Übersetzung für "Immer etwas los" in Englisch

Passiert man heute die Küche, ist dort immer etwas los.
Now you can always pass the kitchen and see something going on.
TED2020 v1

Es wird hier immer etwas los sein.
And there's always gonna be something.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich denke nicht immer gleich, dass etwas los ist.
No, I don't always think something's wrong when you call.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Feuerwehrmann Sam Leuchtturm ist immer etwas los.
There is never a dull moment at the Fireman Sam lighthouse.
ParaCrawl v7.1

Für Kinder ist immer etwas los in der Zugspitz Arena.
There´s allways something going on for kids in the Zugspitz Arena.
ParaCrawl v7.1

In Leipzig ist immer etwas los, hier eine kleine Auswahl:
There ist always something happing in Leipzig, here a small selection of highlights:
CCAligned v1

Im Tessin ist eigentlich immer etwas los, ...
Ticino has a busy calendar of events ...
CCAligned v1

Bei uns ist immer etwas los…
With us is always action...
CCAligned v1

Bei uns ist immer etwas los.
There is always plenty to do
CCAligned v1

Von morgens bis abends ist im Campingdorf immer etwas los!
From morning to night, there is always something happening on the campsite!
CCAligned v1

Beim Winterurlaub im Paznaun in Tirol ist immer etwas los.
There is always something happening during a winter holiday in the Paznaun region in Tyrol.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Escort Girl Sibel ist immer etwas los.
Escort girl Sibel is always to something.
ParaCrawl v7.1

Im Salzburger Seenland ist immer etwas los.
In Salzburg Lake District is always something going on.
ParaCrawl v7.1

In Kollnburg und Umgebung ist immer etwas los.
In Kollnburg and environment always something is the matter.
ParaCrawl v7.1

In der Umgebung unseres Hotels in Woodland ist immer etwas los.
There are always exciting things happening close to our Woodland hotel.
ParaCrawl v7.1

In Portugal ist immer etwas los, seien es Konzerte oder örtliche Festivals.
From concerts to local festivals, there is always something going on in Portugal.
ParaCrawl v7.1

In der Innerstadt + Umgebung ist immer etwas los.
In the Inner City + environment is always something happening.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer etwas los in den Galeries de l'Aéroport!
There is always something happening in the Galeries de l'Aeroport!
ParaCrawl v7.1

In London ist immer etwas los für diejenigen, die Action lieben.
London is a city where there is always something going on for those who like living fast.
ParaCrawl v7.1

Bei Kindern ist immer etwas los.
With children, there is always something going on.
ParaCrawl v7.1

Bei uns am Weingut Nigl ist immer etwas los!
There is always something going on at Weingut Nigl!
ParaCrawl v7.1

In Wiesbaden ist immer etwas los.
There's always something going on in Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1

Im und rund um den Gassenhof ist immer etwas los.
There is always something going on in and around Gassenhof.
ParaCrawl v7.1

Auf unserem Südtiroler Bauernhof ist immer etwas los!
There's always something happening on our South Tyrolean farm!
ParaCrawl v7.1

Auf dem Nieuwmarkt ist immer etwas los.
There is always lots to do on Nieuwmarkt.
ParaCrawl v7.1

In Rotterdam ist immer etwas los!
There is always something going on in Rotterdam!
ParaCrawl v7.1

Es ist immer etwas los und jeder findet etwas für seinen Geschmack.
There is always something going on and everybody will find something to his taste.
ParaCrawl v7.1