Translation of "Im größten teil" in English
Es
war
praktisch
das
Ende
der
Leibeigenschaft
im
größten
Teil
Europas.
The
long-term
effect
was
the
virtual
end
of
serfdom
in
Western
Europe.
Wikipedia v1.0
Und
davon
gibt
es
im
größten
Teil
Südasiens
zwei.
And
there
are
two
seasons
in
most
of
South
Asia.
QED v2.0a
Im
größten
Teil
der
Seen
sind
allerdings
die
ehemaligen
Tiefwasserfischarten
verloren
gegangen.
In
most
of
the
lakes
however,
former
deep-water
fish
species
have
been
lost.
ParaCrawl v7.1
Die
Herbstjahreszeit
kann
im
größten
Teil
der
Vereinigten
Staaten
wirklich
angenehm
sein.
The
autumn
season
can
be
quite
pleasant
in
most
of
the
US.
ParaCrawl v7.1
Europe
Dairy
Systems
vertreibt
Dairymaster-Melkanlagen
im
größten
Teil
Westeuropa.
Europe
Dairy
Systems
is
distributor
of
Dairymaster
for
the
largest
part
of
Western
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
im
größten
Teil
des
Landes
ist
sicher
zu
trinken.
The
water
in
most
of
the
country
is
safe
to
drink.
ParaCrawl v7.1
Im
größten
Teil
der
Welt
ist
die
ärztliche
Betreuung
vollkommen
vermarktet.
Medical
services
in
most
of
the
world
are
totally
commercialized.
ParaCrawl v7.1
Die
Hitze
wiederum
verursachte
eine
extreme
Brandgefahr
im
größten
Teil
des
europäischen
Russland.
The
heat,
in
turn,
caused
extreme
fire
danger
over
most
of
European
Russia.
ParaCrawl v7.1
Im
größten
Teil
der
Fälle
ist
die
Einführung
eines
neuen
Implantats
möglich.
In
most
cases
it
is
possible
to
insert
a
new
implant.
ParaCrawl v7.1
Mikrotubuli
im
Mittelstück
und
im
größten
Teil
des
Schwanzes
ermöglichen
die
Bewegung.
Microtubules
in
the
middle
piece
and
parts
of
the
tail
enable
the
motion
of
the
tail.
ParaCrawl v7.1
Im
größten
Teil
ist
die
Kirche
mit
geschnitzten
Kalksteinen
gebaut.
The
largest
part
of
the
Church
is
built
with
chiselled
limestone
blocks.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Solaranlage
bereitet
im
größten
Teil
des
Jahres
Warmwasser
auf.
Solar
power
provides
warm
water
throughout
most
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Radioübertragungen
können
im
größten
Teil
von
Bosnien-Herzegowina
und
von
Kroatien
empfangen
werden.
Our
Radio
can
be
heard
in
the
greatest
part
of
Bosnia
and
Herzegovina
and
of
Croatia.
ParaCrawl v7.1
Ende
Dezember
entfalteten
sich
im
größten
Teil
des
Landes
Demonstrationen
.
In
late
December
demonstrations
unfolded
in
most
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Im
größten
Teil
des
Landes
ist
wegen
der
Höhenlage
und
des
Reliefs
nur
extensive
Viehzucht
möglich.
Khorog
Airport
is
a
domestic
airport
and
also
the
only
airport
in
the
sparsely
populated
eastern
half
of
the
country.
Wikipedia v1.0
Im
größten
Teil
Polynesiens
war
die
Gesellschaft
streng
hierarchisch
gegliedert
und
in
mehrere
soziale
Ebenen
geschichtet.
In
most
of
Polynesia,
society
was
divided
and
structured
according
to
a
strict
hierarchy
comprising
several
social
strata.
WikiMatrix v1
Alluviale
Ablagerungen
befinden
sich
in
den
Flusstälern
und
bilden
im
größten
Teil
des
Stadtgebiets
die
Oberfläche.
Deposits
of
alluvium
run
along
the
river
valleys
and
cover
most
of
the
area
of
the
town.
WikiMatrix v1
Japan
im
größten
Teil
des
Jahres
1996
und
in
1997
relativ
gleichmäßiges
Wachstum
zu
beobachten,
Member
States
for
which
data
was
available
was
in
EUbookshop v2
Der
Garten
ist
mit
einer
Buchenhecke
umsäumt
und
im
Sommer
zum
größten
Teil
uneinsehbar.
The
garden
is
surrounded
by
a
beech
hedge
and
very
private
in
the
summer
for
the
most
part.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zu
dunkel,
darum
sind
im
größten
Teil
des
Bildes
keine
Details
mehr.
It's
too
dark
so
there's
no
detail
in
most
of
the
image.
ParaCrawl v7.1
Die
wirklich
dicht
bevölkerten
Gebiete,
da
dominiert
immer
noch
im
größten
Teil
die
Regierung.
In
the
really
densely
populated
areas,
there
still
dominates
the
government
in
the
greatest
part.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
galt
es
im
größten
Teil
seiner
Geschichte
als
ein
reiches
und
respektables
Kloster.
Nevertheless,
in
the
largest
part
of
its
history
it
was
considered
a
rich
and
respectable
monastery.
ParaCrawl v7.1