Übersetzung für "Im täglichen miteinander" in Englisch

Wir haben eine klar definierte Unternehmenskultur und leben unsere Werte im täglichen Miteinander.
We have a clearly defined corporate culture and we apply our values together on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Die Feuerstelle ist ein wichtiger Ort im täglichen Miteinander.
The fireplace is an important location in the social life.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen uns als sozial engagiertes Unternehmen und möchten diese Überzeugung auch im täglichen Miteinander umsetzen.
We are a socially responsible company and want to implement this conviction in our daily interactions.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßige Supervision unterstützt neben der eigenen Entwicklung unsere Professionalität und den Erfolg im täglichen beruflichen Miteinander.
In addition to supporting our personal development, regular supervision fosters our professionalism and our success in our social relations at the workplace.
ParaCrawl v7.1

Das Walnussöl ist ein Produkt, das Gesundheit und Wohlbefinden im täglichen Leben miteinander vereint.
Walnut oil is a product that delivers Health and Wellbeing on a daily basis.
CCAligned v1

Rösler: Nein, im täglichen, normalen Umgang miteinander ist das nicht der Fall.
Rösler: No. In everyday, normal interaction this is not the case.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen Höflichkeit und Offenheit im täglichen Miteinander ebenso wie Hilfsbereitschaft und Fairness in der Zusammenarbeit.
This comprises openness in personal contacts as well as helpfulness and fairness in cooperations.
ParaCrawl v7.1

Die Würde eines jeden Menschen sollte nicht nur auf dem Papier und im Grundgesetz eingehalten werden, sondern auch im täglichen Miteinander.
The dignity of every individual should not be upheld solely on paper and in the Basic Law, but also in our social relations.
Europarl v8

Wir als Menschen können die Regeln ändern, die wir im täglichen Umgang miteinander nutzen, zum Guten oder zum Schlechten.
So we can change -- we as humans can change the rules that we use to interact with each other, for better, or for worse.
TED2020 v1

Wir leben diese Werte im täglichen Umgang miteinander genauso wie in der Zusammenarbeit mit Geschäftspartnern und Dritten.
We live these values in the way we treat one another each day and when working together with our business partners and third parties.
ParaCrawl v7.1

Es ist zwar viel einfacher diesem Gespräch aus dem Weg zu gehen, als sich darauf einzulassen und die Streitpunkte zu beseitigen, aber Ich denke es ist sowohl gut für die Fans, als auch für die Vereine, das zu tun, denn es wird ihnen und uns als Fans im täglichen Miteinander helfen.“
It is much easier not to talk to each other than to actually get together and sort out the issues that there are. I think it will be good for both fans and clubs if they actually did this. It can help us all as fans on a daily basis.“
ParaCrawl v7.1

Obwohl viele Konsumenten für marginale Preisnachlässe oder Rabatte gerne ihre personenbezogenen Daten diversen Unternehmen zur (freien) Verfügung überlassen, werden wir im täglichen Umgang miteinander gerade auf digitalen Kanälen vorsichtiger und misstrauischer.
Even though many consumers are quite willing to make their personal data (freely) available to various companies in return for marginal price discounts or rebates, we will become more cautious and wary in our day-to-day relations with one another, especially in digital channels.
ParaCrawl v7.1

Alle Tiba Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen fühlen sich diesen Werten in der Zusammenarbeit mit unseren Kunden und Geschäftspartnern ebenso verpflichtet wie im täglichen Umgang miteinander.
All Tiba employees live by these values when working alongside our clients and business partners as well as in their daily dealings with each other.
ParaCrawl v7.1

Dieses »allen alles werden« kommt im täglichen Umgang miteinander zum Ausdruck, in der Aufmerksamkeit für jede Person und Familie: Ihr Priester Roms habt in dieser Hinsicht eine lange Tradition – ich sage dies mit tiefer Überzeugung –, und ihr ehrt sie auch heute noch, da sich die Stadt so weit ausgedehnt und so sehr verändert hat.
Making oneself "all things to all men" is expressed in daily life, in attention to every person and family: in this regard, you priests of Rome have a great tradition, and I say so with deep conviction, and you are also honouring it today when the city has spread so much and is profoundly changed.
ParaCrawl v7.1

Wir leben diese Werte im täglichen Umgang miteinander genauso wie in der Zusammenarbeit mit unseren Geschäftspartnern, das sind Lieferanten, Vertreter, Berater, Anwälte und sonstige Dienstleister, die vertraglich für die Ferrostaal GmbH oder eines ihrer Tochterunternehmen tätig werden.
We live these values - in our day-to-day dealings with each other as well as in cooperating with our business partners such as project partners, suppliers, agents, consultants, solicitors and other service providers acting for or on behalf of the Ferrostaal GmbH or one of its subsidiaries.
ParaCrawl v7.1

