Übersetzung für "Im vorderen teil" in Englisch

Die Kabine für die Besatzung befindet sich ebenfalls im vorderen Teil des Fahrzeuges.
The crew cabin is also located in the front part of the vehicle.
Wikipedia v1.0

Sollen wir im vorderen Teil des Hauses anfangen?
Shall we start in the front of the house?
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand im vorderen Teil war, hat er nicht überlebt.
If anyone is in those forward sections, I doubt they survived.
OpenSubtitles v2018

Im vorderen Teil des Gehäuses 2 ist eine Schlagspitze 4 gelagert.
In the front part of the housing 2 is mounted an impact tip 4.
EuroPat v2

Im vorderen Teil des Lagerbocks 10 ist ein elastisches Element 90 eingesetzt.
An elastic element 90 is inserted in the front part of the bearing block 10.
EuroPat v2

Der Aerosol-Raum 26 ist im vorderen Teil des Oberteils 2b ange­ordnet.
The aerosol space 26 is disposed in the front portion of the top part 2b.
EuroPat v2

Die meisten der Opfer befanden sich im vorderen Teil des Flugzeugs.
As a result, most of the victims were sitting in the back of the plane.
WikiMatrix v1

Das ist im vorderen Teil von Fig.3 durch den Pfeil 28 angedeutet.
This is indicated in the front portion of FIG. 3 by the arrow 28.
EuroPat v2

Das Zahnsegment 13 müßte sich im vorderen Teil der Ausziehvorrichtung befinden.
The tooth segment 13 must be arranged in the front portion of the pullout device.
EuroPat v2

Im vorderen Teil des Reaktors ist die Viskosität des Mediums noch sehr gering.
In the forward part of the reactor, the viscosity of the medium is still very low.
EuroPat v2

Die Abstützung der Angel kann dagegen im vorderen Teil des Griffes vorgesehen sein.
The support of the tang can, in contrast, be provided in the front part of the handle.
EuroPat v2

Die moderne Schnittführung bildet einen spannenden Kontrast zum femininen Blätterranken-Design im vorderen Teil.
The modern cut creates an exciting contrast to the feminine leaf tendrils design along the front.
CCAligned v1

Die Club Europe Kabine befindet sich im vorderen Teil des Flugzeugs.
The Club Europe cabin is situated at the front of the plane.
ParaCrawl v7.1

Im vorderen Teil des Messkopfes befinden sich die Messtaster zur Ermittlung der Blechdicke.
The front part of the measuring head contains the measuring probes for determining the sheet thickness.
ParaCrawl v7.1

Und die Zellen sind im vorderen Teil des Blattes viel länger als breit.
The the cells in the upper part of the leaf are much longer than broad.
ParaCrawl v7.1

Das Blitzgerät wird im vorderen Teil befestigt.
The flashgun is fixed in the front part.
ParaCrawl v7.1

Im vorderen Teil werden die drei 5 1/4 Zoll Laufwerke befestigt.
The three 5 1/4 inch drives are mounted in the front section.
ParaCrawl v7.1

Im vorderen Teil links befindet sich ein flächenblättriges Laubgewächs (evtl Lindengattung).
In the front part left there is a leaves plant to be seen (probably lime tree kind).
ParaCrawl v7.1

Im vorderen Teil befindet sich das Restaurant "Nora Roma".
The restaurant "Nora Roma" in front of the main hall belongs to the complex.
ParaCrawl v7.1

Der 19-Liter-Wasserbehälter im vorderen Teil des Ofens unter dem Außenmantel ist sehr benutzerfreundlich.
The 19-litre water container at the front of the stove is easy to use.
ParaCrawl v7.1

Im vorderen Teil des Filters befinden sich mehr katalytisch aktive Komponenten.
More catalytically active components are present in the front part of the filter.
EuroPat v2

Die Druckkopfaufnahme 12 hat eine Drehachse 121 im oberen vorderen Teil des Gestells.
The print head receptacle 12 has a rotation axis 121 in the front upper part of the frame.
EuroPat v2

Das im vorderen Teil befindliche Getriebe ist fest mit einer Nonius-Skala verbunden.
The gearing in the front part is permanently connected to a nonius scale.
EuroPat v2

Diese Anforderungen legen ein Optimum des Durchmessers der W-Elektrodenspitze im vorderen Teil fest.
These requirements fix an optimum for the diameter of the tungsten electrode tip in the front part.
EuroPat v2

Im vorderen Teil des Förderwegs liegen die Seitenklappen zunächst noch ausgebreitet.
In the frontal part of the conveying path, the side flaps are still flattened.
EuroPat v2

Im vorderen Teil des Körpers befinden sich zwei Ringschrauben mit Verstärkung der Montageplattform.
In the front part of the body there are two eyebolts with reinforcement of the mounting platform.
CCAligned v1

Eine Treppe führt zu einer kleinen Terrasse im vorderen Teil des Hauses.
A staircase leads to a terrace at the front of the house.
ParaCrawl v7.1

Der grobe Shark-Grip im vorderen Teil des Barrels sorgt für einen optimalen Grip.
The rough Shark-Grip in the front part of the barrel provides optimal grip.
ParaCrawl v7.1