Übersetzung für "Im hinteren" in Englisch

Er befindet sich im hinteren Iffigtal auf .
The lake is located in the Iffigtal, near Rawil Pass.
Wikipedia v1.0

Das Atemloch liegt im hinteren Teil des Mantels.
The pneumostome lies in the posterior half of the mantle.
Wikipedia v1.0

Ein Konferenz- oder Veranstaltungsraum im hinteren Bereich bietet Platz für 199 Teilnehmer.
A room for events at the back of the building can accommodate 200 participants.
Wikipedia v1.0

Kaiser Maximilian war zur Hirsch-, Gams- und Saujagd im hinteren Stubaital.
George Church===Emperor Maximilian I hunted deer, chamois, and boar in the upper Stubaital.
Wikipedia v1.0

Wir saßen im hinteren Teil des Busses.
We sat in the back of the bus.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du einen Gegenstand siehst, werden tausende Neuronen im hinteren Kortex abgefeuert.
When you look at an object, thousands of neurons in your posterior cortex fire.
TED2020 v1

Der Druck steigt im hinteren Ofen.
Pressure's rising in the rear heating element.
OpenSubtitles v2018

Hat ihn noch jemand im hinteren Teil des Flugzeugs gesehen?
Does anyone else remember seeing him at the back of the plane? Was he with someone?
OpenSubtitles v2018

Die Haftzellen sind im hinteren Teil.
Holding cells are in back.
OpenSubtitles v2018

Den Polizeiberichten nach wurde unser Opfer Josh im hinteren Schlafzimmer erstochen.
According to police reports, our victim Josh was stabbed to death in the back bedroom.
OpenSubtitles v2018

Sie betreibt das Café Chim Lac im hinteren 9. Bezirk.
She runs the Café Chim Lac in the Lower Ninth Ward.
OpenSubtitles v2018

Zwei Schülerinnen wurden im hinteren Hof bei einer Schandtat erwischt.
Two students were caught in the back yard committing a sin.
OpenSubtitles v2018

Jeremy wollte es im hinteren Gartenbereich, näher am Haus.
Jeremy wanted it in the back field, closer to the house.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten Sie die im hinteren Teil versuchen.
Might wanna try the one in back.
OpenSubtitles v2018

Gut, du schläfst im hinteren Zimmer.
All right, I have you in the back bedrooms.
OpenSubtitles v2018

Als ich drin war, hörte ich ein merkwürdiges Geräusch im hinteren Zimmer.
When I got in, I heard a noise from the back room.
OpenSubtitles v2018

Schülern ist es untersagt, sich im hinteren Teil des Schulgebäudes aufzuhalten.
Students are prohibited in back of the school building stopped.
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Licht im hinteren Bereich.
There's a light on in back.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein zusätzliches Bremssystem im hinteren Wagen.
There's a supplemental braking system in the rear car.
OpenSubtitles v2018

Im hinteren Wandschrank ist Kortison-salbe, Mr. Palmer, gegen Ihren Juckreiz.
There is cortisone cream in the far cabinet, Mr. Palmer, for your itching.
OpenSubtitles v2018

Das Büro ist im hinteren Teil des Ladens.
The office is at the back of the store.
OpenSubtitles v2018

Im hinteren Waschraum wurde vor dem Absturz der Rauchalarm ausgelöst.
Smoke alarm went off in the aft lavatory before the plane broke up.
OpenSubtitles v2018

Im Medizinschrank im hinteren Teil der Kabine ist etwas Anästhesin.
There's Anestaphine in the med-lock in the back of the cabin.
OpenSubtitles v2018

Bier und Chips sind im hinteren Zimmer.
Beer and chips in the back.
OpenSubtitles v2018

Im hinteren Torpedoraum ist Torpedotreibstoff ausgetreten.
Fuel spill in aft torpedo room.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Toilette im hinteren Bereich.
There's a bathroom in the back.
OpenSubtitles v2018

Gegen 23:15 Uhr verloren wir Antrieb im hinteren, rechten Quadranten.
At approximately 2315, we lost power in the right rear quadrant.
OpenSubtitles v2018