Übersetzung für "Immer was los" in Englisch

Was immer da los ist, lass es im Umkleideraum, okay?
Whatever is going on, leave it in the locker room, okay?
OpenSubtitles v2018

Was immer auch los ist, ich werde Ihnen helfen.
Whatever the hell's going on over there...
OpenSubtitles v2018

Mit dir ist immer was los, oder?
It's always something with you, isn't it?
OpenSubtitles v2018

In Rom ist immer was los.
Something always happens in Rome.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Hannah Clint und bei mir ist immer was los.
I'm Hannah Clint and I'm all about keepin' it cooking.
OpenSubtitles v2018

Mit Steve ist immer was los.
Not a dull moment with Steve.
OpenSubtitles v2018

Junior fragt immer noch, was los ist.
Junior is still asking, "what is going on?"
OpenSubtitles v2018

Mit Night Bitch ist natürlich immer ein bisschen was los.
I mean, there was always a little action with Night Bitch.
OpenSubtitles v2018

Was immer hier los ist, ich hoffe, es lohnt sich.
So whatever you've got going on around here, better be good.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste immer, was bei Ricco los war.
Always he knew who was Ricco.
OpenSubtitles v2018

Lass Tara immer wissen, was los ist.
Let Tara know what's going on.
OpenSubtitles v2018

Was immer los ist, wir dürfen sie nicht diesen Typen heiraten lassen.
Whatever is going on, we can't let her marry this guy.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch immer nicht, was los ist.
I still don't know what's going on.
OpenSubtitles v2018

So weiss ich immer was los ist.
So I'll know what's happening all the time.
OpenSubtitles v2018

Bei Don ist immer was los.
We always have fun at Don's.
OpenSubtitles v2018

Zu meiner Zeit war immer was los.
In my day, all days were good.
OpenSubtitles v2018

Samstags ist immer was los, was?
It's always something on a Saturday, isn't it?
OpenSubtitles v2018

In dem Teil der Stadt ist immer was los.
There's always some action in this part of town.
OpenSubtitles v2018

Tja, hier ist immer was los.
Well, it's action-packed here.
OpenSubtitles v2018

Wo du bist, ist immer was los.
Never a dull moment.
OpenSubtitles v2018

Hier ist immer was los, was?
EVE: Always something with this place, huh?
OpenSubtitles v2018

Angelika hat auch immer gleich gewusst, was los war.
Angelika also knew what was going on right away.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte immer wissen, was los ist.
I was always figuring out what's going on, you know?
OpenSubtitles v2018

Wir wissen immer noch nicht, was los ist.
We still don't know what's going on.
OpenSubtitles v2018

Auf den Straßen hier ist immer was los.
The streets here are always lively of an evening.
OpenSubtitles v2018