Übersetzung für "Im gegenzug verpflichtet sich" in Englisch

Im Gegenzug verpflichtet sich der Verleger das Werk zu vervielfältigen und zu verbreiten.
In return, the publisher undertakes to reproduce and distribute the work.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtet sich der Staat zu Wirtschaftsreformen.
In return, the government commits to implementing economic reforms.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtet sich der Lizenznehmer, nur die Produkte seines Lizenzgebers einzusetzen.
On the other hand, the licensee commits himself to the exclusive use of the licensors products.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtet sich Betway Limited, Ihre Privatsphäre und Ihre personenbezogenen Daten zu schützen.
In turn, Betway Limited is committed to protecting your privacy and ensuring the security of your personal data.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtet sich die Regierung der Insel Man, im Einklang mit den Interessen des Vereinigten Königreichs zu handeln.
In return, the Manx government undertakes to act consistently with UK interests.
TildeMODEL v2018

Im Gegenzug verpflichtet Polen sich, der HCz im Zeitraum 1997 — 2006 keine zusätzliche staatliche Beihilfe zu gewähren und sichert zu, dass die HCz die vorstehend beschriebenen Produktionskapazitäten vor Ende 2006, also vor Ende des im Protokoll Nr. 8 ausgewiesenen Umstrukturierungszeitraums, nicht erhöhen wird.
In exchange, Poland undertakes that HCz will not receive any additional state aid between 1997 and 2006 and not increase the capacity described above before end-2006, the end of the restructuring period laid down in Protocol No 8.
DGT v2019

Im Gegenzug verpflichtet sich der Empfanger, die in der "Erklärung des Empfängers einer finanziellen Hilfe" (siehe Anhang) genannten Verpflichtungen zu erfüllen:
In return, the beneficiary undertakes to comply with the obligations in the annexed "statement by the beneficiary of a financial contribution" (see Annex 2):
EUbookshop v2

Im Gegenzug verpflichtet sich Olivetti, die Alpha-AXP-Technik für seine sämtlichen Rechnerplattformen und die dazugehörige Software mit Ausnahme der auf den Mikroprozessoren des Typs Intel beruhenden Produktlinie zu verwenden.
In ex­change, Olivetti commits itself to the Alpha AXP technology for all its computer platform offerings and related software except the line of products based on Intel-type microprocessors.
EUbookshop v2

Im Gegenzug verpflichtet sich die internationale Gemeinschaft, aufnehmende Länder durch die Bereitstellung von Wissen und Ressourcen zu unterstützen.
In return, the international community is to undertake to support these countries by providing knowledge and resources.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtet sich das Unternehmen, in der Schweiz für die Laufzeit von sieben Monaten keine Kündigungen aus wirtschaftlichen Gründen auszusprechen.
In return, in Switzerland, the company will refrain from redundancies for economic reasons for the period of seven months.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtet sich Serbien zur Integration der serbischen Sicherheits- und Justizstrukturen im Norden Kosovos in den kosovarischen Staat.
In return, Serbia makes the commitment to integrate Serbian security authorities and judicial structures in northern Kosovo into the state of Kosovo.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtet sich der Verlag, das Werk innerhalb einer angemessenen Frist zu verbreiten und dem Urheber dafür eine Vergütung zu bezahlen.
In exchange, the publisher undertakes to distribute the work within a reasonable period and to remunerate the author.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtet sich das Unternehmen, in der Schweiz für die Laufzeit keine Kündungen und Lohnreduktionen aus wirtschaftlichen Gründen auszusprechen.
On the other hand, the company has committed itself to refraining from job terminations and reducing wages for economic reasons in Switzerland during the period of the agreement.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtet sich Curevac, jeden mit Geldern der Stiftung entwickelten Impfstoff für Länder der Dritten Welt zu einem angemessenen Preis zu produzieren.
In return, CureVac is committed to producing the vaccines developed with funding from the foundation at a reasonable price for third world countries.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtet sich der Investigation Department of Investigation der Gewerbeaufsicht über das Ergebnis der eingehenden Materialien zu informieren.
In turn, the Investigation Department of Investigation undertakes to inform the Labour Inspectorate of the outcome of the material received.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtet sich die BFH, sich bei der bei der Anstellung von Forschenden an der «Europäischen Charta für Forschende» zu orientieren und optimale Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen im Bereich Forschung und Entwicklung anzubieten.
In return, BUAS must abide by the "European Charter for Researchers" when employing researchers and offer optimal employment and working conditions in the area of research and development.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtet sich die Union Oil Transportation BV, 15 Jahre ihr Rohöl bei Oiltanking umzuschlagen.
In return, Union Oil Transportation BV commits to handling its crude with Oiltanking for 15 years .
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtete Polen sich, die Produktionskapazität um über eine Millionen Tonnen zu senken.
In exchange, Poland committed to cut more than 1 million tonnes of production capacity.
TildeMODEL v2018

