Translation of "In beziehung stellen" in English

Und wenn alles, was du sagst, nicht voller begeisterter Zustimmung ist, wird das unsere gesamte Beziehung in Frage stellen.
I need you to know that I'm very excited about this, and anything you say that isn't enthusiastically supportive will throw our entire relationship into question.
OpenSubtitles v2018

Die Satellitenkonten, in diesem Fall die Umweltkonten, lassen sich direkt mit den entsprechenden Wirtschafts- und Umweltstatistiken in Beziehung setzen und stellen harmonisierte und vergleichbare Konten für alle Länder bereit, die dieses Konzept anwenden.
The satellite account, in this case the environmental accounts, can be linked directly with relevant economic and environmental statistics and provides harmonised comparable accounts across any country applying this
EUbookshop v2

Wenn Sie beschließen, dass „Liebe ist vorbei“ in Ihrer Beziehung ist, stellen Sie sicher, dass sie noch nicht begonnen hat.
If you decide that “love is over” in your relationship, be sure that it has not begun yet.
ParaCrawl v7.1

Leute mit BPS idealisieren oft die Menschen, mit denen sie in Beziehung stehen, oder „stellen sie auf ein Podest“.
People with BPD often idealize the people in their relationships, or “put them on a pedestal.”
ParaCrawl v7.1

Diese Überzeugungen wiederum sind verbunden mit den Überzeugungen ihrer Zeit, mit ihrer persönlichen Situation, mit den Entscheidungen, durch die sie sich zu der Wirklichkeit, die sie beschreiben, in Beziehung stellen, mit ihrem sittlichen Niveau, mit ihren Fähigkeiten, ihrer Intelligenz und ihrer Kultur.
They are based on testimonies in which converge as factors that influence their way of communicating the reality they transmit the view of the world of those who composed them, together with their convictions, linked in turn to those of their time, their personal situations, the decisions by which they are placed in relation to the reality they describe, their moral calibre, their capacities and their ingenuity, their culture.
ParaCrawl v7.1

Es galt alle Prozesse, Informationen, Risiken und Zuständigkeiten in einem zentralen System miteinander in Beziehung zu stellen.
It was important to relate processes, information, risks and responsibilities in a central system.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie dir nicht zugestimmt haben, sie zu verprügeln, dann denke ich nicht, dass du deine ganze Beziehung in Frage stellen solltest.
If they haven’t given you consent to spank them, then I don’t think you should question your whole relationship.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Informationspartikel treten neu in Beziehung zueinander und stellen der scheinbar geordneten Medienrealität ein subjektives Chaos gegenüber.
The singular information elements enter a new relation to each other and confront the seemingly structured media reality with a subjective chaos.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns jeden Tag neu in diese Beziehung stellen, und das können wir tun mit dem Gebet, mit der Eucharistie, mit der Anbetung, mit dem Rosenkranz.
We must reestablish ourselves in this relationship every day, and we can do so with prayer, with the Eucharist, with adoration, with the Rosary.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Konsultationen werden sämtliche allgemeinen Fragen von gemeinsamem Interesse wie auch die besonderen Probleme angeschnitten, die sich in den bilateralen Beziehungen stellen können.
These consultations concern all the matters of mutual interest as well as the specific problems which may arise in bilateral relations.
EUbookshop v2

Die türkischen Behörden sind sich der Tatsache bewußt, daß eine Mißachtung der Regeln, zu deren Achtung sie sich verpflichtet haben, ihre Glaubwürdigkeit als Partner in den internationalen Beziehungen in Frage stellen wird.
The Turkish authorities realize that any failure to comply with the rules they have themselves chosen to obey, will risk to put into question its credibility as a partner in international relations.
EUbookshop v2

In Bezug auf Profil, Identität und Rolle der LutheranerInnen in diesen ökumenischen Beziehungen stellen sich neue Fragen.
New questions have arisen about the profile, identity and role of Lutherans in these ecumenical relations.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe von Forschern in herauszufinden, wie lexikalische Stücke, um Kenntnisse der Lernenden in L2 beziehen stellen eine Anstrengung.
A number of researchers have put an effort into finding out how lexical chunks relate to learners’ proficiency in L2.
ParaCrawl v7.1

Da wir unser Einkommen im wesentlichen aus der Bautätigkeit in entwickelten Ländern beziehen, stellen wir 10% unseres jährlichen Gewinnes für die Unterstützung von erschwinglichen Wohnungen in Entwicklungsländern zur Verfügung.
Since we make our income from building activities mainly in developed countries, we are committing 10% of our annual profits to support sustainable housing in developing countries.
ParaCrawl v7.1

Ökonometrie verwendet, um Daten in vielen verschiedenen Formen, wie Statistiken, lineare Modelle, und die ökonomische Theorie, zu helfen, zu erklären oder die wiederkehrenden Beziehungen in Frage stellen, die zwischen ökonomischen Variablen existieren.
Econometrics uses data in many different forms, such as statistics, linear models, and economic theory, to help explain or challenge the recurring relationships that exist between economic variables.
ParaCrawl v7.1