Übersetzung für "Im hinteren teil" in Englisch

Das Atemloch liegt im hinteren Teil des Mantels.
The pneumostome lies in the posterior half of the mantle.
Wikipedia v1.0

Wir saßen im hinteren Teil des Busses.
We sat in the back of the bus.
Tatoeba v2021-03-10

Hat ihn noch jemand im hinteren Teil des Flugzeugs gesehen?
Does anyone else remember seeing him at the back of the plane? Was he with someone?
OpenSubtitles v2018

Die Haftzellen sind im hinteren Teil.
Holding cells are in back.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten Sie die im hinteren Teil versuchen.
Might wanna try the one in back.
OpenSubtitles v2018

Schülern ist es untersagt, sich im hinteren Teil des Schulgebäudes aufzuhalten.
Students are prohibited in back of the school building stopped.
OpenSubtitles v2018

Das Büro ist im hinteren Teil des Ladens.
The office is at the back of the store.
OpenSubtitles v2018

Im Medizinschrank im hinteren Teil der Kabine ist etwas Anästhesin.
There's Anestaphine in the med-lock in the back of the cabin.
OpenSubtitles v2018

Rose, er war im hinteren Teil des Flugzeugs.
Rose, he was in the tail section of the plane.
OpenSubtitles v2018

Eine gesonderte Einfahrt führt zum außenliegenden Küchenhof im hinteren Teil der Nordwestfassade.
A separate driveway accesses the outside kitchen yard at the back of the north west elevation.
WikiMatrix v1

Im hinteren Teil des Hofes schließen Rundtürme die Treppen für die Dienerschaft ein.
Within the back of the courtyard, circular towers enclose the service stairways.
WikiMatrix v1

Diese wurden später durch ein neu gebautes Gebäude im hinteren Teil erweitert.
This was later expanded by a newly constructed building in the back.
WikiMatrix v1

Die Bedien- und Führungselemente 6 sind im oberen hinteren Teil des Fahrzeuges angebracht.
The handling and guide elements 6 are mounted in the upper rear portion of the vehicle.
EuroPat v2

Die Kombination aus beiden ist im hinteren Teil des Gehäuses 50 fixiert.
The combination of the two is fixed in the rear part of the housing 50 .
EuroPat v2

Im hinteren Teil des Ladens stinkt es furchtbar.
There is a bad smell coming from the back of the shop.
OpenSubtitles v2018

Ihr Mann war im hinteren Teil des Flugzeugs.
Your husband was in the tail section of the plane.
OpenSubtitles v2018

Sie war im hinteren Teil des Flugzeuges.
She was in the tail section of the plane.
OpenSubtitles v2018

Im hinteren Teil des Erdgeschosses befand sich die Küche für Restaurant und Hotel.
At the back of the building the ground floor also incorporated the kitchens for the restaurant and hotel.
WikiMatrix v1

Das träumende Kind sitzt im hinteren Teil des Klassenzimmers starrt aus dem Fenster.
The dreamy kid sitting in the back of the classroom, staring at the window.
OpenSubtitles v2018

Es lagen noch weitere von ihnen im hinteren Teil...
Others of his like were in the back...
OpenSubtitles v2018

Wir sind im hinteren Teil der Botschaft.
We are in the rear of the embassy.
OpenSubtitles v2018

Im hinteren Teil des Ladens steht links ein Schreibtisch mit Lampe.
At the back of the shop there's a desk.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, er saß im hinteren Teil.
Oh yes, he was sitting at the back.
OpenSubtitles v2018

Im hinteren Teil des Gebäudes ist eine hölzerne Nebengebäude auf Fahrräder und Skier .
In the rear of the building is a wooden outbuilding on bikes and skis.
ParaCrawl v7.1

Im hinteren Teil des Barrels ist der Schriftzug "DUZZA Harrows" eingraviert.
In the back of the barrel is the inscription "DUZZA Harrows" engraved.
ParaCrawl v7.1

Im hinteren Teil des tieferen Ozeans spiegeln sich die schneeweissen Wolken im Wasser.
In the rear part of the deeper ocean, the snow-white clouds reflected in the water.
ParaCrawl v7.1

Im hinteren Teil des Gartens befindet sich ein sehr schönes und geräumiges Baumhaus.
In the back of the garden is a very nice and spacious tree house.
CCAligned v1