Im Gegenzug verpflichtete sich Polen, die Produktionskapazität um mehr als eine Million Tonnen zu verringern.
In exchange, Poland committed to cut more than 1 million tonnes of production capacity.
TildeMODEL v2018

Im Gegenzug verpflichtete Beethoven sich, in Wien oder zumindest in Österreich zu bleiben.
In exchange, Beethoven promised to stay in Vienna or Austria at least.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtete sich die Deutsche Nationalbibliothek zur Weiterführung der Sammlungen und der damit verbundenen Dienstleistungen.
In return, the German National Library undertook the obligation to maintain and build the collections and to provide all related services.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtete sich Arafat darauf, seine politischen Ziele nicht mehr mit Gewalt durchzusetzen.
In return, Arafat committed to no longer enforce its political goals by violence.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug verpflichtete sich Preußen zum Bau der Pfaffendorfer Brücke, die die Strecke von Oberlahnstein mit der im Jahr zuvor fertiggestellten linken Rheinstrecke bei Koblenz verband.
In return Prussia agreed to build the Pfaffendorf Bridge, which connected the line near Niederlahnstein with the West Rhine Railway ("Linke Rheinstrecke") in Koblenz finished the year before.
Wikipedia v1.0

Im Gegenzug verpflichtete sich der "patroon", innerhalb von vier Jahren mindestens fünfzig Menschen im Alter von über fünfzehn Jahren auf seinem Besitz anzusiedeln.
In return, a patroon was required by the Company to establish a settlement of at least 50 families, who would live as tenant farmers, within four years.
Wikipedia v1.0

Im Gegenzug verpflichtete sich die Organisation, mindestens zwei Drittel der NHL-Spieler zu repräsentieren und nicht zu streiken, es sei denn die Vereine verletzten eine der Vereinbarungen des NHL Collective Bargaining Agreement, kurz CBA.
In return, the NHLPA agreed that it should represent at least two-thirds of the active players in the NHL and that the players would refrain from striking for the duration of the agreement, so long as the owners did not contravene any terms or conditions.
Wikipedia v1.0

Im Gegenzug verpflichteten sich die Rundfunkanbieter, das von T-Systems betriebene DVB-T-Netz mindestens fünf Jahre lang zu nutzen.
In return, the broadcasters undertook to use the DVB?T network licensed to the company T?Systems for at least five years.
TildeMODEL v2018

Im Gegenzug verpflichtete sich der HFSF zur Rekapitalisierung der Nea Proton Bank in Höhe von 395 Mio. EUR in bar vor ihrem Verkauf.
On 31 December 2012, the HFSF subscribed further share capital in Nea Proton Bank which amounted to EUR 35 million.
DGT v2019

Im Gegenzug verpflichtete sich Slowenien, Banka Celje und Abanka zusammenzulegen und der Kommission einen Umstrukturierungsplan für die zusammengeschlossene Bank vorzulegen.
Slovenia committed to merge Banka Celje and Abanka and to submit a restructuring plan for the merged entity to the Commission.
TildeMODEL v2018

Im Gegenzug verpflichteten sich die Rundfunkanbieter, das von T-Systems betriebene DVB-T-Netz mindestens fünf Jahre zu nutzen.
In return, the broadcasters undertook to use the DVB-T network licensed to the company T-Systems for at least five years.
TildeMODEL v2018

Im Gegenzug verpflichtete sich die Syrische Republik, Frankreich in Kriegszeiten zu unterstützen, die Nutzung ihres Luftraumes zu Verfügung zu stellen, sowie Frankreich die Betreibung von zwei Militärbasen auf syrischem Gebiet zu erlauben.
In return, Syria pledged to support France in times of war, including the use of its air space, and to allow France to maintain two military bases on Syrian territory.
WikiMatrix v1

Dieser sah den durchgehenden Winterbetrieb der VZ vor, im Gegenzug verpflichtete sich der Kanton, die Errichtung von Schutzbauten zu 50 % zu subventionieren.
The contract provided, on the one hand, for continuous winter traffic on the VZ, and, on the other hand, obliged the Canton to subsidise the erection of shelters to the extent of 50%.
WikiMatrix v1

Im Gegenzug dazu verpflichtete er sich, zeitlebens alle Dogen zum Festpreis von 8 Kronen zu porträtieren.
In return he was bound to paint likenesses of the successive Doges of his time at the fixed price of eight crowns each.
WikiMatrix v1