Übersetzung für "Im rahmen dieser vereinbarung" in Englisch

Im Rahmen dieser Vereinbarung sind weitere Interventionen zu erwarten.
Other operations are to follow under this agreement.
EUbookshop v2

Die kollektiven freien Tage werden im Rahmen dieser Vereinbarung pro rata gewährt.
Under this facility the collective free days will be granted pro-rata.
EUbookshop v2

Für alle Zwecke im Rahmen dieser Vereinbarung gelten Aktualisierungen als Bestandteil der Lösung.
Updates will be deemed a part of the Solution for all purposes under this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Alle Mitteilungen im Rahmen dieser Vereinbarung erfolgen in chinesischer Sprache.
All notices given under this agreement shall be in Chinese.
CCAligned v1

Im Rahmen dieser Vereinbarung sollten 2,5 Millionen Juden gegen Lastwagen ausgetauscht werden.
Under this agreement some 2.5 million Jews were to be traded for trucks.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Vereinbarung wird Fairchild außerdem Zahlungen an Infineon leisten.
As part of the agreement, Fairchild will make payments to
ParaCrawl v7.1

Canasil hat im Rahmen dieser Vereinbarung Ausgaben in Höhe von 750.000 US-Dollar verzeichnet.
Canasil has recorded over $750,000 expenditures to date under the agreement.
ParaCrawl v7.1

Alle im Rahmen dieser Vereinbarung zurückgekauften Aktien werden eingezogen.
All of the shares bought back under the Agreement will be cancelled.
ParaCrawl v7.1

Die Projekte im Rahmen dieser Vereinbarung werden mehr als 180 MW Ausgangsleistung liefern.
The projects in the scope of this agreement represent more than 180MW of output capacity.
ParaCrawl v7.1

Alle im Rahmen dieser Vereinbarung vorgeschriebenen oder zugelassenen Mitteilungen bedürfen der Schriftform.
All notices required or permitted to be given under this Agreement must be in writing.
CCAligned v1

Im Rahmen dieser Vereinbarung haben die folgenden Worte die im Folgenden wiedergegebenen Bedeutungen:
In this Agreement, the following words have the meanings set out below:
CCAligned v1

Im Rahmen dieser Vereinbarung wird Digi-Key die Frequenzprodukte von IQD weltweit vertreiben.
Through this agreement, Digi-Key will distribute IQD’s frequency products worldwide.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Vereinbarung vertreiben die Erste Group-Gesellschaften Versicherungsprodukte der Vienna Insurance Group.
Under this agreement, Erste Group companies distribute VIG insurance products.
ParaCrawl v7.1

Die teilweise Übertragung der Rechte im Rahmen dieser Vereinbarung ist strikt untersagt.
Partial transfer of your rights under this Agreement is strictly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Vereinbarung wird ein dauernder Zugang zum Gelände des Parlaments nur registrierten Interessenvertretern gewährt.
Under this agreement, permanent access to the Parliament premises is allowed only to the registered interest representatives.
Europarl v8

Die Schiedsgerichtsbarkeit im Rahmen dieser Vereinbarung wird nach den Regeln der polnischen Schiedsvereinigung durchgeführt.
Arbitration under this agreement shall be conducted under the rules then prevailing of the Polish Arbitration Association.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Verbesserungen, Ergänzungen oder Änderungen der Site oder der Angebote erfolgen im Rahmen dieser Vereinbarung.
Any enhancements, additions or modifications to the Site or Offerings will be subject to this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Vereinbarung wird Lufthansa Technik die Reparaturfähigkeiten für bestimmte UTC Aerospace Systems GTF-Triebwerkszubehörteile entwickeln.
Under this agreement, Lufthansa Technik will develop repair capabilities for certain UTC Aerospace Systems' GTF engine accessories.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Streitigkeiten bezüglich Kosten im Rahmen dieser Vereinbarung müssen innerhalb von 60 Tagen eingereicht werden.
You must submit any disputes of charges under this Agreement within 60 days of the charge.
ParaCrawl v7.1

Alle im Rahmen dieser Vereinbarung zugewiesenen Patienten werden auch in Canabos medizinisches Datenerfassungsprogramm aufgenommen.
All resulting patients under this agreement will also be enrolled in Canabo's medical data collection program.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Vereinbarung fungiert die Mitsubishi Corporation als Bindeglied zwischen Hanwha Total Petrochemical und ZEN-NOH.
Under the terms of this MOU, Mitsubishi Corporation will act as a conduit between Hanwha Total Petrochemical and ZEN-NOH.
ParaCrawl v7.1

Alle Tätigkeiten im Rahmen dieser Vereinbarung, ihrer Anhänge, Anlagen und Beilagen unterliegen der Verfügbarkeit entsprechender Mittel und sonstiger verfügbarer Ressourcen für diese Zwecke.
All activities under this Memorandum and all Annexes, Appendices, and Attachments are subject to the availability of appropriated funds and other necessary resources for such purposes.
DGT v2019

Wir haben letzten Mittwoch für die revidierte Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission gestimmt, und damit für eine Überarbeitung, die dem Parlament im Rahmen dieser Vereinbarung neue Befugnisse durch den Vertrag von Lissabon überträgt.
Last Wednesday, we voted for the revised framework agreement on relations between the European Parliament and the European Commission, a revision that sets, within this agreement, Parliament's new powers resulting from the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

J. Jegliche im Rahmen dieser Vereinbarung zwischen den Parteien ausgetauschte Ausrüstung dient ausschließlich Zwecken der Forschung, Entwicklung und Validierung und darf in keiner Weise für die aktive Zivilluftfahrt oder andere betriebliche Zwecke eingesetzt werden.
J. Any equipment exchanged under this Memorandum shall be solely for research, developmental and validation purposes and shall not be used in any way whatsoever for active civil aviation or other operational use.
DGT v2019

K. Jeglicher Transfer von Technologie, Ausrüstung oder sonstigen Gegenständen im Rahmen dieser Vereinbarung unterliegt den geltenden Rechtsvorschriften und Prinzipien der Parteien.
K. Any transfers of technology, equipment or other items pursuant to this Memorandum shall be subject to the applicable laws and policies of the Parties.
DGT v2019

In allen in der Öffentlichkeit verbreiteten Exemplaren wissenschaftlicher und technischer Artikel, urheberrechtlich nicht geschützter wissenschaftlicher Berichte und Bücher, die unmittelbar aus der Zusammenarbeit im Rahmen dieser Vereinbarung und ihrer Anhänge, Anlagen und Beilagen hervorgehen, sind die Namen ihrer Urheber zu nennen, sofern ein Autor die Namensnennung nicht ausdrücklich ablehnt.
All publicly distributed copies of scientific and technical journal articles, non-proprietary scientific reports and books directly arising from cooperation under this Memorandum and its Annexes, Appendices, or Attachments shall indicate the names of the authors of the work unless an author explicitly declines to be named.
DGT v2019