Übersetzung für "Im laufe des morgens" in Englisch

Im Laufe des Morgens wird die See ruhiger.
During the morning the sea starts calming down.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht werden im Laufe des Morgens noch genauere Informationen auftauchen.
Perhaps more definite information will turn up in the morning.
ParaCrawl v7.1

Viele chinesische Reisegruppen kamen im Laufe des Morgens an.
Many Chinese tour groups arrived during the course of the morning.
ParaCrawl v7.1

Deine Laune verbessert sich immer mehr im Laufe des Morgens.
Your mood continues to improve as the morning progresses.
ParaCrawl v7.1

Erst dann verschwanden die Wolken welche im Laufe des Morgens aufgezogen waren.
At the afternoon the clouds which came up during the morning got away.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Morgens besuchen wir die Bibliothek und die Gemeindeverwaltung.
During the morning we shall visit the library and the Town Hall.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Morgens weigerten sich die Treibstofflieferanten, die bereitstehenden Flugzeuge zu betanken.
During the morning, fuel suppliers refused to fuel the waiting aircraft.
WikiMatrix v1

Heilige Messen für verschiedene Sprachgruppen werden im Laufe des Morgens gehalten, nach entsprechender vorheriger Vereinbarung.
Holy Mass for the different language groups are held throughout the morning, according to previous arrangement.
ParaCrawl v7.1

Aber im Laufe des Morgens hatten wir das große Glück, dass die Windrichtung sich drehte.
But within the morning we were lucky enough that the wind turned.
ParaCrawl v7.1

Heilige Messen in den verschiedenen Sprachgruppen werden im Laufe des Morgens abgehalten nach entsprechender vorhergehender Vereinbarung.
Holy Masses for various language groups are held throughout the morning by previous arrangement.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Morgens des 20. März 2015 wird von den Färöern nordwestlich von Schottland sowie von Spitzbergen östlich von Grönland aus eine totale Sonnenfinsternis zu beobachten sein.
During the morning of March 20, 2015, a total solar eclipse will be visible from the Faroe Islands, located northwest of Scotland, and the Svalbard Islands, located east of Greenland.
Tatoeba v2021-03-10

Nippel stiegen im Laufe des Morgens, aber sackten nachmittags ab... während Zähne die Zähne zeigten und der Hintern hart blieb.
Nipples rose dramatically during the morning But had declined by mid-afternoon While teeth clenched, and buttocks remained firm.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wenn du zu spät ins Bett gegangen bist, kannst du im Laufe des Morgens dich kurz ausruhen.
I can assure you, if you went to bed too late, you can always take a nap in the morning.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gern bereit, diese Rolle auch in Zukunft auf paneuropäischer Basis unter Beteiligung aller europäischer Staaten zu spielen, wie ich im Laufe des Morgens bereits erwähnte.
You cannot build the future with the prescriptions of the past, you cannot participate in the age of the TGV by using a horse and cart.
EUbookshop v2

Es ist klar zu erkennen, dass die Serverantwortzeit (Blau dargestellt) sich im Laufe des Morgens mehr und mehr verschlechtert hat und nur eine begrenzte Zahl von Transaktionen verarbeitet wurde.
It is clear that the server response time (blue) has deteriorated more and more over the course of the morning and only a limited number of transactions have been processed.
CCAligned v1

Im Laufe des Morgens des zweiten Tages, förderte die Zyprische Präsidentschaft eine Diskussion zu dem Beschäftigungspaket der Kommission, welches als Ziel hat dem Wachstum und der Beschaffung von Arbeitsplätzen Vorrang zu geben.
During the morning of the second day, the Cyprus Presidency facilitated a special discussion on Commission's "Employment Package" that aims to give priority to growth and job creation, recognising in parallel the importance of fiscal consolidation.
ParaCrawl v7.1

Mit kanadischen Freunden verläuft die Tour so gut und als wir bei dieser letzten Degustation ankommen, ist Leigh schon sehr zufrieden mit den Feuerwässerchen, die er im Laufe des Morgens probiert hat, doch als er zum D'Antaño kommt, tut sich für ihn eine ganz neue Welt auf.
With Canadian friends the tour goes very well that when we arrive at this final tasting Leigh is already very happy with all the fire water he has tasted during the morning; however, when he tries the D'Antaño, it's like the revelation of a new world.
ParaCrawl v7.1

