Übersetzung für "In abhängigkeit bringen" in Englisch
Doch
Malawi
ist
gerade
mal
40
Jahre
lang
unabhängig
und
die
westlichen
Firmen
haben
heute
moderne
Wege
gefunden,
die
afrikanischen
Länder
in
ihre
Abhängigkeit
zu
bringen.
Malawi
is
just
a
free
country
for
40
years
now
and
the
western
companies
have
found
new
ways
to
put
african
countries
in
their
dependency.
ParaCrawl v7.1
Nebenbei
sei
bemerkt,
daß
diese
Sanierungen
und
Reorganisationen
für
die
Banken
von
doppelter
Bedeutung
sind:
erstens
als
gewinnbringendes
Geschäft
und
zweitens
als
eine
Gelegenheit,
solche
notleidenden
Gesellschaften
von
sich
in
Abhängigkeit
zu
bringen.
In
passing,
it
is
worth
mentioning
that
these
reorganizations
are
important
in
two
ways
for
the
banks;
first
as
profitable
business,
and
second
as
an
opportunity
to
bring
the
companies
concerned
under
bank
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Ölkrise
war
die
erste
Maßnahme,
um
die
Völker
der
Welt
in
wirtschaftliche
Abhängigkeit
zu
bringen.
The
oil
crisis
was
the
first
step,
to
bring
the
population
of
the
world
into
economic
dependence.
ParaCrawl v7.1
Das
Monopol
der
großen
Händler
oder
der
Verkaufsvereinigungen
gibt
diesen
auch
die
Macht,
die
kleineren
Händler
von
sich
in
Abhängigkeit
zu
bringen,
ihnen
die
Verkaufspreise
vorzuschreiben,
kurz,
sie
wieder
ihrerseits
zu
ihren
Agenten
zu
machen.
The
monopoly
of
the
large
dealers,
or
of
the
marketing
associations,
gives
them
the
power
to
bring
the
smaller
merchants
into
a
condition
of
dependence,
and
to
dictate
their
selling
prices;
in
short,
to
turn
them
into
their
agents.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
erstens
die
eigene
Unabhängigkeit
verteidigen
und
zweitens
eine
solche
Politik
betreiben,
die
es
unterlässt,
andere
Staaten
nunmehr
seinerseits
in
Abhängigkeit
zu
bringen
oder
auch
zu
halten
und
sich
damit
selbst
ins
Unrecht
zu
setzen
und
letztlich
auch
die
eigene
Position
zu
unterminieren,
indem
man
dem
Gegner
Vorwände
liefert.
One
must
firstly
defend
the
own
independence,
secondly
pursue
a
policy
of
not
bringing
other
countries
into
dependency,
now
in
turn,
or
even
keeping
them
in
it,
thus
making
the
own
position
wrong
and
ultimately
undermining
the
own
interest
by
providing
the
opponent
with
pretexts.
ParaCrawl v7.1
Äußerst
merkwürdig
ist
das
Umsichgreifen
der
Goten,
der
entschiedene
Versuch,
nicht
bloß
die
übrigen
Ost-,
sondern
auch
die
West
und
Nordgermanen
in
Abhängigkeit
zu
bringen.
The
distribution
of
the
Goths
is
very
strange,
the
determined
attempt
to
reach
not
only
Eastern,
but
to
reach
also
West
and
North
Germanic
tribes
and
to
form
dependencies.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
spielt
dabei
auch
eine
Rolle,
daß
man
sich
vorstellt,
über
Energielieferungen
in
dieses
Land,
einem
Kernland
der
EU,
auf
diese
Weise
zu
versuchen,
es
in
Abhängigkeit
zu
bringen.
Certainly
also
plays
a
role
that
one
is
imagining,
that
on
energy
supplies
in
this
country,
the
heartland
of
the
EU,
there
might
be
a
way
of
putting
it
in
a
function.
ParaCrawl v7.1
Das
Kreditgeschäft
der
Banken
kann
die
den
Kredit
in
Anspruch
nehmenden
Unternehmen
in
Abhängigkeiten
bringen.
The
banks'
credit
business
may
lead
the
borrowing
undertakings
into
a
state
of
dependency.
EUbookshop v2
Ich
habe
ihm
deutlich
gemacht,
wir
machen
ein
eigenes
System,
wir
streben
eine
Kooperation
an,
aber
wir
werden
die
Entwicklung
weiterführen,
wir
lassen
uns
technologisch
nicht
in
gewisse
Abhängigkeiten
bringen.
I
made
it
clear
to
him
that
we
are
building
our
own
system,
that
we
are
working
towards
cooperation,
but
that
we
will
carry
on
with
development
and
not
let
ourselves
be
led
into
some
kind
of
technological
dependency.
Europarl v8
Für
weitere
Informationen
wird
FIRST
Sie
mit
einem
erfahrenen
und
renommierten
Steuerberater
und/oder
Finanzbuchhalter
in
Verbindung
bringen,
abhängig
von
der
Komplexität
Ihrer
Situation
und/oder
Ihrem
Kauf.
For
additional
information
FIRST
will
put
you
in
contact
with
an
experienced
and
reputable
tax
advisor
and
/
or
accountant
depending
on
the
complexity
of
your
situation
and
/
or
purchcase.
ParaCrawl v7.1