their
time,
their
personal
situations,
the
decisions
by
which
they
are
placed
in
relation
to
the
reality
they
describe,
their
moral
calibre,
their
capacities
and
their
ingenuity,
their
culture.
ParaCrawl v7.1
Es
galt
alle
Prozesse,
Informationen,
Risiken
und
Zuständigkeiten
in
einem
zentralen
System
miteinander
in
Beziehung
zu
stellen.
It
was
important
to
relate
processes,
information,
risks
and
responsibilities
in
a
central
system.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
dir
nicht
zugestimmt
haben,
sie
zu
verprügeln,
dann
denke
ich
nicht,
dass
du
deine
ganze
Beziehung
in
Frage
stellen
solltest.
If
they
haven’t
given
you
consent
to
spank
them,
then
I
don’t
think
you
should
question
your
whole
relationship.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Informationspartikel
treten
neu
in
Beziehung
zueinander
und
stellen
der
scheinbar
geordneten
Medienrealität
ein
subjektives
Chaos
gegenüber.
The
singular
information
elements
enter
a
new
relation
to
each
other
and
confront
the
seemingly
structured
media
reality
with
a
subjective
chaos.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
jeden
Tag
neu
in
diese
Beziehung
stellen,
und
das
können
wir
tun
mit
dem
Gebet,
mit
der
Eucharistie,
mit
der
Anbetung,
mit
dem
Rosenkranz.
We
must
reestablish
ourselves
in
this
relationship
every
day,
and
we
can
do
so
with
prayer,
with
the
Eucharist,
with
adoration,
with
the
Rosary.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Konsultationen
werden
sämtliche
allgemeinen
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse
wie
auch
die
besonderen
Probleme
angeschnitten,
die
sich
in
den
bilateralen
Beziehungen
stellen
können.
These
consultations
concern
all
the
matters
of
mutual
interest
as
well
as
the
specific
problems
which
may
arise
in
bilateral
relations.
EUbookshop v2
Die
türkischen
Behörden
sind
sich
der
Tatsache
bewußt,
daß
eine
Mißachtung
der
Regeln,
zu
deren
Achtung
sie
sich
verpflichtet
haben,
ihre
Glaubwürdigkeit
als
Partner
in
den
internationalen
Beziehungen
in
Frage
stellen
wird.
The
Turkish
authorities
realize
that
any
failure
to
comply
with
the
rules
they
have
themselves
chosen
to
obey,
will
risk
to
put
into
question
its
credibility
as
a
partner
in
international
relations.
EUbookshop v2
In
Bezug
auf
Profil,
Identität
und
Rolle
der
LutheranerInnen
in
diesen
ökumenischen
Beziehungen
stellen
sich
neue
Fragen.
New
questions
have
arisen
about
the
profile,
identity
and
role
of
Lutherans
in
these
ecumenical
relations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Forschern
in
herauszufinden,
wie
lexikalische
Stücke,
um
Kenntnisse
der
Lernenden
in
L2
beziehen
stellen
eine
Anstrengung.
A
number
of
researchers
have
put
an
effort
into
finding
out
how
lexical
chunks
relate
to
learners’
proficiency
in
L2.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
unser
Einkommen
im
wesentlichen
aus
der
Bautätigkeit
in
entwickelten
Ländern
beziehen,
stellen
wir
10%
unseres
jährlichen
Gewinnes
für
die
Unterstützung
von
erschwinglichen
Wohnungen
in
Entwicklungsländern
zur
Verfügung.
Since
we
make
our
income
from
building
activities
mainly
in
developed
countries,
we
are
committing
10%
of
our
annual
profits
to
support
sustainable
housing
in
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Ökonometrie
verwendet,
um
Daten
in
vielen
verschiedenen
Formen,
wie
Statistiken,
lineare
Modelle,
und
die
ökonomische
Theorie,
zu
helfen,
zu
erklären
oder
die
wiederkehrenden
Beziehungen
in
Frage
stellen,
die
zwischen
ökonomischen
Variablen
existieren.
Econometrics
uses
data
in
many
different
forms,
such
as
statistics,
linear
models,
and
economic
theory,
to
help
explain
or
challenge
the
recurring
relationships
that
exist
between
economic
variables.
ParaCrawl v7.1