Translation of "Im hinteren teil" in English
Das
Atemloch
liegt
im
hinteren
Teil
des
Mantels.
The
pneumostome
lies
in
the
posterior
half
of
the
mantle.
Wikipedia v1.0
Wir
saßen
im
hinteren
Teil
des
Busses.
We
sat
in
the
back
of
the
bus.
Tatoeba v2021-03-10
Hat
ihn
noch
jemand
im
hinteren
Teil
des
Flugzeugs
gesehen?
Does
anyone
else
remember
seeing
him
at
the
back
of
the
plane?
Was
he
with
someone?
OpenSubtitles v2018
Die
Haftzellen
sind
im
hinteren
Teil.
Holding
cells
are
in
back.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
Sie
die
im
hinteren
Teil
versuchen.
Might
wanna
try
the
one
in
back.
OpenSubtitles v2018
Schülern
ist
es
untersagt,
sich
im
hinteren
Teil
des
Schulgebäudes
aufzuhalten.
Students
are
prohibited
in
back
of
the
school
building
stopped.
OpenSubtitles v2018
Das
Büro
ist
im
hinteren
Teil
des
Ladens.
The
office
is
at
the
back
of
the
store.
OpenSubtitles v2018
Im
Medizinschrank
im
hinteren
Teil
der
Kabine
ist
etwas
Anästhesin.
There's
Anestaphine
in
the
med-lock
in
the
back
of
the
cabin.
OpenSubtitles v2018
Rose,
er
war
im
hinteren
Teil
des
Flugzeugs.
Rose,
he
was
in
the
tail
section
of
the
plane.
OpenSubtitles v2018
Eine
gesonderte
Einfahrt
führt
zum
außenliegenden
Küchenhof
im
hinteren
Teil
der
Nordwestfassade.
A
separate
driveway
accesses
the
outside
kitchen
yard
at
the
back
of
the
north
west
elevation.
WikiMatrix v1
Im
hinteren
Teil
des
Hofes
schließen
Rundtürme
die
Treppen
für
die
Dienerschaft
ein.
Within
the
back
of
the
courtyard,
circular
towers
enclose
the
service
stairways.
WikiMatrix v1
Diese
wurden
später
durch
ein
neu
gebautes
Gebäude
im
hinteren
Teil
erweitert.
This
was
later
expanded
by
a
newly
constructed
building
in
the
back.
WikiMatrix v1
Die
Bedien-
und
Führungselemente
6
sind
im
oberen
hinteren
Teil
des
Fahrzeuges
angebracht.
The
handling
and
guide
elements
6
are
mounted
in
the
upper
rear
portion
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Kombination
aus
beiden
ist
im
hinteren
Teil
des
Gehäuses
50
fixiert.
The
combination
of
the
two
is
fixed
in
the
rear
part
of
the
housing
50
.
EuroPat v2
Im
hinteren
Teil
des
Ladens
stinkt
es
furchtbar.
There
is
a
bad
smell
coming
from
the
back
of
the
shop.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Mann
war
im
hinteren
Teil
des
Flugzeugs.
Your
husband
was
in
the
tail
section
of
the
plane.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
im
hinteren
Teil
des
Flugzeuges.
She
was
in
the
tail
section
of
the
plane.
OpenSubtitles v2018
Im
hinteren
Teil
des
Erdgeschosses
befand
sich
die
Küche
für
Restaurant
und
Hotel.
At
the
back
of
the
building
the
ground
floor
also
incorporated
the
kitchens
for
the
restaurant
and
hotel.
WikiMatrix v1
Das
träumende
Kind
sitzt
im
hinteren
Teil
des
Klassenzimmers
starrt
aus
dem
Fenster.
The
dreamy
kid
sitting
in
the
back
of
the
classroom,
staring
at
the
window.
OpenSubtitles v2018
Es
lagen
noch
weitere
von
ihnen
im
hinteren
Teil...
Others
of
his
like
were
in
the
back...
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
im
hinteren
Teil
der
Botschaft.
We
are
in
the
rear
of
the
embassy.
OpenSubtitles v2018
Im
hinteren
Teil
des
Ladens
steht
links
ein
Schreibtisch
mit
Lampe.
At
the
back
of
the
shop
there's
a
desk.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
er
saß
im
hinteren
Teil.
Oh
yes,
he
was
sitting
at
the
back.
OpenSubtitles v2018
Im
hinteren
Teil
des
Gebäudes
ist
eine
hölzerne
Nebengebäude
auf
Fahrräder
und
Skier
.
In
the
rear
of
the
building
is
a
wooden
outbuilding
on
bikes
and
skis.
ParaCrawl v7.1
Im
hinteren
Teil
des
Barrels
ist
der
Schriftzug
"DUZZA
Harrows"
eingraviert.
In
the
back
of
the
barrel
is
the
inscription
"DUZZA
Harrows"
engraved.
ParaCrawl v7.1
Im
hinteren
Teil
des
tieferen
Ozeans
spiegeln
sich
die
schneeweissen
Wolken
im
Wasser.
In
the
rear
part
of
the
deeper
ocean,
the
snow-white
clouds
reflected
in
the
water.
ParaCrawl v7.1
Im
hinteren
Teil
des
Gartens
befindet
sich
ein
sehr
schönes
und
geräumiges
Baumhaus.
In
the
back
of
the
garden
is
a
very
nice
and
spacious
tree
house.
CCAligned v1