Übersetzung für "In balance halten" in Englisch

Wir müssen beides in Balance halten.
We must keep the two in balance.
Europarl v8

Sein Privat - und Berufsleben in Balance zu halten ist wichtig.
Keeping your personal and professional lives in balance is, is important.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie Sie das alles in Balance halten.
I don't know how you manage to balance it all.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie jetzt, ihr Leben jeden Tag in der Balance zu halten.
Now try holding their lives in balance every day.
OpenSubtitles v2018

Energieerzeugung und -verbrauch in Balance zu halten, wird immer schwieriger.
It is increasingly difficult to maintain a balance between energy generation and consumption.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz soll alle Dinge in der Balance halten.
The Great law was structured to keep all things in balance.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist, dass sich diese drei Aspekte gegenseitig in der Balance halten.
What’s important is that those three aspects are kept in reciprocal balance.
ParaCrawl v7.1

Wer viel lernt, sollte Körper und Geist in Balance halten.
Whoever studies a lot needs to keep body and soul in balance.
ParaCrawl v7.1

Wie lässt sich das Konzept der Flexicurity in einer Balance halten?
How can the concept of flexicurity be used to maintain a balance?
ParaCrawl v7.1

Diese drei Kräfte in Balance zu halten ist das Ziel ayurvedischer Behandlungen.
Keeping these three powers in balance is the aim of Ayurveda treatments.
ParaCrawl v7.1

Du bist ein Löwe und must dich auf einem Autodach in Balance halten.
Up arrow to acelerate, right and left arrows to keep in balance.
ParaCrawl v7.1

Diese Variablen muss ich in der Balance halten.
I have to maintain the balance between these variables.
ParaCrawl v7.1

Hilft die natürliche Schutzfunktion der Kopfhaut in Balance zu halten.
Helps to maintain the natural protective balance of the scalp.
ParaCrawl v7.1

Dies hilft ebenfalls, die Pole in Balance zu halten.
And that keeps everything in balance.
ParaCrawl v7.1

Verfügt die Slovakei über eine funktionierende Zivilgesellschaft, die die Machtgefüge in der Balance halten kann?
Does Slovakia possess a functioning civil society that keeps the balance of power in check?
ParaCrawl v7.1

Die alte Weisheit des Altai sagt, dass diese Kurgans die Erdenergie in der Balance halten.
Ancient Altai wisdom holds that these kurgans balance the energy of the Earth.
ParaCrawl v7.1

Doppel-Lagergerät, das Tor in der Balance halten, wenn es externe Kraft gibt.
Dual-bearing device, keeping the gate in balance when there is external force.
CCAligned v1

Ebenso helfen die Symbole unsere Seelenstruktur zu harmonisieren und Körper und Seele in Balance zu halten.
At the same time, the Symbols support the harmonization of our mental structure, striking the balance between body and soul.
CCAligned v1

Dies bedeutet, die Umwelt in Balance zu halten und die Knappheit aller Ressourcen zu berücksichtigen.
This means keeping the environment in balance and taking the scarcity of all resources into consideration.
ParaCrawl v7.1

Demokratie bedeutet, die Kräfte in Balance zu halten zwischen den verschiedenen Interessen der Menschen.
Democracy is about to balance power among the common interests of people.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist es jedoch wichtig, dass Sie die komplexe Konstruktion immer in Balance halten.
The main thing is to keep the complex construction delicately balanced.
ParaCrawl v7.1

Um das System in Balance zu halten, muss der Führende an beiden Kordeln ziehen.
Keeping the system in balance requires the leaders to pull on both cords.
ParaCrawl v7.1

Regierung muss die Änderung einleiten, um die Wirtschaft in der Balance zu halten.
Government will have to initiate the change to keep the economy in balance.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der EU-Forststrategie, die drei Säulen der Nachhaltigkeit in Balance zu halten, soll hierbei noch einmal unterstrichen werden.
In this connection, it is worth highlighting once again the EU forest strategy's aim of maintaining a balance between the three pillars of sustainability.
TildeMODEL v2018

Ich kenne Leute, die ein Startup leiten und es schaffen, die Dinge in Balance zu halten und auch andere Sachen im Leben machen.
I know people who run a startup who manage to balance things and do other stuff in life as well.
OpenSubtitles v2018

Ja, das sind... Dinge, die... sie tat, um bestimmte Artefakte in Balance zu halten.
Yes, it's, uh, things that... she did to keep certain artifacts in balance.
OpenSubtitles v2018