Übersetzung für "Was immer" in Englisch
Es
wäre
abgelehnt
worden,
was
auch
immer
darin
gestanden
hätte.
It
was
thrown
out,
irrespective
of
what
was
in
it.
Europarl v8
Und
was
man
auch
immer
sagen
mag,
Geld
ist
da!
And
whatever
you
say
about
it,
there
is
no
shortage
of
money!
Europarl v8
Diese
handelten
niemals
im
Sinne
der
Mehrheit,
was
auch
immer
sie
behaupteten.
These
people
never
acted
for
the
majority,
whatever
they
claimed.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
darauf
konzentrieren,
was
auch
heute
immer
noch
falsch
läuft.
Our
concern
should
be
to
focus
on
what
is
still
wrong
today.
Europarl v8
Tarifautonomie
ist
etwas,
was
wir
hier
immer
sehr
verteidigt
haben.
Free
collective
bargaining
is
something
that
we
have
always
strongly
defended.
Europarl v8
Es
bestätigt
nur
das,
was
ich
schon
immer
von
ihnen
gehalten
habe.
It
just
confirms
what
I
have
always
thought
about
them.
Europarl v8
Ich
frage
mich
immer,
was
macht
Europa
falsch?
I
constantly
ask
myself
what
Europe
is
doing
wrong.
Europarl v8
Was
immer
Sie
beschließen,
die
Kommission
wird
es
berücksichtigen
und
respektieren.
Whatever
you
decide,
the
Commission
will
take
account
of
it
and
respect
it.
Europarl v8
Das
alles
ist
sehr
ernst,
was
wir
ebenfalls
immer
wieder
betonen
müssen.
All
this
is
very
serious
indeed,
and
it
must
be
pointed
out
constantly.
Europarl v8
Das
heißt,
was
immer
der
Präsident
entscheidet,
es
gilt.
In
other
words,
whatever
the
President
decides
will
be
applied.
Europarl v8
Was
immer
man
also
sagen
mag
-
das
sind
die
Fakten.
So,
whatever
may
be
said,
those
are
the
facts.
Europarl v8
Was
auch
immer
in
unserer
Region
geschieht,
wird
die
ganze
Welt
beeinflussen.
Whatever
happens
in
our
region
is
doomed
to
affect
the
whole
world.
Europarl v8
Man
sollte
unverzüglich
das
machen,
was
wir
immer
sagen.
We
must
not
delay
in
doing
what
we
are
always
talking
about.
Europarl v8
Was
es
auch
immer
sein
mag.
Maybe
whatever.
Europarl v8
Alle
haben
einen
eigenen
Zugang,
eigene
Kriterien,
was
auch
immer.
All
have
their
own
front
doors,
their
own
criteria,
you
name
it.
Europarl v8
Was
auch
immer
wir
in
Europa
unternehmen,
wir
werden
nichts
erreichen.
Whatever
we
do
in
Europe,
we
will
not
achieve
results.
Europarl v8
Was
immer
Sie
bisher
gesehen
haben
–
es
ist
nicht
das
Grünbuch.
Whatever
you
have
seen
to
date,
it
is
not
the
Green
Paper.
Europarl v8
Dabei
ist
die
europäische
Integration
genau
das,
was
immer
mehr
Menschen
ablehnen.
Yet
European
integration
is
exactly
what
the
people
are
increasingly
opposed
to.
Europarl v8
Was
immer
das
bewirkt,
es
wird
nicht
angenehm
sein.
Whatever
that
does,
it
won't
be
pleasant.
WMT-News v2019
Sie
hat
fast
immer
was
--
'nen
ganzen
Haufen.
She
has
it
most
every
day--dead
loads
of
it.
Books v1
Was
auch
immer
passiert,
wir
sind
abgehärtet.
Now,
whatever
hits
us,
we
have
thick
skin."
GlobalVoices v2018q4
Was
auch
immer
das
für
Sie
bedeutet.
Whatever
that
means
to
you.
TED2013 v1.1
Was
auch
immer
wir
ihnen
vorsetzen,
sie
werden
Statistiken
anfertigen.
Whatever
you
put
in
front
of
them,
they'll
take
statistics
on.
TED2013 v1.1
Was
immer
bleibt
ist
mehr
Wert
fürs
Geld.
The
big
residual
is
always
value
for
money.
TED2013 v1.1
Zu
machen
was
immer
man
möchte
heißt,
momentan,
Grenzen
zu
übertreten.
Doing
whatever
you
like
is
now
crossing
a
line.
TED2013 v1.1
Was
immer
es
ist,
Sie
können
sehr
weit
kommen.
Whatever
it
is,
you
can
go
so
far.
TED2020 v1
Was
auch
immer
Sie
tun,
die
Natur
überdeckt
es.
No
matter
what
you
do,
nature
covers
it
up
so
quickly.
TED2020 v1