Übersetzung für "Im rahmen von studien" in Englisch
Chromosomenaberrationen
wurden
außerdem
im
Rahmen
von
In-vivo-Studien
an
Mäusen
und
Affen
nachgewiesen.
Chromosomal
aberrations
have
also
been
detected
in
in
vivo
studies
in
mice
and
monkeys.
ELRC_2682 v1
Die
Wirksamkeit
von
Trumenba
wurde
nicht
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
untersucht.
The
efficacy
of
Trumenba
has
not
been
evaluated
through
clinical
trials.
ELRC_2682 v1
Insgesamt
wurden
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
384
Patienten
mit
Ertapenem
behandelt.
The
total
number
of
patients
treated
with
ertapenem
in
clinical
studies
was
384.
ELRC_2682 v1
Im
Rahmen
von
Studien
blieb
dieser
Effekt
auch
über
eine
längere
Nachbeobachtungszeit
erhalten.
Within
studies,
this
effect
is
sustained
also
after
prolonged
periods
of
follow-up.
ELRC_2682 v1
Die
Wirksamkeit
von
Bexsero
wurde
nicht
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
untersucht.
The
efficacy
of
Bexsero
has
not
been
evaluated
through
clinical
trials.
ELRC_2682 v1
Im
Rahmen
von
klinischen
Studien
mit
Ertugliflozin
wurden
ebenfalls
Fälle
berichtet.
Paediatric
population
No
studies
with
ertugliflozin
have
been
performed
in
paediatric
patients.
ELRC_2682 v1
Die
folgenden
Nebenwirkungen
wurden
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
mit
Ambirix
berichtet.
The
following
adverse
reactions
were
reported
during
clinical
trials
with
Ambirix.
ELRC_2682 v1
Im
Rahmen
von
Studien
wird
die
Kommission
zwei
Aspekte
eingehender
untersuchen.
The
Commission
will
launch
two
in-depth
studies.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
von
Eurotecnet
durchgeführte
Studien
zeigten
jedoch
ein
anderes
Bild.
Studies
carried
out
in
Eurotecnet
showed
a
different
picture.
EUbookshop v2
Die
Medikamente
werden
meist
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
verabreicht.
The
medication
is
usually
given
within
the
framework
of
clinical
trials.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
von
EBD-Studien
werden
Umwelt-
und
Gesundheitsdaten
verknüpft
und
statistisch
ausgewertet.
In
the
context
of
EBD
studies,
environmental
and
health
data
are
linked
and
statistically
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
von
Studien
sind
schnelle
und
zuverlässige
Analysenergebnisse
ausschlaggebend
für
den
Erfolg.
Within
in
vivo
studies,
fast
and
reliable
analysis
results
are
key
to
the
success.
ParaCrawl v7.1
Momentan
wird
dieses
Verfahren
in
Deutschland
nur
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
eingesetzt.
At
the
moment,
this
procedure
is
available
only
to
clinical
trial
patients
in
germany.
ParaCrawl v7.1
Zuwender
werden
vom
Difu
als
Fallstudienstädte
im
Rahmen
von
Studien
bevorzugt
ausgewählt.
Contributors
are
given
preference
by
Difu
in
the
selection
of
case
study
cities
as
part
of
studies.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
auch
im
Rahmen
von
wissenschaftlichen
Studien
bei
verschiedensten
Fragestellungen
gefordert.
The
lavage
is
also
indicated
by
scientific
studies
concerning
different
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
fehlende
Wirksamkeit
von
Telbivudin
gegen
HIV
wurde
nicht
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
evaluiert.
The
absence
of
activity
of
telbivudine
against
HIV
has
not
been
evaluated
in
clinical
trials.
EMEA v3
Im
Rahmen
von
Studien
zur
Entwicklungstoxizität
bei
Ratten
und
Kaninchen
wurde
keine
teratogene
Wirkung
festgestellt.
No
teratogenic
effects
were
observed
in
rats
and
rabbit
developmental
toxicity
studies.
ELRC_2682 v1
Nebenwirkungen,
die
vor
der
Zulassung
von
Gadovist
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
beobachtet
wurden:
Side
effects
which
have
been
observed
in
clinical
trials
before
the
approval
of
Gadovist:
Uncommon
ELRC_2682 v1
Im
Rahmen
von
Studien
zur
Entwicklungstoxizität
bei
Ratten
und
Kaninchen
wurden
keine
teratogenen
Wirkungen
festgestellt.
No
teratogenic
effects
were
observed
in
rats
and
rabbit
developmental
toxicity
studies.
ELRC_2682 v1
Die
folgenden
Nebenwirkungen
traten
bei
Patienten
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
mit
SPRYCEL
auf.
The
following
adverse
reactions
were
reported
in
patients
in
SPRYCEL
clinical
trials.
EMEA v3
Die
folgenden
Nebenwirkungen
wurden
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
sowie
dem
französischen
NPU-Programm
mit
Cystadrops
berichtet.
The
following
adverse
reactions
were
reported
during
clinical
trials
and
the
French
NPU
programme
with
Cystadrops.
ELRC_2682 v1
Einige
Männer,
die
CIALIS
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
einnahmen,
haben
über
Schwindel
berichtet.
Driving
and
using
machines
Some
men
taking
CIALIS
in
clinical
studies
have
reported
dizziness.
EMEA v3
Ospemifen
wurde
bei
Frauen
mit
anamnestisch
bekanntem
Mammakarzinom
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
nicht
untersucht.
Ospemifene
has
not
been
formally
studied
in
women
with
a
prior
history
of
breast
cancer.
ELRC_2682 v1
Die
gleichzeitige
Anwendung
von
Encorafenib
mit
einem
CYP3A4-Induktor
wurde
nicht
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
untersucht;
Co-administration
of
encorafenib
with
a
CYP3A4
inducer
was
not
assessed
in
a
clinical
study;
however,
a
reduction
in
encorafenib
exposure
is
likely
and
may
result
in
compromised
efficacy.
ELRC_2682 v1