Übersetzung für "In abhängigkeit bringen" in Englisch

Doch Malawi ist gerade mal 40 Jahre lang unabhängig und die westlichen Firmen haben heute moderne Wege gefunden, die afrikanischen Länder in ihre Abhängigkeit zu bringen.
Malawi is just a free country for 40 years now and the western companies have found new ways to put african countries in their dependency.
ParaCrawl v7.1

Nebenbei sei bemerkt, daß diese Sanierungen und Reorganisationen für die Banken von doppelter Bedeutung sind: erstens als gewinnbringendes Geschäft und zweitens als eine Gelegenheit, solche notleidenden Gesellschaften von sich in Abhängigkeit zu bringen.
In passing, it is worth mentioning that these reorganizations are important in two ways for the banks; first as profitable business, and second as an opportunity to bring the companies concerned under bank control.
ParaCrawl v7.1

Die Ölkrise war die erste Maßnahme, um die Völker der Welt in wirtschaftliche Abhängigkeit zu bringen.
The oil crisis was the first step, to bring the population of the world into economic dependence.
ParaCrawl v7.1

Das Monopol der großen Händler oder der Verkaufsvereinigungen gibt diesen auch die Macht, die kleineren Händler von sich in Abhängigkeit zu bringen, ihnen die Verkaufspreise vorzuschreiben, kurz, sie wieder ihrerseits zu ihren Agenten zu machen.
The monopoly of the large dealers, or of the marketing associations, gives them the power to bring the smaller merchants into a condition of dependence, and to dictate their selling prices; in short, to turn them into their agents.
ParaCrawl v7.1

Man muss erstens die eigene Unabhängigkeit verteidigen und zweitens eine solche Politik betreiben, die es unterlässt, andere Staaten nunmehr seinerseits in Abhängigkeit zu bringen oder auch zu halten und sich damit selbst ins Unrecht zu setzen und letztlich auch die eigene Position zu unterminieren, indem man dem Gegner Vorwände liefert.
One must firstly defend the own independence, secondly pursue a policy of not bringing other countries into dependency, now in turn, or even keeping them in it, thus making the own position wrong and ultimately undermining the own interest by providing the opponent with pretexts.
ParaCrawl v7.1

Äußerst merkwürdig ist das Umsichgreifen der Goten, der entschiedene Versuch, nicht bloß die übrigen Ost-, sondern auch die West und Nordgermanen in Abhängigkeit zu bringen.
The distribution of the Goths is very strange, the determined attempt to reach not only Eastern, but to reach also West and North Germanic tribes and to form dependencies.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich spielt dabei auch eine Rolle, daß man sich vorstellt, über Energielieferungen in dieses Land, einem Kernland der EU, auf diese Weise zu versuchen, es in Abhängigkeit zu bringen.
Certainly also plays a role that one is imagining, that on energy supplies in this country, the heartland of the EU, there might be a way of putting it in a function.
ParaCrawl v7.1

Das Kreditgeschäft der Banken kann die den Kredit in Anspruch nehmenden Unternehmen in Abhängigkeiten bringen.
The banks' credit business may lead the borrowing undertakings into a state of dependency.
EUbookshop v2

Ich habe ihm deutlich gemacht, wir machen ein eigenes System, wir streben eine Kooperation an, aber wir werden die Entwicklung weiterführen, wir lassen uns technologisch nicht in gewisse Abhängigkeiten bringen.
I made it clear to him that we are building our own system, that we are working towards cooperation, but that we will carry on with development and not let ourselves be led into some kind of technological dependency.
Europarl v8

Für weitere Informationen wird FIRST Sie mit einem erfahrenen und renommierten Steuerberater und/oder Finanzbuchhalter in Verbindung bringen, abhängig von der Komplexität Ihrer Situation und/oder Ihrem Kauf.
For additional information FIRST will put you in contact with an experienced and reputable tax advisor and / or accountant depending on the complexity of your situation and / or purchcase.
ParaCrawl v7.1