Übersetzung für "Halten von" in Englisch

Was halten wir von dem Bericht Deß?
What do we think of the Dess report?
Europarl v8

Was halten wir von den Beziehungen zwischen Profi- und Amateursport?
What do we think of the relationship between professional and amateur sport?
Europarl v8

Was halten Sie von der Wechselkurspolitik?
What do you think about the exchange rate policy?
Europarl v8

Herr Kommissar Füle, was halten Sie von dieser Möglichkeit?
Commissioner Füle, what are your thoughts on that option?
Europarl v8

Was halten Sie also von einer Sportorganisation, die dies verbietet?
So, what is your interpretation of a sporting organisation banning such a practice?
Europarl v8

Was halten Sie von Tony Blairs Äußerungen?
What do you think about the statements of Tony Blair?
Europarl v8

Was halten wir von Sport als öffentliche Dienstleistung?
Do we think of sport as a public service?
Europarl v8

Wir halten die von der Kommission vorgeschlagene Vorauswahl für falsch.
We think the Commission's proposal for pre-selection is a mistake.
Europarl v8

Wir halten den Bericht von Herrn Bourlanges noch für verbesserungswürdig.
We feel that the report by Mr Bourlanges can be improved further.
Europarl v8

Wir halten eine Reihe von Punkten für wichtig.
There are a number of points we consider important.
Europarl v8

Diesen Ansatz halten wir von der Effizienz und den Kosten her für rentabel.
We believe that this approach is viable in terms of efficiency and cost.
Europarl v8

Wir halten eine entschlossene, von der Kommission gesteuerte Antwort für notwendig.
We believe that we should respond in a decisive fashion, led by the Commission.
Europarl v8

Was halten Sie von diesem Vorschlag?
What do you think about this proposal?
Europarl v8

Wir halten diese Befugnisübertragung von der Kommission auf die Mitgliedstaaten sogar für gefährlich.
We even feel that this handover of power from the Commission to the Member States is dangerous.
Europarl v8

Das ist ein Rekord den wir bereits halten, jeder einzelne von uns.
Well this is a record we already hold, each and every one of us.
GlobalVoices v2018q4

Was halten Sie von dieser Szene?
What do you think about that scene?
TED2020 v1

Was halten wir von diesen Fragen?
So how do we think about these questions?
TED2020 v1

Gleis 3 und 4 halten die Regionalzüge von und nach Tutzing und Buchloe.
Track 3 and 4 are used by regional trains to and from Tutzing and Buchloe.
Wikipedia v1.0

Was halten Sie von der Rede des Präsidenten?
What do you think about the president's speech?
Tatoeba v2021-03-10

Was halten Sie von japanischem Essen?
What's your opinion of Japanese food?
Tatoeba v2021-03-10

Halten Sie sich von meiner Freundin fern.
Stay away from my girlfriend.
Tatoeba v2021-03-10

Ihre Seiten halten sich fern von den Schlafstätten.
Their sides give-up rest in beds in order to pray before their Lord in fear and hope.
Tanzil v1

Halten Sie den von Ihrem Arzt vorgeschriebenen Ernährungsplan ein.
Follow the diet prescribed by your doctor.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt kann es für erforderlich halten, die Dosis von Advagraf anzupassen.
Your doctor may need to adjust your dose of Advagraf.
ELRC_2682 v1

Was halten Sie von seinem neuen Roman?
What do you think of his new novel?
Tatoeba v2021-03-10

Halten Sie sich von dort fern!
Stay away from that place.
Tatoeba v2021-03-10

Was halten Sie von meiner Kurzgeschichte?
What do you think about my short story?
Tatoeba v2021-03-10