Rund 200 Mitarbeiter leben unsere Werte im täglichen Miteinander und bilden das Kapital für den Erfolg der Firma.
Around 200 employees embody our values in their daily work and form the foundations of the company's success.
CCAligned v1

Mit mehr als 30 Prozent der Studierenden aus aller Welt wird das internationale Profil an der Hochschule im täglichen Miteinander bereichert.
The over 30 percent of foreign students (from all corners of the world) participating in the daily university life has enriched our international profile.
ParaCrawl v7.1

Gegenseitige Wertschätzung im täglichen Miteinander sowie eine vertrauensvolle Beziehung zu Partnern und Kunden sind wichtiger Bestandteil unserer Unternehmenskultur.
Mutual appreciation in daily interaction and a trusting relationship with partners and customers play an important part of our corporate culture.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Frage danach, wie eine alternative anarchistische Gesellschaft aussehen könnte, die ohne Rätesystem auskommt und eine Gesellschaft unten an der Basis der Gesellschaft formiert, auf der Basis des alltäglichen Lebens, im täglichen miteinander.
That is the question: How can we imagine an alternative anarchist society that is able to exist without a soviet system, a society that forms at the grassroots, at the grassroots of everyday life, in daily mutual cooperation?
ParaCrawl v7.1

Der offene und wertschätzende Umgang mit anderen Kulturen hilft Konfrontation und Konflikte aushalten zu können und stabile Arbeitsbeziehungen aufzubauen, was die Zusammenarbeit und Motivation im täglichen Umgang miteinander erleichtert und fördert.
An open-minded and appreciative approach to foreign cultures is very helpful when it comes to understanding and reducing confrontation as well as establishing a stable working relationship, thereby facilitating and boosting daily cooperation and motivation.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit innerhalb unseres Unternehmens sowie mit externen Partnern, Kunden und Lieferanten basiert auf den Prinzipien der Ethik, Gleichbehandlung, Toleranz und des respektvollen Umgangs im täglichen Miteinander.
Cooperation within our company and with external partners, customers and suppliers is based on the principles of ethics, equal treatment, tolerance and respect in everyday encounters.
ParaCrawl v7.1

In den Altenpflegeheimen des Deutschen Roten Kreuzes in Mecklenburg- Vorpommern ist das Plattdeutsche eine feste Größe im täglichen Miteinander.
In the geriatric nursing homes operated by the German Red Cross (DRK) in Mecklen-burg-Western Pomerania, Low German is a regular feature of daily life.
ParaCrawl v7.1

Einige haben vielleicht das Gefühl, es sei peinlich, über Erfahrungen in der Meditation zu sprechen, aber ich denke, es ist wichtig, dass wir unsere Erfahrungen damit, den Dharma im täglichen Leben anzuwenden, miteinander teilen.
Some people might feel that it is rather awkward to talk about meditative experiences, but I think it is important to share our experience in trying to apply Dharma to daily life.
ParaCrawl v7.1

Man spürte, dass bei diesem Familienunternehmen die Menschen im Vordergrund stehen und dessen Leitlinien, die auf den Prinzipien der Ethik, Gleichbehandlung, Toleranz und des respektvollen Umgang im täglichen Miteinander basieren, auch gelebt werden.
One could really feel how people are in the foreground of this family-owned company, whose guidelines are not only based on the principles of ethics, equality, tolerance and respect in everyday interaction, but also adhered to.
ParaCrawl v7.1

Dies versuchen wir Ihnen auch im täglichen Umgang miteinander zu zeigen (z.B. in den Lehrveranstaltungen und bei Prüfungen oder im direkten Kontakt mit Mitarbeiter/inne/n).
We will try to make this apparent in all our dealings with you, be it in class or during your exams or in direct contact with WU faculty and staff.
ParaCrawl v7.1

Achtsamkeit, Respekt und Verantwortung sind uns wichtig, im Umgang mit der Natur ebenso wie im täglichen Miteinander.
Care, respect and responsibility are key to how we treat both nature and each other in our daily lives.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Werteverständnis gehört auch der gegenseitige Respekt sowie die Anerkennung und Wertschätzung im täglichen Umgang miteinander.
This understanding of values requires all our employees and management staff to show mutual respect, acknowledgement and appreciation in their dealings with each other.
ParaCrawl v7.1