Translation of "Im oberen teil" in English

Die Kapsel hat im oberen Teil grobe Queradern.
The capsule has coarse cross veins in the upper part.
Wikipedia v1.0

Außerdem wird ein Regionalbahnsteig im oberen Teil des Bahnhofs an der Ringbahn errichtet.
In addition, a regional platform is being built on the Ringbahn in the high-level part of the station.
Wikipedia v1.0

Im oberen Teil der Oberschenkel und am Bauch, den Nabelbereich allerdings aussparen.
The most suitable places to inject yourself are shown here: the top of your thighs and the abdomen, except for the area around the navel.
EMEA v3

Im oberen Teil des Tales befindet sich Blatten.
Other villages in the valley include Ferden and Blatten.
Wikipedia v1.0

Das "Castrum" befand sich im oberen Teil der heutigen Festung Kalemegdan.
The legion set up as a square-shaped "castrum" (fort), which occupied Upper Town of today's Kalemegdan.
Wikipedia v1.0

Die markante Südseite ist im oberen Teil weitgehend waldfrei.
The upper part of the prominent southern side is free of forest.
Wikipedia v1.0

Ölsande treten sowohl im unteren als auch im oberen Teil der Formation auf.
There has also been a large impact on the fish that live and spawn in the area.
Wikipedia v1.0

Das Münzzeichen befindet sich im oberen rechten Teil der Münze .
The mintmark is shown in the upper right part of the coin .
ECB v1

Im oberen Teil des Gemeindewappens befindet sich der nassauische Löwe.
The lower part of the shield comes from the arms of the Knights of Kolbe.
Wikipedia v1.0

Im oberen Teil der Kapelle befindet sich die Grablege von Otto von Bismarck.
In the upper part of the chapel is the grave of Otto von Bismarck.
WikiMatrix v1

Im oberen Teil des Siepens ist ein dichter Baumbestand vorhanden.
It is found on the ground, among leaf litter.
WikiMatrix v1

Im oberen Teil der Burg befindet sich ein gut erhaltener Felsenraum.
In the center of the court a well-preserved cube-shaped cella stands.
WikiMatrix v1

Ein weiterer Regionalbahnsteig entstand im oberen Teil des Bahnhofs an der Ringbahn.
In addition, a regional platform is being built on the Ringbahn in the high-level part of the station.
WikiMatrix v1

Im oberen Teil des Rohres ist eine Druckmeßvorrichtung angebracht.
A pressure-measuring device is fitted in the upper part of the tube.
EuroPat v2

Alle Sprossachsen sind zur Fruchtzeit sehr brüchig, besonders im oberen Teil.
All these wine stoppers look very different, especially the top.
WikiMatrix v1

Im oberen Teil des Behälters 1 ist (s. Fig.
In the upper part of the container 1 (see FIG.
EuroPat v2

Im oberen Teil des Hochschrankgehäuses 5 ist ein Back- und Bratofen 8 untergebracht.
In the upper portion of the wall cabinet housing 5 there is accommodated a baking and roasting oven 8.
EuroPat v2

Schematisch ist dies im oberen Teil von Schaubild E. 1 dargestellt.
This setting is schematically represented in the top panel of Graph E. 1.
EUbookshop v2

Es war ein rechteckiger Turm mit einer hölzernen Galerie im oberen Teil.
It was a rectangular tower with a wooden gallery on the upper part.
WikiMatrix v1

Das Tower House behielt im oberen Teil seine ursprünglichen Fenster.
The tower retained its original windows in the upper part.
WikiMatrix v1

Im kälteren oberen Teil setzt sich die über­sättigte Lösung auf den Keimen ab.
The lower part of the autoclave, in the dissolution zone, contains the parent body composed of fine quartz particles.
EUbookshop v2

Im oberen Teil wird die Waschsäule mit regeneriertem Lösungsmittel über Leitung 3 beaufschlagt.
In the head of the scrubbing column, regenerated solvent is supplied via conduit 3.
EuroPat v2

Im oberen Teil des Konverters K4 werden Halbbilder zur Vollbildern zusammengefaßt.
In the upper portion of converter K4, fields are combined into full frames.
EuroPat v2

Hier werden Verdünnungsgrade im oberen Teil des genannten Bereiches benutzt.
In this case, degrees of dilution in the upper part of the range mentioned are used.
EuroPat v2

Im oberen Teil des Schwenkarms 52 ist eine Aufnahme 70 ausgebildet.
A receptacle 70 is designed in the upper part of the swivel arm 52.
EuroPat v2

Diese Ringformserie 19 kann, z.B., wie im oberen Teil der Fig.
Said ring-shaped series of elements 19 can, for example, as shown in the upper part of FIG.
EuroPat v2

Im oberen Teil der Fig. 2 ist wiederum das Nagellager 22 erkennbar.
Needle-bearing 22 is again visible in the upper part of FIG. 2.
EuroPat v2

Im oberen Teil der Tabelle ist die Gruppe 12 der Zeichen-Codewörter angegeben.
The group 12 of the character code combinations is indicated in the upper part of the table.
EuroPat v2