Übersetzung für "Im laufe des nachmittags" in Englisch

Im Laufe des Nachmittags wurde Rajaratnams Leiche schließlich im Mandai Crematorium verbrannt.
His body was cremated at 5:00 pm, at Mandai Crematorium.
Wikipedia v1.0

Im Laufe des Nachmittags konnte Reaktor 2 den Betrieb wieder aufnehmen.
This was due to a malfunction in one of its two major reactor pumps.
Wikipedia v1.0

Die Ergebnisse der Grabungen sollten im Laufe des Nachmittags bekanntgegeben werden.
The results of the excavations are to be announced this afternoon.
WMT-News v2019

Im Laufe des Nachmittags hat sich dieser Seetang in einen Menschen verwandelt.
Over the afternoon this weed has transformed itself into a human being.
QED v2.0a

Im laufe des Nachmittags erreichen wir die Pferde Rennbahn von Kooroorinya.
We reach the Kooroorinya race course later in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Eine Videoaufzeichnung der Jahresmedienkonferenz wird heute im Laufe des Nachmittags aufgeschaltet.
A video recording of the Annual Media Conference will be posted in the course of this afternoon.
ParaCrawl v7.1

Eine Entscheidung, die im Laufe des Nachmittags dann revidiert wurde.
A decision, which was revised in the course of the afternoon, then.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Nachmittags erreichen wir die ersten Shrimp- und Salzfarmen.
In the early afternoon we reached the first shrimp farms and salt farms.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Nachmittags trafen die Teilnehmer der Woche ein.
During the afternoon the participants of the week arrived.
ParaCrawl v7.1

Besser ist es früh zu gehen oder im Laufe des Nachmittags.
It is better to go earlier or later during the day.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Nachmittags und Abends geht es mir besser.
I feel better into the afternoon and evening. (8f/9P)
ParaCrawl v7.1

Besonders berücksichtigt werden zusätzliche Vorführungen am Vormittag oder im Laufe des Nachmittags.
Extra screenings in the morning or in the course of the afternoon will be accepted in particular.
ParaCrawl v7.1

Hoeneß rastet im Laufe des Nachmittags vollends aus.
In the afternoon Hoeness now wents mad completely.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Nachmittags erwartet Sie eine Fährfahrt zur der grünen Insel Föhr.
During the afternoon a ferry trip to the green island of Föhr awaits you.
ParaCrawl v7.1

Das Stück dauert 90 Minuten und wird im Laufe des Nachmittags zweimal aufgeführt.
The play runs for 90-minutes and is performed twice during the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Wir erreichen Dünkirchen im Laufe des Nachmittags.
We reach Dunkerque in the middle of the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Nachmittags ziehen von den Dolomiten her hohe Wolkenfelder auf.
In the afternoon high clouds from the Dolomites. Temperature at:
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Nachmittags ist sie ruhig eingeschlafen.
During the afternoon she quitly passed away.
ParaCrawl v7.1

Die Rückfahrt nach Kolaschin erfolgt im Laufe des Nachmittags.
Drive back to Kolashin will be in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Und dies geschah im Laufe des Nachmittags.
And this happened in the course of the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Nachmittags rief Laure an.
During the afternoon Laure was calling.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Nachmittags füllt sich der Campingplatz.
In the afternoon the camp fills up.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Nachmittags trudelten alle Blogger nach und nach ein.
During the afternoon the rest of our blogger crew arrived.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Nachmittags meldete sich immer stärker der Hunger bei uns allen.
As the afternoon went on, we all grew ever more hungry.
ParaCrawl v7.1

Die Rückfahrt zu Ihrem Hotel erfolgt im Laufe des Nachmittags.
The drive back to your hotel will be in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Am 3. August hatte ich im Laufe des Nachmittags einen Herzanfall.
In the afternoon of August 3 I had a heart attack.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund wird im Laufe des Nachmittags noch einmal ein Update eingespielt.
For this reason, an second update will be performed during the afternoon.
ParaCrawl v7.1