Translation of "Im vorderen teil" in English
Die
Kabine
für
die
Besatzung
befindet
sich
ebenfalls
im
vorderen
Teil
des
Fahrzeuges.
The
crew
cabin
is
also
located
in
the
front
part
of
the
vehicle.
Wikipedia v1.0
Sollen
wir
im
vorderen
Teil
des
Hauses
anfangen?
Shall
we
start
in
the
front
of
the
house?
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
im
vorderen
Teil
war,
hat
er
nicht
überlebt.
If
anyone
is
in
those
forward
sections,
I
doubt
they
survived.
OpenSubtitles v2018
Im
vorderen
Teil
des
Gehäuses
2
ist
eine
Schlagspitze
4
gelagert.
In
the
front
part
of
the
housing
2
is
mounted
an
impact
tip
4.
EuroPat v2
Im
vorderen
Teil
des
Lagerbocks
10
ist
ein
elastisches
Element
90
eingesetzt.
An
elastic
element
90
is
inserted
in
the
front
part
of
the
bearing
block
10.
EuroPat v2
Der
Aerosol-Raum
26
ist
im
vorderen
Teil
des
Oberteils
2b
angeordnet.
The
aerosol
space
26
is
disposed
in
the
front
portion
of
the
top
part
2b.
EuroPat v2
Die
meisten
der
Opfer
befanden
sich
im
vorderen
Teil
des
Flugzeugs.
As
a
result,
most
of
the
victims
were
sitting
in
the
back
of
the
plane.
WikiMatrix v1
Das
ist
im
vorderen
Teil
von
Fig.3
durch
den
Pfeil
28
angedeutet.
This
is
indicated
in
the
front
portion
of
FIG.
3
by
the
arrow
28.
EuroPat v2
Das
Zahnsegment
13
müßte
sich
im
vorderen
Teil
der
Ausziehvorrichtung
befinden.
The
tooth
segment
13
must
be
arranged
in
the
front
portion
of
the
pullout
device.
EuroPat v2
Im
vorderen
Teil
des
Reaktors
ist
die
Viskosität
des
Mediums
noch
sehr
gering.
In
the
forward
part
of
the
reactor,
the
viscosity
of
the
medium
is
still
very
low.
EuroPat v2
Die
Abstützung
der
Angel
kann
dagegen
im
vorderen
Teil
des
Griffes
vorgesehen
sein.
The
support
of
the
tang
can,
in
contrast,
be
provided
in
the
front
part
of
the
handle.
EuroPat v2
Die
moderne
Schnittführung
bildet
einen
spannenden
Kontrast
zum
femininen
Blätterranken-Design
im
vorderen
Teil.
The
modern
cut
creates
an
exciting
contrast
to
the
feminine
leaf
tendrils
design
along
the
front.
CCAligned v1
Die
Club
Europe
Kabine
befindet
sich
im
vorderen
Teil
des
Flugzeugs.
The
Club
Europe
cabin
is
situated
at
the
front
of
the
plane.
ParaCrawl v7.1
Im
vorderen
Teil
des
Messkopfes
befinden
sich
die
Messtaster
zur
Ermittlung
der
Blechdicke.
The
front
part
of
the
measuring
head
contains
the
measuring
probes
for
determining
the
sheet
thickness.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Zellen
sind
im
vorderen
Teil
des
Blattes
viel
länger
als
breit.
The
the
cells
in
the
upper
part
of
the
leaf
are
much
longer
than
broad.
ParaCrawl v7.1
Das
Blitzgerät
wird
im
vorderen
Teil
befestigt.
The
flashgun
is
fixed
in
the
front
part.
ParaCrawl v7.1
Im
vorderen
Teil
werden
die
drei
5
1/4
Zoll
Laufwerke
befestigt.
The
three
5
1/4
inch
drives
are
mounted
in
the
front
section.
ParaCrawl v7.1
Im
vorderen
Teil
links
befindet
sich
ein
flächenblättriges
Laubgewächs
(evtl
Lindengattung).
In
the
front
part
left
there
is
a
leaves
plant
to
be
seen
(probably
lime
tree
kind).
ParaCrawl v7.1
Im
vorderen
Teil
befindet
sich
das
Restaurant
"Nora
Roma".
The
restaurant
"Nora
Roma"
in
front
of
the
main
hall
belongs
to
the
complex.
ParaCrawl v7.1
Der
19-Liter-Wasserbehälter
im
vorderen
Teil
des
Ofens
unter
dem
Außenmantel
ist
sehr
benutzerfreundlich.
The
19-litre
water
container
at
the
front
of
the
stove
is
easy
to
use.
ParaCrawl v7.1
Im
vorderen
Teil
des
Filters
befinden
sich
mehr
katalytisch
aktive
Komponenten.
More
catalytically
active
components
are
present
in
the
front
part
of
the
filter.
EuroPat v2
Die
Druckkopfaufnahme
12
hat
eine
Drehachse
121
im
oberen
vorderen
Teil
des
Gestells.
The
print
head
receptacle
12
has
a
rotation
axis
121
in
the
front
upper
part
of
the
frame.
EuroPat v2
Das
im
vorderen
Teil
befindliche
Getriebe
ist
fest
mit
einer
Nonius-Skala
verbunden.
The
gearing
in
the
front
part
is
permanently
connected
to
a
nonius
scale.
EuroPat v2
Diese
Anforderungen
legen
ein
Optimum
des
Durchmessers
der
W-Elektrodenspitze
im
vorderen
Teil
fest.
These
requirements
fix
an
optimum
for
the
diameter
of
the
tungsten
electrode
tip
in
the
front
part.
EuroPat v2
Im
vorderen
Teil
des
Förderwegs
liegen
die
Seitenklappen
zunächst
noch
ausgebreitet.
In
the
frontal
part
of
the
conveying
path,
the
side
flaps
are
still
flattened.
EuroPat v2
Im
vorderen
Teil
des
Körpers
befinden
sich
zwei
Ringschrauben
mit
Verstärkung
der
Montageplattform.
In
the
front
part
of
the
body
there
are
two
eyebolts
with
reinforcement
of
the
mounting
platform.
CCAligned v1
Eine
Treppe
führt
zu
einer
kleinen
Terrasse
im
vorderen
Teil
des
Hauses.
A
staircase
leads
to
a
terrace
at
the
front
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Der
grobe
Shark-Grip
im
vorderen
Teil
des
Barrels
sorgt
für
einen
optimalen
Grip.
The
rough
Shark-Grip
in
the
front
part
of
the
barrel
provides
optimal
grip.
ParaCrawl v7.1