Übersetzung für "Im rahmen dieser kooperation" in Englisch

Im Rahmen dieser Kooperation arbeitet jedes Jahr ein Freiwilliger im Zentrum.
Within the framework of this cooperation, every year one young volunteer from ARSP works in the Center in Moscow.
Wikipedia v1.0

Messzeitanträge werden im Rahmen dieser Kooperation begutachtet.
Applications for magnet time are evaluated within this cooperation.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Kooperation finden jährlich Gespräche mit dem aktuellen Preisträger des Goslarer Kaiserrings statt.
In connection with this cooperation there are annual discussions with the current winners of the Goslar Kaiser Ring.
WikiMatrix v1

Grünenthal übernimmt die weitere Entwicklung von präklinischen Wirkstoffstoffkandidaten, die im Rahmen dieser Kooperation identifiziert werden.
Grünenthal will assume responsibility for the development of any drug candidates derived from this research collaboration from the identification of preclinical candidate onwards.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Kooperation ist gewährleistet, dass auch zukünftige Versionen bestmöglich unterstützt werden.
We can guarantee that future versions will also receive the best possible support as part of this collaboration.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Kooperation darf BlackBerry Ihren Benutzernamen, Ihre IP-Adresse und andere persönliche Daten preisgeben.
Such cooperation may include us disclosing Your username, IP address, and other personal information.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Kooperation übernahm die ASM als verantwortlicher Vertreter der österreichischen Seite folgende Verpflichtungen:
Within the framework of this cooperation, the ASM overtook the position as a responsible representative of the Austrian side with the following commitments:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Kooperation ist Prof. Pries Consultant für NIH Grants zu diesen Themen.
Within the scope of this cooperation Prof. Pries is consultant for NIH grants on these subjects.
ParaCrawl v7.1

Die Berufung Sembs als Direktor des neuen Instituts für Translationale Stammzellforschung erfolgt im Rahmen dieser Kooperation.
Semb's call as Director of the Institute of Translational Stem Cell Research happens within the scope of this cooperation.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Kooperation übernimmt Getec auch die zuvor ausschließlich auf Dampfkesseln basierende Wärmeversorgung.
As part of this cooperation, Getec took over supplying heating, which was previously based entirely on steam boilers.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Kooperation wurde 2007 ein Zentrum für die südosteuropäischen PES in Belgrad eingerichtet.
Within this co-operation, a Centre of PES from the South-East Europe was established in 2007 in Belgrade.
ParaCrawl v7.1

Kann eine NZB im Rahmen dieser Kooperation die in den Kapiteln II, VI und VII festgelegten Anforderungen nicht einhalten, weil die nationale Behörde der NZB die erforderlichen Daten oder Informationen nicht zur Verfügung stellt, prüfen die EZB und die NZB den Sachverhalt gemeinsam mit der betreffenden nationalen Behörde im Hinblick darauf, dass die Informationen entsprechend den anwendbaren Qualitätsstandards rechtzeitig bereitgestellt werden.
Where, in the course of this cooperation, an NCB is unable to comply with the requirements laid down in Chapters II, VI and VII because the national authority fails to provide the NCB with the necessary data or information, the ECB and the NCB shall review the matter together with that national authority with a view to ensuring that the information is made available in accordance with the applicable quality standards and in a timely manner.
DGT v2019

Ferner könnte im Rahmen dieser Kooperation für einen Verbraucher die Möglichkeit vorgesehen werden, die außergerichtliche Stelle für die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten seines Wohnlandes anzurufen, die dann mit den "Amtskollegen" in dem Land, in dem der Anbieter ansässig ist, Verbindung aufnehmen würde, so daß der Verbraucher seinen Rechtsstreit nicht selber in einem anderen Mitgliedstaat austragen müßte.
One potential domain of co-operation concerns the consumer's freedom to seek redress before the out?of?court dispute settlement body in his country of residence, which would then contact its opposite number in the supplier's state, so that the consumer himself does not have to institute proceedings in another Member State.
TildeMODEL v2018

Seit Juli 2010 ist die ECC auch als Clearinghaus für die neuerrichtete Hungarian Power Exchange (HUPX) tätig und übernimmt im Rahmen dieser Kooperation das Clearing und Settlement für die an der HUPX abgeschlossenen Strom Spotmarktgeschäfte.
July 2010: ECC also acts as a clearing house for the newly built HUPX Hungarian Power Exchange and takes over the clearing and settlement of transactions concluded on HUPX electricity spot market in the framework of this cooperation.
WikiMatrix v1

Im Rahmen dieser Kooperation legten beide Unternehmen ihre Tätigkeiten auf dem Erdgasmarkt zusammen, um einen paneuropäischen Gasmarkt zu schaffen.
In the framework of this cooperation, both companies combined their natural gas market activities to create a pan-European gas market.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Kooperation vereinbarten beide Unternehmen die Bereitstellung und Vermarktung von hochwertigen CoCr-Legierungen, die zur Verwendung mit dem LaserCUSING® -Verfahren freigegeben worden sind.
Within the parameters of this cooperation the two companies have agreed to the provision and marketing of high-quality CrCo alloys, which have been approved for use with the LaserCUSING® technique.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Kooperation haben Atos und Siemens eine gemeinsame Advanced Analytics Plattformarchitektur – Sinalytics – entwickelt.
As part of this cooperation Atos and Siemens developed a joint advanced analytics platform architecture called Sinalytics.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser bahnbrechenden Kooperation bringt die Allianz den Sport der Zukunft einem rasant wachsenden weltweiten Publikum näher.
In this groundbreaking partnership, Allianz is bringing the sport of the future to a rapidly growing worldwide audience.
ParaCrawl v7.1

Die Initiativen zur Einrichtung der grenzüberschreitenden EURES-Partnerschaften mit italienischen und österreichischen Regionen im Rahmen dieser Kooperation wurden schon erläutert.
Within this co-operation the initiatives for establishment of Eures cross-border partnerships with Italian and Austrian regions have already been elaborated.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser gewinnbringenden Kooperation stellt X-GLOO dem Förder- und Alumniverein der Münchner Druck- und Medieningenieure (MDMI) ein schwarzes 4×4 X-Gloo mit silbernen Wänden zur Verfügung.
Within the framework of this profitable cooperation, X-GLOO is providing the Booster- and Alumni Association of the Munich Print- and Media Engineers (MDMI) a black 4×4 X-Gloo with silver walls.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die letzten 3 Jahre eng zusammengearbeitet und freuen uns, jetzt den nächsten Schritt im Rahmen dieser Kooperation gehen zu können", sagt Thomas Öström, Geschäftsführer von Climeon.
We have strongly worked together over the last 3 years and we are very glad that we now can take the next step in this cooperation", says Thomas Öström, Climeon CEO.
ParaCrawl v7.1

Dafür, dass im Rahmen dieser Kooperation Doktorarbeiten auf hohem Niveau entstehen, gibt es zahlreiche Beispiele.
There are plenty of examples showing that this type of cooperation can produce outstanding dissertations.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Kooperation wird die Sammlung 2009 mit der großen Ausstellung Extended im Erdgeschoss des Museums gewürdigt.
In the context of this cooperation, the collection will be honored in 2009 with a major exhibition on the ground floor of the museum. < br / >
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Kooperation können 3Kunden die von ShoZu entwickelte Applikation „Share-It“ kostenlos vom Mobilportal von 3 herunterladen.
In the context of this co-operation 3Kunden can free of charge download the application developed by ShoZu „Share It “of the mobile portal of 3.
ParaCrawl v7.1