Ein Meinungsaustausch zu den Schlüsselthemen und Zeitabläufen für das Reformpaket der GFP wird im Laufe des Morgens Thema sein, wenn Minister Coveney um Unterstützung für seine Absicht, eine politische Einigung zu erzielen, werben wird.
An exchange of views on the key priorities and timing on the CFP Reform Package will be taken in the morning where Minister Coveney will be seeking support for his objective of achieving political agreement.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück können Sie entweder auf ihr Zimmer bestellen, oder im Restaurant im Laufe des Morgens zu sich nehmen.
Regarding the Breakfast, you can order it in your room or take it in our restaurant at any time of the morning.
CCAligned v1

Heute Mittwoch stehen wir früh auf, da wir noch im Laufe des Morgens Mekatharra erreichen möchten, um die School of Air (Schulbetrieb über Funk) und die Royal Flying Doctor Basis besuchen zu können.
We get up early on Wednesday morning as we want to reach Mekatharra in the morning to be able to visit the School of Air and the Royal Flying Doctor Base.
ParaCrawl v7.1

Der Herzog und die Herzogin von Teck kamen im Laufe des Morgens an der südwestlichen Linie an, und Prinz und Prinzessin Christian fuhren rechtzeitig zur Zeremonie.
The Duke and Duchess of Teck arrived by the South- Western line in the course of the morning, and Prince and Princess Christian drove over in time for the ceremony.
ParaCrawl v7.1

Als die Anzeichen sich im Laufe des Morgens verdichteten, dass sie die Unterstützung der Tories hat, stieg das GBP in einer, wie es den Anschein hat, Short-Covering-Rally an.
As indications of Tory support have filtered-in throughout the morning, GBP has pushed-higher in what appears to be a short-covering rally.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Morgens verbesserte sich die Sicht – der Schnee stoppte, und die Berge der antarktischen Halbinsel wurden sichtbar.
During the morning the visibility began to improve as the snow stopped and in the distance the mountains of the Antarctic Peninsula began to emerge from the clouds.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Morgens während die Praktizierenden weiterhin die Übungen praktizierten und Aufrichtige Gedanken aussendeten (Rechte Gedanken denken, um sich selbst und seine Umgebung zu reinigen), brach die Sonne durch die Wolken, bis am Ende des Morgens der Himmel meistens blau war und die Luft fühlte sich leichter und sauberer an.
As the morning progressed, with practitioners continuously practising the exercises and sending forth righteous thoughts, the sun began to break through the clouds, until by the end of the morning, the sky was mostly blue, and the air felt lighter and clearer.
ParaCrawl v7.1

Wegen der verschiedenen Sprachgruppen wurde am 24. und 25. Juni, im Laufe des Morgens, die heilige Messe in sechzehn Sprachen gefeiert.
Because of the difference of language groups Holy Masses in the mornings of June 24 - 25 were celebrated in sixteen languages.
ParaCrawl v7.1

Wegen der verschiedenen Sprachengruppen wurden am 24. und 25. Juni die heiligen Messen im Laufe des Morgens in 16 Sprachen gefeiert.
In the morning of June 24th and June 25th, Holy Masses were celebrated in 16 languages.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn Sie die Nährstoffe nicht schon kurz nach dem Aufstehen zu sich nehmen, nimmt der Hunger im Laufe des Morgens wahrscheinlich ganz schön zu.
That's because if you miss out on nutrients when getting up, you'll probably feel hungry as the morning goes on.
ParaCrawl v7.1

Zuerst sahen wir Mammillaria huitzilopochtli mit Knospen, die sich aber im Laufe des Morgens und mit den ersten Sonnenstrahlen oeffneten.
First we passed Mammillaria huitzilopochtli with buds, the flowers opening in the course of the morning and with the first rays of the sun.
ParaCrawl v7.1